Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
Да, это становится нездоровой привычкой…
Я проснулась от сильного грохота в ванной комнате. Открыв глаза, я обнаружила себя в постели князя: одетой и лежащей поверх одеяла. Видимо, этой ночью опять что-то произошло. И это что-то – не из разряда приятного. Тем временем Миррэй продолжал грязно ругаться. Его проблемы меня не волнуют, а вот про неожиданную смену места ночлега спросить надо.
– Упырья селезенка! – в очередной раз выругался Мирр, уверенным широким шагом входя в комнату. – Да где же эту птицу носит? Да…
Тут он заметил, что я проснулась, и примолк. Его густые брови сошлись на переносице, выдавая высшую степень недовольства. Но князь не стал задерживать на мне внимание и незамедлительно приступил к одеванию. В этот раз он не посчитал нужным просить меня отвернуться. Уйти с вещами в ванную, по-видимому, он счел недостойным своего положения, а потому я получила массу различных эмоций от созерцания обнаженного разгоряченного мужского тела. Очень ухоженного, должна признать. С одной стороны, это верх неуважения и пренебрежения к моей скромной персоне. Но с другой – он слишком красив, чтобы я из вредности отвернулась, показывая обиду. Ну, хотя бы немного попозже.
– Не окосей, – неожиданно развернувшись ко мне лицом, сказал князь.
От такой бестактности я даже не сразу нашла подходящие слова, чтобы возмутиться. Как он смеет разговаривать со мной в таком тоне?!
– Хам! – воскликнула я, задрав нос. – И это пожизненно.
– Да? Наверное, это я сейчас сверлил тебя взглядом, – едко заметил Мирр. – Уж извини, но хам тут один, и он женского пола.
– Ах, так?! – возмущенно вскрикнула я и мигом поднялась с кровати. – А может, это тебя в детстве плохо воспитывали? Подумать только, уважаемый всеми князь клана Ястребов не знает, как следует вести себя в присутствии приличной дамы!
– Приличной? – невозмутимо уточнил Миррэй, чем вызвал у меня лавину гнева.
Я не хотела больше с ним разговаривать, пререкаться, ругаться. Я просто молча развернулась и покинула его покои. Он не стал объясняться, не стал останавливать. Прекрасно! Ну и пусть! Этот мужчина ни капельки не раскаивался в совершенном поступке. И я ему безразлична. Почти взаимно.
Мое появление за дверью княжеской гостиной не стало для охраны сюрпризом, а потому они без лишних разговоров пропустили меня, и я ворвалась в свои покои. Тогда я еще не знала, что спальня Миррэя была для меня большим благом, нежели собственная.
По правде сказать, впадать в истерику я не планировала. Напротив, не лишним было немного освежиться и переодеться. Но вместо этого я что есть силы заорала и побежала обратно в коридор. Влетая в собственную опочивальню, я совсем не была готова к тому, что найду на кровати мертвую птицу. Ястреба. И ладно, если бы она была просто дохлой… так нет, она была четвертована. Сердце было вырвано из ее тушки и небрежно брошено в изголовье кровати. Для меня, пожалуй, это слишком.
На пороге я столкнулась со стражей. Князь отстал от них всего на каких-то несколько мгновений. Меня ни о чем не спрашивали – просто оттеснили обратно в гостиную и проследовали дальше, к тому самому месту, где убийца оставил для всех своеобразный предупреждающий знак. Пока мужчины разбирались в случившемся, я медленно опустилась на диван у стены и принялась приводить свои мысли в порядок.
Результат размышлений не порадовал: кто-то пытался достать меня ночью, но Миррэй каким-то образом узнал об этом и от греха подальше перенес меня в свою комнату. Нетрудно догадаться, что ястреб играл в этой истории далеко не последнюю роль. Наверняка он охранял мой сон и спугнул маньяка, дав Мирру возможность забрать меня. Ночной гость не пожелал мириться с этим и просто-напросто устранил помеху, продемонстрировав всем свое коварство.
– Мой князь! – воскликнули где-то в спальне. – Вам плохо?
Черт, они же наверняка были связаны ментально! Миррэй и ястреб!
Забыв о собственных страхах, я кинулась на помощь. В чем она могла заключаться, я и сама не знала, но нервы были на пределе.
Я увидела Миррэя, согнувшегося пополам и корчившегося от боли. Он был бледен и раздосадован собственной слабостью. На меня он посмотрел с раздражением и злобой.
– Иди в мои покои, – тихо, но твердо произнес он, тщательно скрывая эмоции. – Быстро.
– Нет, не пойду. – Я упрямо тряхнула головой и приблизилась на шаг. – Я знаю, что не должна присутствовать здесь, но все-таки хочу помочь. Две головы лучше…
Судя по выражению лица Миррэя, он хотел высказать все, что обо мне думал. Но как раз в этот момент в комнату вбежал взволнованный Эдвард, которому, по-видимому, доложили о происшествии.
– Что… что случилось?! – воскликнул он с порога.
И тут его взгляд упал на мою кровать. Эдвард резко остановился и отступил на пару шагов. Миррэй уже пришел в себя: он распрямился и придал своему лицу уверенное и более спокойное выражение. Как странно, я думала, он еще долго будет переживать потерю своего подопечного. А почему его скрутило только сейчас? Ведь маньяк наверняка разобрался с птицей еще ночью. Что за запоздалая реакция? Что это за ментальная связь? И ментальная ли?
– Как они посмели сделать это? – запинаясь, проговорил правая рука князя.
– Как видишь, легко и непринужденно, – презрительно сказал Миррэй. – И да, Станислава, не соизволишь ли пройти в мои покои?
– А как же завтрак?
– Я прикажу подать на место, – хмуро откликнулся Мирр.
Я так поняла, что Эду не разрешают проводить меня в обеденный зал. Послушалась приказа и удалилась в указанном направлении. Опасения князя теперь казались мне необоснованными. Как Эд мог провернуть подобное дело у него под носом? Никак! Миррэй бы почувствовал и застал бы своего помощника на месте преступления. Но Каррэй тоже не может быть маньяком, это точно. Может, Дарр? Внешне такой милый и веселый, на деле он вполне может оказаться холодным и расчетливым. Если Миррэй меня все-таки отправит на плато своего брата, надо обязательно приглядеться к князю Соколов.
Эдвард выглядел таким потрясенным и раздосадованным, что в нем никак нельзя было заподозрить убийцу. Он не подходил на эту роль. И не только Станислава стала сомневаться, но и сам князь клана Ястребов. Тем более что ночь этот человек должен был провести вовсе не в замке, а в гостях у русалок, на том самом озере, где совсем недавно Стася так опрометчиво поклялась хвостатым наладить свет на дне. И Эдвард был там вместе с остальными магами, которым было поручено дело особой важности и сложности. Они наконец-то завершили клятву и освободили Стасю от последствий.
– Тут просто разит черной магией, – поморщившись, заявил помощник, когда Станислава покинула покои.
– Я заметил, – сквозь зубы откликнулся Миррэй. – Что думаешь по этому поводу?
– Что думаю? – проговорил Эд. – А думаю я, что вы правы насчет убийцы. Это кто-то из Ястребов. Тут страшно фонит отрицательной энергией. А у Беркутов ее не может быть. Они воины, а не маги. И да, их подставили.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66