возьми, как же глупо было туда лезть! Как нелепо погибли эти парни. И как ему повезло, что с ним была именно Рейн, а не, например, Соловей.
Фостер остановился, опустил девушку на песок, снял маску и похлопал её по щекам, пытаясь привести в чувство. Веки Рейн дрогнули.
– Сержант, давай, приходи в себя, – мягко уговаривал Фостер. – Всё позади. Ты справилась, теперь очнись.
Он извлек из кармана маленькую флягу, где плескались остатки виски, поднес к губам Джейн. Девушка дернулась, сморщилась.
– Ну и гадость! Уберите это! – и наконец открыла глаза.
– Гадость? Что б ты понимала! Это – прекрасный дорогой напиток, – улыбнулся Фостер и сам сделал глоток из фляги. – Как самочувствие, сержант?
– Мне холодно, – ответила Рейн. – И я ненавижу взрывы.
Глава 10. В пустыне
Фостер и Рейн шли по пустыне, казалось, целую вечность, лишь иногда останавливаясь, чтобы передохнуть. Разрушенная промзона давно скрылась из виду. Вокруг бескрайние песчаные барханы, над головой – такое же бесконечное небо.
Шли очень медленно – Рейн была измождена. Связаться с базой Фостер не мог, его рация испортилась – закоротила от воды, залившей треснутый корпус. Телефоны на секретную вылазку ни он, ни Рейн взять не могли, так что оставалось только идти. До города Харт-17 от промзоны почти на двадцать километров ближе, чем до базы. Карта у Фостера имелась, и влага не слишком повредила её. Шансы выбраться неплохие, только воды осталась всего одна фляга и еды почти не было. Галеты размокли. Уцелели только два шоколадных батончика, которые и стали обедом Рея и Джейн. Но от сладкого шоколада и солёных орехов пить хотелось неимоверно.
– Я немного отдохну и попробую добыть нам воды, – пообещала Рейн.
– Топай, сержант, – вздохнул Фостер. – Хватит с тебя на сегодня подвигов.
От яркого солнца тёмные очки почти не спасали. Фостер старался смотреть под ноги.
– Они… все… погибли, да? – голос Рейн дрогнул. – Я бы хотела спасти и остальных, сэр, но мне не хватило сил. Я не была уверена, что сумею защитить даже нас двоих…
– Ты сделала что смогла, Рейн. Мы живы. Это главное. На войне всякое случается, придется привыкнуть.
Фостер и сам прокручивал в голове всю операцию, пытаясь понять, можно ли было изменить ход событий. Чёрт, вообще не надо было лезть туда! Он должен был взять командование на себя, запретить сержанту Веллеру идти на штурм. Но время назад не повернешь. Остается идти вперед по бесконечным песчаным барханам.
И они шли, брели, упрямо тащились вперед... Фостеру начинало казаться, что в целом мире больше нет ничего, кроме этой пустыни и никого, кроме них двоих. Так они и будут брести под беспощадным белым солнцем до скончания времен. С другой стороны, разве плохо провести вечность с Рейн?
Шевеление в песке он уловил краем глаза, сдвинул очки. Показалось? Движение повторилась, мелькнула тонкая полоска и снова исчезла.
– Рейн, замри! – приказал Фостер и достал большой армейский нож.
Девушка застыла в двух шагах от него, обеспокоенно глядя на песок. Фостер замер, выжидая. Вот оно! Всего на миг юркое змеиное тело показалось из песка. Фостер наступил ботинком на голову змеи, схватил за хвост и быстрым движением ножа обезглавил ползучего гада.
– О, Боже! – скривилась от отвращения Рейн.
Фостер рассмеялся, поднял за хвост добычу. Песчаная эфа, опасная штучка!
– Вот и наш ужин. Кровь надо спустить сразу. А вечером – почистим и зажарим.
– При всем уважении к вашему мастерству охотника, сэр, я не буду это есть! – заявила Рейн.
– Как хочешь. Мне больше достанется, - пожал плечами Фостер.
На закате подул холодный ветер, Рейн едва плелась, и Фостер порядком устал. Нужно было искать место для ночлега.
Они остановились под скалой, развели костер из сухих колючек. Рейн, как и обещала, смогла добыть немного воды, тонкие струйки живительной влаги сами летели вверх к её ладоням из недр земли, и по мановению пальцев, наполняли фляги. А Фостер снял со змеи шкуру, вытащил кишки и нарезал мясо. Небольшие куски он нанизывал на сухую веточку и жарил над костром.
– Я бы на вашем месте так не рисковала, сэр, – Джейн смотрела на кулинарные эксперименты Фостера с опаской.
– К твоему сведению, это далеко не первая змея, которую я добыл охотой, – улыбнулся Фостер. – Мясо я хорошо прожарил, всё должно быть в порядке.
– А если там яд? Змея наверняка ядовитая.
– Конечно, ядовитая, это же эфа. Ты её клыки видела? Но яда в мясе быть не может, змея ведь травит добычу или врага, а не себя. Железы находятся у неё позади глаз. А голову я ей отрубил сразу же, мы её есть не будем. – Фостер отправил в рот горячий, ещё дымящийся кусок мяса. – На вкус как курятина. Не бойся, попробуй.
Пища вполне сносная, жаль только соли нет.
– Боюсь, мой желудок слишком нежный для этого, – отказалась Рейн.
– Послушай, сержант, мы застряли в этой пустыне надолго, и ближайшие сутки, а то и больше другой еды не будет. Ты сегодня еле тащилась, надо восстановить силы. Так