грубо сказал Ву.
– Мы бы не оказались в таком положение, если бы вы вернулись домой, вернулись бы в школу, которую вы восстановили! – отпарировал Фенг. – Вы всегда вмешивались в дела, которые вас не касаются, поэтому у меня возникло столько проблем!
Слова Фенга обидели Ву.
– Это решение принял ты! Сперва нужно было подумать, а потом действовать, хотя я не понимаю, почему ты о чём-то жалеешь!
– Только не говорите, что вы никогда не о чём не жалели! – усмехнулся Фенг.
– Я привык, что ты недоволен моими советами, но ты уже перешёл все границы! – сказал Ву. – Я жалею, что решил тебе помочь, жалею… что вырастил такого неблагодарного ученика.
Фенг промолчал. Слова Фенга обидели Ву, а слова Ву обидели Фенга.
– Если мы снимаем чары, то сразу вернёмся домой, а ты делай то, что считаешь нужным… Проси помощи у людей, у хранителей, а о нас тебе придётся забыть!
Ву больше не хотел разговаривать с Фенгом. Он решил оторваться вперёд:
– Догоняй, Майя, а ты следуй за нами, но не смей приближаться!
Фенг понимал, что Ву не хочет его видеть, поэтому заставил коня перейти с рыси на шаг. Ву ехал впереди. Он не собирался оглядываться назад. Лошадь Майи тоже перешла на шаг. Она не последовала за дедушкой, ведь хотела поговорить с Фенгом. Фенга удивило то, что Майя не последовала за Ву.
– Я наговорил много лишнего, прости меня! – извинился Фенг.
– В гневе можно наговорить много глупостей, по себе знаю.
– Я совершил много ошибок, много глупостей… Я виноват не только в своих проблемах, но и в ваших, просто мне тяжело это признать, поэтому я обвиняю других, – Фенг хотел выговориться. – Ты думаешь, что я открыл врата, потому что искал настоящих родителей, но это не так! Я хотел стать хорошим человеком, хотел стать сильным воином, хотел, чтобы твой дедушка гордился мной, а что в итоге?
Майя молчала. Она видела, что Фенг сам хочет ответить на свой вопрос.
– В итоге я стал слабым, бесхарактерным человеком, никудышным воином и наездником, а твой дедушка всегда знал, что из меня ничего не получится… Я подвёл его, подвёл тебя, а если я не закрою врата, то подведу всю Лэвандию… Вот это настоящий я!
Майя выслушала Фенга, а потом она начала свою речь:
– Да, ты совершил немало ошибок, как и я, как и мой дедушка, как и все люди, а твоя главная ошибка заключается в том, что ты считаешь себя таким… Ты считаешь себя слабым и бесхарактерным, но ты продолжаешь путь, делаешь всё для того, чтобы исправить свои ошибки… ты считаешь себя никудышным воином, но никудышный воин не смог бы забрать камни у хранителей, а никудышный наездник не смог бы ехать верхом без остановки, день и ночь. А мой дедушка… Поверь, он и так гордится тобой, а ещё он очень сильно тебя любит.
– Нет, ты ошибаешься… Просто твоему дедушке было одиноко, поэтому он и воспитал меня…
– Дедушка хотел, чтобы я молчала, но я думаю, что ты должен кое о чём узнать… Как ты знаешь, он долго восстанавливал школу боевых искусств, ведь он всю жизнь мечтал быть учителем, и очень огорчился, когда его школа сгорела…
– По моей вине, – перебил Фенг.
– Он восстановил школу, и уже набирал первых учеников, но когда ты вернулся… Путешествие требовало больших затрат, а у дедушки не было никаких сбережений, поэтому он продал школу боевых искусств… Он пожертвовал своей мечтой, чтобы помочь тебе… Если это не любовь, тогда скажи, как это назвать?
Фенг замолчал. Теперь он всё понял. Он долго молчал, а потом сказал:
– Учитель продал школу, чтобы помочь мне, а я… я должен извиниться!
– Подожди! Пусть успокоится, а потом поговорите, – посоветовала Майя.
Фенг так и сделал. Ему и вправду не следовало спешить с разговором.
Майя решила догнать дедушку. Фенг не последовал за ней. Ву и Майя ехали впереди, а Фенг следовал за ними, но не догонял.
Хорошо, что погода наладилась. Дни становились длиннее, а ночи- короче. В лесу уже было достаточно зелени, дул тёплый ветерок, а дожди уже не были такими холодными и затяжными. Ву, Фенг и Майя старались не останавливаться. Они отдыхали только по ночам, а утром снова продолжали путь.
Прошло десять дней. Уже виднелось море, а это означало, что скоро они доберутся до пиратской провинции. Фенг решил догнать Ву и Майю. За все эти дни они ни словом не перекинулись. Майя понимала, что ей нужно разрядить обстановку:
– Что будем делать, Фенг? Что вы скажите, дедушка?
– Я… думаю, что учитель лучше знает, что делать… Я ничего не знаю об этой хранительнице, – ответил Фенг.
– Я слышал, что эта хранительница повелевает огнём, а ещё, по всей видимости, ей подчиняются все пираты, – рассказал Ву.
– Только не говорите, что она тоже подчиняет людей своей воле.
– Я думаю, что пираты служат ей по собственному желанию, Майя, – ответил Ву.
– В таком случае нас убьют раньше, чем мы найдем эту хранительницу, – спрогнозировал Фенг.
– Если ты боишься, то можешь не заходить в город, а нам с Майей нечего терять!
Фенг хотел что-то ответить, но Майя вмешалась раньше:
– Дедушка, хватит! Прекратите! Мы с Фенгом ещё многого не понимаем, но вы же умнее нас… Не повторяйте наших ошибок!
– Я не понимаю тебя, Майя… Ты вообще слышала, что наговорил Фенг? – поинтересовался Ву. – Ещё недавно ты хотела испортить Фенгу жизнь, а теперь ты его защищаешь… Почему?
Майя посмотрела на Фенга. Юноша понял, что она хочет поговорить с дедушкой наедине, поэтому он снова замедлил темп езды.
– Я могу ответить на ваш вопрос, дедушка, – начала Майя. – Да, я действительно хотела испортить Фенгу жизнь, потому что тогда я не понимала того, что поняла сейчас… После того, как Фенг спас мне жизнь, мы о многом поговорили. Он рассказал мне о том, о чём, как мне показалось, ранее никому не рассказывал…
Ву было интересно узнать, о чём же рассказал Фенг. Он был уверен, что знает об этом.
– Вы думаете, что Фенг открыл врата, потому что хотел найти настоящих родителей, но это не правда…
Майя передала слова Фенга, перечислила причины, из-за которых Фенг открыл врата, рассказала о многом другом.
– Фенг готов на всё, чтобы исправить ошибку… Он готов на всё, чтобы спасти нас, – продолжила Майя. – Он изобразил монстра, вселил страх, ради нас… Он смог реализовать план, который сам придумал, но потом пожалел об этом…
– А ты можешь ответить, почему он пожалел об этом? –