месить воду.
– Время! – настойчиво повторил Драгомилов.
Холл тихо выругался и, отложив весло, запустил руку в карман.
– Хотите, чтобы они вас догнали! Только и знаете, что спрашиваете время! Семь сорок одна!
В этот миг каноэ слегка дрогнуло, словно его подтолкнула какая-то сильная рука. Холл взглянул удивленно: содрогание повторилось. Драгомилов подался вперед и, сложив руки на коленях, пристально вгляделся в направлении острова Оаху. Холл обернулся и в изумлении воззрился на происходившее за спиной.
Каноэ преследователей прекратило движение вперед и, несмотря на совместные усилия гребцов, словно нарисованное на поверхности воды, замерло на месте, а уже в следующее мгновение принялось медленно кружить, оставляя за собой легкий след. Трое гребцов с новой силой налегли на весла, однако безрезультатно. Холл наблюдал, окаменев от необыкновенного зрелища, свидетелем которого неожиданно стал. Драгомилов сидел, опустив руки, словно отдыхая, и неподвижно смотрел в одну точку.
Вокруг ограниченного пространства, где разыгрывалась драма, океан сохранял зеркальное спокойствие, но в центре, меньше чем в четырех сотнях ярдов от того места, где сами они мирно покачивались на безмятежной водной поверхности, неумолимо действовали грозные силы природы. Сияющие волны медленно набирали колоссальную амплитуду, а движение массы воды постепенно приобретало круговую форму. Большое каноэ покорно подчинилось мощи течения, также следуя по кругу. Лилипутские усилия гребцов не могли противостоять несгибаемой воле стихии.
С каждой секундой движение океанской воды ускорялось: теперь она вращалась, образуя огромную воронку с безупречно ровными, гладкими краями. На глазах потрясенного Холла идеально горизонтальная поверхность стала постепенно углубляться в направлении центра – так началось формирование смертельного водоворота. Пока еще, кренясь, но сохраняя равновесие за счет мощной центробежной силы, каноэ держалось на скользкой стене. Сидевшие в лодке агенты перестали грести и, вцепившись в борта, наблюдали за приближением неминуемой смерти. Одно весло упало в воду и осталось лежать неподвижно, разделяя судьбу каноэ и его пассажиров.
Холл в гневе повернулся к Драгомилову и крикнул, не скрывая ужаса:
– Вы дьявол!
Однако тот продолжал молча, бесстрастно наблюдать за гибелью преследователей, потом наконец пробормотал, словно разговаривал с самим собой:
– Прилив разберется самостоятельно, без нашего вмешательства. Какая сила способна сравниться с силой природы?
Сжав зубы, Холл снова сосредоточился на страшном зрелище.
Воронка становилась все глубже, гладкие блестящие стены вращались все быстрее, но пока еще каноэ чудом держалось на водяном склоне. Холл взглянул вверх, на нависшую над деревней скалу. Отражающееся от какой-то гелиографической точки солнце ярко осветило часть машины, и он спросил себя, наблюдает ли за трагедией Груня, однако ответа не нашел.
Сидевшие в лодке агенты были ясно видны. Ни одно лицо не выражало страха, никто из троих не кричал. Напротив, создавалось впечатление, будто коллеги что-то горячо обсуждают: возможно, предстоящую таинственную смерть или красоту гениально придуманной Драгомиловым ловушки.
Водоворот заметно углублялся, и теперь из недр доносился приглушенный, но явственный звук: шум стремительно несущейся воды. Каноэ кружилось с невероятной скоростью, а потом внезапно скользнуло по склону в глубину, как будто добровольно искало забвения в бездне. Холл потрясенно вскрикнул, однако суденышко удержалось на поверхности, хотя скорость вращения стала поистине бешеной. Глянцевые зеленые стены водоворота поднимались все выше. Холл чувствовал, как гибельная пропасть притягивает взгляд; вцепившиеся в борта пальцы побелели от жуткого напряжения. Старкингтон с улыбкой посмотрел в их сторону и воздел руку в отважном салюте, а уже в следующий миг его выбросило из каноэ. Какое-то время распростертое на прочной поверхности воды тело безвольно кружилось по краю воронки, а потом, на глазах Холла, скользнуло в пропасть и исчезло.
Уинтер снова повернулся к Драгомилову и шепотом повторил:
– Вы дьявол!
Тот не ответил, продолжая задумчиво наблюдать за трагедией, и Холл оставил его в покое, опять сосредоточившись на кошмарной сцене.
Большая лодка скользнула по склону еще ниже. Луковиль широко открыл рот и, казалось, что-то прокричал, триумфально приветствуя наконец-то настигшую и вцепившуюся мокрыми пальцами в горло судьбу. Хановер сидел спокойно.
Каноэ скользнуло еще на несколько футов вниз, нос завис над водоворотом, послышался треск дерева, суденышко взметнулось в воздух и рухнуло, поглощенное ненасытной утробой и мгновенно раздавленное огромной массой накрывшей его воды. Какое-то время два еще живых человека по-прежнему оставались на своих местах, но в следующий момент взлетели в воздух вместе с каноэ, рухнули с высоты и пропали в роковой бездне.
Рев океана начал стихать, словно кровожадное чудовище приняло жертву и успокоилось. Гигантский конус медленно выровнялся, воронка поднялась, а края приняли горизонтальную форму. К неподвижной лодке подошла мягкая волна и, напоминая о спасении, легко ее качнула. Холл вздрогнул.
– Надо бы вернуться, – бесстрастно проговорил Драгомилов.
Холл взглянул на него с ненавистью.
– Вы убили их так же безжалостно, как если бы закололи ножом или застрелили из револьвера!
– Убил? Да. Но ведь вы хотели, чтобы я их уничтожил, разве не так? Хотели, чтобы Бюро заказных убийств исчезло с лица земли.
– Я хотел, чтобы вы распустили людей, уволили! Хотел, чтобы они прекратили свою деятельность!
– Невозможно распустить и уволить идеи, убеждения, – холодно проговорил Драгомилов не сводя взгляда с того места, где пучина только что поглотила лодку вместе с тремя гребцами, и печально добавил:
– Они были моими друзьями.
– Друзьями!
– Да. – Драгомилов медленно, словно нехотя, взял весло и опустил в воду. – Давайте вернемся.
Холл вздохнул и принялся грести. Каноэ лениво двинулось в сторону берега, но уже через пару минут набрало хорошую скорость и вскоре прошло над тем местом, где встретили смерть бесстрашные агенты Старкингтон, Луковиль и Хановер. Драгомилов на миг замер, словно отдавая дань памяти погибшим соратникам, потом выдавил через силу, с заметным трудом произнося слова:
– Надо отправить телеграмму Хаасу.
Глава 19
В Сан-Франциско Хаас с нетерпением ждал сообщения от трех коллег, отправившихся вслед за бывшим шефом Бюро заказных убийств. Дни летели быстро, приближалось окончание годового срока договора. И вот наконец пакетбот доставил письмо:
«Дорогой Хаас!
Представляю, как вы мерите шагами комнату, что-то бормоча по-гречески или на санскрите, и спрашиваете себя, уж не очаровал ли нас этот чудесный остров настолько, что мы позабыли про все на свете, или не настиг ли нас Д. Можете успокоиться: ни того ни другого не произошло.
Однако задача оказалась нелегкой. Д. предусмотрительно оставил четкий след в западном направлении; мы же уверены, что на самом деле он собирается уехать или уже уехал на восток. Не выпускаем из виду его дочь и Холла. Первое же их движение поможет определить верный путь.
Понимаем, что время договора близится к концу, но