Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81
воображения.
– А, это умно, – сказала Лейла. Алейша улыбнулась, вдруг смутившись, и капелька гордости разлилась по ее жилам. – Хорошо. Кто такой Ричард Паркер, о котором он все время говорит?
– Мам, это тигр.
– И его зовут Ричард Паркер? – Глаза Лейлы недоверчиво расширились.
– Да! Канцелярская ошибка, которая осталась неисправленной. На самом деле так звали человека, который поймал тигра, но при переписывании поменяли имена местами.
– Ладно, я поняла, теперь продолжай.
Алейша продолжила, рассказывая о том, как Пи, перегибаясь через борт лодки, старался поймать какую-то добычу, чтобы накормить Ричарда и сохранить себе жизнь. Пи был один посреди океана, в компании животных, среди которых – непредсказуемый тигр. Алейша попыталась подавить нарастающее знакомое чувство – инстинкт самосохранения, который появлялся каждый раз, когда она слышала ночные крики Лейлы. Да, она кое-что знала о непредсказуемости. Как и Пи, Алейша жила в постоянном ожидании перемен. Но, с другой стороны, тигр, несмотря на все, был единственным, что спасало Пи от одиночества. Когда она подняла взгляд от книги, то увидела, что Лейла тоже пребывает в мире Пи, ее глаза были устремлены к потолку, словно она рисовала в воображении сюжеты из книги. Алейше было интересно, как мама, со своими художественными способностями, визуализирует эту историю. Она вспомнила недавние рисунки Лейлы, те, что она делала для себя, а не для рекламных агентств, которые были распечатаны и прикреплены на стене в ее спальне. У ее мысленных картин такие же яркие краски? Море глубокого синего цвета, огненная шерсть тигра. Алейша позволила задаться вопросом: представляла ли Лейла себя мальчиком Пи или же тигром? Или вообще ни тем, ни другим?
Она на секунду опустила книгу.
– Хочешь пить?
Лейла кивнула.
– Воды, пожалуйста. Похолоднее.
Вода из крана лилась в стакан. Алейша смотрела прямо перед собой, видела свое неясное отражение в кафельных плитках на стене, волосы, стянутые в узел на макушке. Она похожа на мать, которая была запечатлена на фотографиях из прошлого, когда Лейла замужем за Дином. Казалось, улыбка не сходила с ее лица, хотя люди всегда улыбаются на фотографиях. По ним невозможно по-настоящему судить, что происходило в голове ее матери. Интересно, знал ли отец.
Она высыпала несколько кубиков льда из формочек на поверхность кухонной стойки, а потом с грохотом забросила их в стаканы.
– Зачем так громко, Алейша! – крикнула Лейла из комнаты.
– Извини, мам, – вздрогнув, ответила Алейша. Чары, навеянные книгой, начали рассеиваться.
Когда она вручила стакан матери, на стакане уже начал образовываться конденсат.
– Ладно, – мягко сказала Алейша. – Я почитаю у себя в комнате. Ты побудешь одна?
– Нет, – сказала Лейла. – Посиди со мной и почитай еще. – В ее голосе звучали надежда и мольба.
– Хорошо. – Алейша взяла книгу, стараясь не выдать удивления.
Они сидели близко друг к другу, когда Алейша перевернула страницу, ее пальцы почти неприметно дрожали.
На мгновение Алейша снова стала ребенком, свернувшимся калачиком под одеялом и прижавшимся к матери, которая держит в руках огромный учебник с крупными буквами, и девочка робко складывала слова, одно за другим. Лейла гладила ее по голове, целовала в лоб всякий раз, когда она правильно говорила, а если где-то ошибалась, то ласково шептала: «Хочешь, попробуем еще раз?» Эйдан заглядывал в комнату, широко улыбался сестре, показывая дурацкую зияющую щель между передними зубами. Брат показывал большой палец вверх и подчеркнуто громко говорил: «Молодчина!»
