– Я тут навела о вас справки, – призналась она, когда они остановились перед светофором. – Титулованный ученик Юня. Еще говорят, вы бывший полицейский. Завязаны в игорном бизнесе.
Валентайн не знал, насколько он завязан, но решил подыграть ей, чтобы понять, что у нее на уме.
– Все так.
– Мне нужна ваша помощь, – сказала Кэт.
Зажегся зеленый, он плавно нажал на газ.
– За мной следит один полицейский, – продолжала она. – Зовут его Вик Маркони. Прошлым летом, когда я работала в «Бомбее», я узнала про мошенничество, которое затевали сотрудники. Их главари были в Саудовской Аравии во время «Бури в пустыне». Настоящие романтики. Я тогда встречалась с Виком. Ну и рассказала ему. Вик с напарником узнали, кто эти сотрудники, и стали их запугивать.
– Это вам Маркони сказал?
Кэт кивнула.
– Он влюблен в меня.
– А-а, – понял Валентайн.
– А вскоре после того меня выгнали. Я не сразу увидела связь. Но потом до меня дошло: эти вояки решили, что я представляю для них угрозу. Вик посоветовал мне не переживать. Сказал, что они с Коулманом присоединились к шайке и зашибут столько бабок, что нам до конца жизни хватит. Я ответила, что не желаю иметь к этому никакого отношения, и порвала с ним.
Остров Атлантик-Сити насчитывал всего тридцать миль в длину, Валентайн достиг его северной оконечности и припарковался на стоянке пирса «Капитан Старн». Стапеля были пусты, сверкающие боками яхты и комфортабельные катера откочевали на зиму к югу.
– Тогда Вик начал вас преследовать.
– Да.
– Вы написали заявление?
– В полицию? Нет. Вик – опасный тип.
– В каком смысле?
– Помните, пару лет назад ограбили и убили нескольких наркоторговцев? Вик сказал, что это дело их с Коулманом рук.
Валентайн постукивал пальцами по рулю. Вполне могло оказаться, что тупоумный полицейский просто прихвастнул. Поскольку казино приносили такой доход штату Нью-Джерси, полицейские Атлантик-Сити должны были оставаться образцовыми гражданами. Валентайн не сомневался, что несколько звонков нужным людям приведут к тому, что Маркони либо понизят в должности, либо вовсе выгонят на улицу.
– Заключим сделку, – предложил он. – Я заставлю Маркони оставить вас в покое. Но и вы кое-что для меня сделаете.
Кэт тревожно заерзала на сиденье. Потом огляделась, словно ища пути к бегству на тот случай, если предложение Валентайна ее не обрадует.
– Я слушаю.
– Снимите священного журавля с вашей формы.
Она не сразу поняла, что он сказал.
– И это все, чего вы хотите? – удивилась Кэт.
– Все, – подтвердил Валентайн.
– Юнь стал мне как отец, которого у меня никогда не было, – объяснил он, катя по Пасифик-авеню, когда они возвращались к машине Кэт. – Взял меня под крыло и научил многому, а не только приемам дзюдо. Я тут на днях зашел к нему, увидел, в каком он состоянии, и понял, скольким я ему обязан.
– Понимаю, – кивнула Кэт.
Валентайн ехал мимо улицы мотелей. Показался «Голубой дельфин», тротуары утопали в сугробах. Перед входом стоял черный «БМВ» Джерри, хотя он говорил своему бестолковому сыну здесь ее не оставлять. Валентайн тихо чертыхнулся.
– Что случилось?
– Сынок мой. Я остановлюсь на секундочку, вы не против?
– Пожалуйста.
Валентайн затормозил на обочине, припарковавшись напротив офиса управляющего.
Кэт осталась в машине. Валентайн спустился по дорожке к номеру сына. В мотеле было пусто. Он уже хотел постучать в дверь, но увидел на снегу прозрачную обертку от пачки сигарет. Ни Джерри, ни его подружка не курили. В голове зазвучал сигнал тревоги.
– В чем дело? – спросил управляющий, выключив портативный телевизор на столе, когда Валентайн вошел в офис.
Он вытащил десятку.
– Пожалуйста, позвоните в номер моего сына и скажите, что его ждет посылка.
Спрятав деньги в карман, управляющий позвонил в номер.
– А теперь звоните в полицию, – продолжил Валентайн.
Управляющий нахмурился.
– Мне неприятности ни к чему.
– Тогда звоните.
Валентайн спрятался в заснеженных кустах у дорожки. Через несколько секунд перебинтованный Джоуи Молло прошагал мимо него в офис управляющего. Выйдя на дорожку, Валентайн подсек Джоуи ногой. Тот шмякнулся на землю. Валентайн предложил ему руку, тот потянулся к нему, и тогда Валентайн ударил его в лицо.
И пошел к номеру Джерри. Дверь была распахнута. Он сунул голову внутрь. Сын и его подружка сидели в центре комнаты, привязанные к паре стульев. Молло залепили им рты широким скотчем и привязали к их ногам кирпичи, словно намеревались их утопить.
Валентайн заслышал позади шуршанье, потом сдавленный женский крик. Он обернулся и увидел, что Большой Тони обхватил Кэт за шею. В другой руке он держал пакет из «Бургер Кинга».
– Какой удачный денек у меня сегодня, – сказал Большой Тони. – Пошел за жратвой и нашел в вашей тачке эту симпапулю.
– Помощь нужна? – спросил Валентайн Кэт.
– Нет, – процедила она сквозь стиснутые зубы.
Кэт лягнула Большого Тони в подъем ноги и выскользнула из его захвата. Потом схватила здоровяка за запястье, повернула, и он взвизгнул.
– Ой-ой, – заскулил Большой Тони, корчась от боли. – Я чего, я ничего, честное слово.
– Правда? – уточнила Кэт.
– Ага, – ответил он.
Кэт добавила ему между ног. Тони согнулся пополам, она впечатала ему колено в лицо. У него глаза вылезли на лоб, он упал на замерзшую лужайку с приглушенным стуком.
Валентайн вошел в номер сына. Малыш Тони выскочил из укрытия за дверью. Он сжимал что-то в руке – небольшой нож или дубинку. Валентайн двинул ему в челюсть, Малыш Тони полетел в ванную, выронив свое оружие. Валентайн поднял его. Это был синий контейнер от конфет «Пез».
Он развязал сына и его невесту. Иоланда жалобно вскрикнула, когда Валентайн отлепил скотч от ее рта. Он опустился на колени рядом с ней.
– Он трогал меня, – прошептала она.
Валентайн посмотрел на ее грудь. Блузка была разорвана, правая грудь оголена. На коже виднелись свежие царапины.
– Кто? – спросил он.
Она заплакала. Джерри обнял ее за плечо и сказал, что все будет хорошо.
– Кто это сделал? – настаивал Валентайн.
Сын поднял на него глаза. Ему тоже досталось: щеки опухли и побледнели.
– Большой Тони. Он приставал к ней у меня на глазах.
Валентайн открыл Джерри рот. Все зубы были на месте. Они с Лоис чуть не разорились на скобках для этих вот зубов. Он вышел на улицу.