должность очередного папочки для детей. Почему ты постоянно обо всем тревожишься? Иди, повеселись и перестань уже париться. Ты меня задолбала.
Какое редкостное единодушие. Похоже, вся родня, как и я, считает меня идиоткой.
ГЛАВА 13
После того как на кухне Доди навел порядок профессионал в моем лице, уборка стала делом нехитрым. А если бы еще я могла заставить родственничков обращать внимание на маркировку на полках холодильника, это совсем упростило бы жизнь. Но им было плевать.
Когда Фонтейн поставил банку с дижонской горчицей рядом с коробкой «яиц от откормленных чистым зерном домашних кур, содержащихся в подходящих условиях», я указала на правильную полку с надписью «Приправы» и с упреком бросила ему:
— Эй! Посмотри-ка сюда! Читать умеешь? Здесь написано: «Приправы». Горчица — приправа!
Он потер переносицу:
— Слышала слово ОКР[30]?
— Это буквы, а не слово. И ты сам предложил мне заняться оптимизацией пространства.
— Я и понятия не имел, к чему это может привести.
— Просто ставь горчицу на место, и с тобой ничего не случится. Это понятно?
— Только при одном условии: ты позвонишь Дезу.
— Это шантаж!
— Шантаж. Вымогательство. Называй как хочешь. Он наверняка думает, что ты на него злишься.
Он назло мне поставил банку с соленьями рядом с соевым молоком. Я переставила ее куда надо.
— Я просто с ума схожу. Это было так унизительно. Боже, Фонтейн. Как будто он забыл мое имя.
— Может, он хотел тебя защитить. А вдруг она ненормальная и могла явиться к тебе потом с мачете?
— Спагетти? Кто тут говорит о спагетти? Мы же только что ели, — вопросила Доди, выходя из столовой в компании Пейдж и Джордана.
— Я хочу кекс на деселт. А не масгетти! — надулся Джордан.
— Вот видишь, что ты натворил, — бросила я Фонтейну.
— Позвони ему.
— Бла-бла-бла. — Я закрыла уши руками. — Я тебя не слышу.
— Ты собираешься звонить папе, да, мамочка? — спросила Пейдж. — А мы поедем к нему завтра?
Вообще-то мы собирались ехать, но он так и не позвонил, чтобы подтвердить, и потому я не была уверена, что мы все-таки поедем. Ричард не собирался связывать себя какими-то незначительными обязательствами, включая выполнение обещаний, данных собственным детям. К тому же он все еще злился на меня за то, что Фонтейн по-прежнему находится рядом с нами.
— Я свяжусь с ним, Пейдж. Прямо сейчас и позвоню.
Когда Ричард подошел к телефону, я зачастила:
— Привет, Ричард. Это Сэди. Так я везу детей? Давай договоримся.
Если мне удастся сделать этот разговор как можно более деловым и конкретным, мы, возможно, даже не поругаемся.
— Ах да, я как раз собирался тебе звонить, — ответил он.
Я мысленно приготовилась. Сейчас последует отмена и какая-нибудь отмазка вроде того, что ему надо продать почку в этот день или улететь по указанию шефа на Барбадос.
— Слушай… я хочу извиниться за ту ссору с тобой в последнюю встречу. Конечно, Фонтейн имеет право быть там, где пожелает. И если дети не нахватаются от него ничего этакого, то я бы не хотел укорачивать им каникулы.
Я отняла от лица телефон и уставилась на него, как на призрака. Это, должно быть, игра моего воображения, вкладывающая в уста Ричарда слова, которые я хотела слышать. Он же всегда полагал, что извинения — это для «писечек» (его выражение, не мое). Но телефон был вполне реальным. Я снова поднесла его к уху.
— Ричард, тебе кто-то угрожает, что ли? Террористы держат пушку у твоей головы?
— Нет. — Он хмыкнул. — Но я много думал в последнее время. Я устал постоянно с тобой спорить и понял, что был несправедлив. Я имею в виду — ты можешь оставаться у Доди. Это же только на пару месяцев, верно? И если ты обещаешь, что Фонтейн будет вести себя прилично, то я ничего не имею против.
Я так и села на пол. Он ли это? Поменял мнение, как говорится, с точностью до наоборот?
— Ричард, это… это такое вольнодумство для тебя.
— Да. Может ведь и старый пес выучить пару новых трюков, а? Я говорил тебе, что посещаю психотерапевта, и она многому меня научила. Ты могла бы мной гордиться.
Я прикусила язык. А что, если он спал со своим психотерапевтом? Но если она может сделать из него приятного человека, то какая разница. Это уже не мое дело.
Ричард продолжил:
— И чтобы доказать, что это не пустые слова, я мог бы на этот раз приехать за детьми сам и забрать их. К полудню я буду в Белл-Харборе, а потом отвезу их к моему брату Чету. И еще я хотел бы побыть с ними подольше, если ты не возражаешь. У меня тут отгулы скопились, и я так скучаю по Пи и Джи, что просто ужас.
Я подперла голову рукой. Это невероятно, черт побери! Инопланетяне похитили тело моего бывшего мужа и каким-то образом превратили его в человека. Я чувствовала, что даю слабину и таю. Доди говорила мне, как важно уметь прощать и не держать зла. А может быть, он образумится и можно будет дать ему шанс?
— Дети тоже очень хотят видеть тебя, Ричард. Уверена, они будут рады подольше побыть у тебя. Ты действительно хочешь забрать их сам?
— Да не проблема. Это нам, кажется, даже по пути. Только не забудь положить им с собой спасательные жилеты на тот случай, если мы поедем кататься на лодке Чета.
— Хорошо, обязательно.
Он что, действительно хлопочет о безопасности? Я выглянула в окно, ожидая увидеть, что свиньи вдруг начали летать.
— Отлично. Спасибо, Сэди. Я правда ценю твое понимание. Чет тоже будет с детишками. Мы разобьем лагерь и отправимся на рыбалку, как принято у нас в семье. Я этого жду не дождусь!
После долгого обмена любезностями мы распрощались, и я осталась сидеть на полу, скрестив ноги, пока Джордан не отыскал меня.
— Мама, что ты делаешь? А мы встлетимся с папой? — спросил мой сынок.
— Да, милый. Думаю, тебе будет очень-очень весело.
ГЛАВА 14
Ричард появился на следующий день с точностью доставщика пиццы. Он прибыл вовремя, вел себя добродушно и сердечно и погрузил детей с вещами в машину без единой попытки устроить драму.
— Даже не знаю, Доди. Как ты думаешь, он что-нибудь замышляет? — спросила я, когда Ричард уехал.
Доди медленно покачала головой:
— Не стоит постоянно сомневаться в людях, милочка. Но я должна признать, что он — именно тот черный кобель, которого,