— Это было что-то невероятное. Наш секс ненормален, Том.
— Не нормален? — Он рассмеялся. — Да, пожалуй, если это считать нормальным, то ни один из нас не доживет до сорока лет.
Бет приоткрыла один глаз и увидела его четко вырисовывающийся на фоне огня в камине профиль. Глаза его были закрыты, лицо Тома показалось ей таким знакомым, таким милым, что ее противоречивые чувства исчезли. Бет рассмеялась, хотя в глазах застыли слезы.
— Я серьезно, Том. От этого можно умереть. — Бет быстро заморгала. — Это слишком прекрасно, чтобы повторяться.
— Ничего, — пообещал ей ее сверхъестественный возлюбленный, ее милый старый друг Том. — Ты привыкнешь.
Прижавшись друг к другу, они снова погрузились в блаженное молчание, сердца их все еще бешено стучали. Бет испытывала благоговейный трепет, вспоминая силу своих ощущений во время оргазма и всю чудовищную прелесть того, что она только что пережила.
Мысли Тома, видимо, текли в том же направлении, потому что он произнес:
— Знаешь, Бет, мы должны изучить все, что касается твоих фантазий. Я хочу узнать их самые глубокие и темные стороны. Теперь у нас появится возможность попробовать. Пятый этап был самым лучшим.
— О чем ты говоришь?
— Пятый этап — обязательства. — Заметив ее недоуменный взгляд, Том пояснил: — Помнишь, твоя студенческая работа. Ты писала в ней о пяти этапах построения крепких отношений.
— Ты читал мою студенческую работу?
— Да. Она как-то попалась мне на глаза. И я решил, что раз ты сама об этом писала, то эти этапы помогут нам создать крепкие отношения.
— Итак, ты помечал галочкой каждый пройденный этап в списке того, что необходимо сделать?
— Да, в списке того, что необходимо сделать, чтобы совратить Бет.
Бет поцеловала его в шею, слезы блеснули у нее в глазах, и ей пришлось отчаянно заморгать, чтобы остановить их. Том потратил столько сил, чтобы помочь ей понять правду!
— Спасибо.
— Пожалуйста.
Когда Том открыл глаза, Бет увидела в его глазах любовь, и это окончательно выбило ее из колеи. Она не смогла сдержать слез, они покатились по щекам, и Том понял, понял с первого взгляда, что это слезы радости, потому что на лице Бет сияла улыбка, когда она смахнула их.
Написанная на его лице нежность заставила Бет зарыдать еще сильнее, так, словно теперь, когда у нее открылись глаза, барьеры, разделявшие их, перестали существовать.
— И что теперь будет? — запинаясь, произнесла она.
Том на мгновение задумался.
— Я вручу тебе мой подарок к Дню святого Валентина.
Он освободился из ее объятий, перед ней на мгновение мелькнули его обнаженные ягодицы, когда он вскочил на ноги, чтобы взять со стула свою куртку. Бет, ощутив пустоту, хотела запротестовать против его ухода, но прежде, чем ей это удалось, Том уже вернулся на место и, опустившись на колени, стал рыться в кармане куртки.
Приподнявшись на локте, Бет с интересом наблюдала за ним.
— Ты носил с собой предназначенный мне подарок все то время, что мы искали эти чертовы кусачки? Когда же ты планировал мне его отдать?
— Вообще-то у меня не было четкого плана относительно…
— У тебя не было четкого плана, Том? — Бет, не веря своим ушам, села. — Уж не хочешь ли ты сказать, что действовал, подчиняясь порыву?
Том скептически поднял брови.
— Не совсем так. Я носил его с собой с тех пор, как приехал в суперклуб. Я хотел быть уверен, что он окажется при мне, когда наступит подходящий момент.
Мысль, что он все время носил с собой подарок, ожидая подходящего момента, глубоко тронула Бет.
— Ты так добр ко мне.
— Я стараюсь, — серьезно сказал он. — И я хочу оставаться таким всю мою жизнь. — Том извлек из кармана куртки коробочку, смахивающую на те, в каких хранят кольца.
Кровь отхлынула от лица Бет, она округлившимися глазами наблюдала, как он открыл коробочку, и перед ее взором предстал изящный бриллиант в платиновой оправе. Кольцо это показалось ей знакомым, и она, возможно, узнала бы его, если бы следующие слова Тома окончательно не ошеломили ее:
— Бет, выходи за меня замуж.
Пристально глядя на нее, Том вытащил из коробочки кольцо и протянул ей. Бет уставилась на него так, словно впервые увидела обручальное кольцо.
— Но… как я могу… Я хочу сказать… — начала бормотать она, тщетно пытаясь унять биение готового выскочить из груди сердца, заставить замолчать внутренний голос, призывающий ее ответить согласием и надеть на палец кольцо. С огромным усилием ей в конце концов удалось членораздельно произнести:
— Но я даже не знаю, способна ли я связать себя обязательствами.
Том улыбнулся так, словно точно знал, что она скажет.
— Тебе нравится заниматься со мной любовью?
Бет удалось слабо кивнуть, она не совсем понимала, куда он клонит, ведь, по ее мнению, это не имело особого значения перед лицом столь очевидной проблемы, стоящей перед ними.
— Тебе по душе мысль о том, чтобы завтра утром проснуться без меня?
Она отрицательно покачала головой.
— А как насчет моих фотографий в семейном кругу с другой женщиной в День святого Валентина?
— Нет!
Том улыбнулся.
— Ты веришь мне, Бет?
— Ты же знаешь, что верю.
Он убрал с ее виска влажную прядь.
— Тогда поверь мне сейчас. Я добавил новый этап. Этап номер шесть — вера. Я верю в тебя, потому что знаю тебя и знаю, на что ты способна. — Он произнес это вкрадчивым шепотом, и выражение его лица было совершенно искренним, когда Том сказал: — Я верю, что ты меня любишь, и поэтому тебе захочется быть со мной не только сегодня, но и завтра, и послезавтра.
— А что, если…
— Я верю в тебя, Бет. Мне этого достаточно. Не могу обещать, что у нас все будет гладко, ибо совместная жизнь, бывает, сопровождается всевозможными осложнениями, но, когда будут случаться размолвки, я приду тебе на помощь. Когда ты перестанешь верить себе, я буду верить в тебя, и уже знаю, что ты ответишь мне тем же. Пусть этого будет достаточно.
Бет потрясла огромная важность сказанного им. Она тоже помнила о пяти этапах построения крепких отношений. Этап четвертый — поддержка. Предложив ей выйти за него замуж, Том обещал находиться рядом с ней, пока она не научится честно смотреть в лицо своим страхам относительно пятого этапа — обязательств. А шестым этапом он хотел заставить ее поверить его суждениям, даже если она не верила своим собственным.
Бет всегда обращалась к нему, когда нуждалась в помощи. И Том никогда не подводил ее. Почему сейчас должно произойти иначе? С какой стати им терять драгоценное время, если они могут вместе преодолеть это препятствие и наслаждаться обретенной ими любовью?