Алейша помнила, как прижималась к Лейле, как они вдвоем засыпали, сквозь сон слыша шепот Эйдана: «Алейша много и хорошо читала. Моя младшая сестра такая умная», – говорил он Дину, шепелявя. Отец что-то пробормотал, а Эйдан отвечал: «Я люблю ее миллион раз». Алейша почувствовала гордость. Ей хотелось, чтобы брат увидел ее сейчас; хотелось разделить этот момент с ним, показать ему, что она, наконец, достучалась до Лейлы. Эйдану всегда это удавалось, но сейчас у нее был шанс сказать ему: «Теперь я могу помочь больше, потому что знаю, что делать, как помочь».
Алейша прочла еще одну главу, после которой они с матерью смеялись до слез. Пи, после пяти дней в море, «пометил» свою территорию в лодке. Девушка, отсмеявшись, продолжила читать, а мама осторожно положила руку на колено дочери. Алейша замерла, каждый нерв напрягся в теле, словно ее пронзил ледяной заряд. Девушка сжала руку Лейлы и другой рукой перевернула страницу.
Алейша, словно чужим голосом, продолжила читать историю, не воспринимая ее. Она была заперта в ловушке собственного тела, не властная над ним. Единственная часть тела, которая ей принадлежала – это рука, соединенная с рукой Лейлы, лежащая на колене Алейши.
Прозвучал голос Лейлы.
– Персонажи словно живые. Тигр… словно как человек.
– Да, они как живые.
– Где взяла эту книгу? – спросила Лейла, глядя обложку.
– В библиотеке.
– А кто посоветовал? Я никогда не слышала о ней прежде.
– Я нашла ее вот здесь. – Она вытащила из телефонного чехла список, развернула и передала его маме. Неожиданно для Лейлы он оказался самой драгоценной вещью на свете.
– О, Алейша, я помню «Ребекку», обожала эту книгу. – Лейла пробежала пальцами по словам, на миг задерживаясь на сгибах. – Я прочла ее за один день, когда была беременна тобой. Ты не давала мне спать, поэтому я читала книгу – это было замечательно. Вау. Кто-то составил этот список. Такой прекрасный, но в тоже время простой. Кто его написал?
Алейша покачала головой.
– Его просто оставили в книге. Еще я нашла вот это, хотя в другой книге, – она показала дисконтную карточку закусочной. На ее обратной стороне мелким почерком были записаны ее первые мысли об «Убить пересмешника». Она написала их после того, как Кайл велел ей «сказать что-то интересное» мистеру Пателю.
– Ты будешь дальше их читать?
Собирается ли она продолжать? Поначалу она была в этом не уверена, делая это больше для галочки, чтобы было что сказать мистеру Пателю, показать, что она хорошо разбирается в книгах, что она хороший библиотекарь. Но «Ребекка»… она напугала ее до полусмерти, живо нарисовав в воображении Мэндерли: особняк, нетронутую комнату Ребекки. А затем был «Бегущий за ветром». Она никогда не забудет эту книгу. И она подумала об Аттикусе, о его крутых способностях адвоката, о том, как сильно восхищалась, пускай и выдуманным героем. Сейчас она чувствовала мамину руку, покоящуюся на ее колене, пока Пи и Ричард Паркер дрейфовали по океану.
– Да, – убежденно сказала Алейша. – Все, что здесь перечислены. Это уже четвертая.
– А другие тебе понравились?
– Угу, – она хотела сказать больше, но остановила себя, вспомнив о «Бегущем за ветром», такой грустной книге, в ней было столько горя, что она испугалась: вдруг это как-то подействует на маму?
Лейла, прищурившись, поднесла листок к глазам.
– Его мог написать какой-нибудь студент, что-то типа списка литературы.
– Возможно.
– «Достойный жених». Дин читал эту книгу, когда мы были в отпуске. В итоге он стал использовать ее в качестве ограничителя для двери. Она очень толстая – не думаю, что он много прочел.
Алейша уже несколько месяцев, даже лет не слышала, чтобы мама называла отца по имени. Обычно говорила «ваш отец» или просто «он». Но она все равно рассмеялась,
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81