Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Экспансия: Сотрудничество. Том 5 - Дмитрий Дорничев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Экспансия: Сотрудничество. Том 5 - Дмитрий Дорничев

9
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Экспансия: Сотрудничество. Том 5 - Дмитрий Дорничев полная версия. Жанр: Научная фантастика / Приключение / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 77
Перейти на страницу:
сложная видеоаппаратура работать отказывалась напрочь. И именно из-за этого нам пришлось идти сюда пешком, а не просто послать дрона-разведчика.

— Принято, — ответила девушка и тут же разразилась чередой команд на общей волне. А я, в этот раз не прерывая связи, начал внимательно следить за происходящим на площади.

С момента входа в город «ветер», который почему-то ощущал лишь я, стихал и появлялся уже раз семь. И каждый такой порыв сопровождался волнами тварей, то убегающих к стенам города, то возвращающихся обратно.

Предыдущий порыв притянул живность к модулю-башне, а значит, стоит ожидать, что через десять минут, сидящие вокруг него монстры очнутся от странного транса и опять рванут прочь из города.

— Что-нибудь необычное обнаружил? — подошла ко мне Агаши.

— Скорее, любопытное, — ответил я.

Десантный модуль Хансенов был в виде цилиндра с многочисленными наростами, состоящими из кучи антенн, ретрансляторов и прочего, несомненно важного оборудования.

Этих наростов и сейчас было много, но готов отдать голову на отсечение, что совсем недавно их было в разы больше. По крайней мере, некогда гладкая, чуть ли не зеркальная поверхность модуля сейчас была испещрена рытвинами и дырами, оставленными после попадания снарядов.

— Башню атаковали тяжёлым вооружением, — переведя бинокль, я настроил резкость и хоть с трудом, но разглядел под копотью герб на борту бронетранспортёра.

Герб у Ловричей, конечно, был странный, силуэт женщины с распущенными волосами и хвостом, зато его было трудно спутать с чем-то другим.

— Мы и так это знали, — фыркнула девушка. — Вон сколько по пути было техники брошено.

— Угу, вот только модуль не одни Ловричи атаковали, — я ткнул биноклем в руки Син и указал в сторону ещё одной улицы, выходящей на площадь.

— Да ладно, — выдохнула девушка, за пару секунд найдя то, на что я обратил внимание.

Четыре танка, полностью заблокировавшие выход с улицы, прикрывали собой пару самоходок, чьи стволы были направлены в сторону модуля. Правда, сейчас все машины были явно не на ходу.

Подобное предположение я себе позволил на том основании, что сквозные дыры в бортах и раскуроченные башни вряд ли благотворно влияли на ходовые и боевые качества техники.

Однако и этих обгорелых остовов хватало, чтобы определить, кому ранее принадлежал этот транспорт. Герб с двумя головами волков прямо указывал на владельцев города — Хансенов.

— Может, это были предатели? Кто-то же открыл ворота и пустил Ловричей в город, — предположила Агаши.

— Вряд ли. Судя по остовам, машины вскрыли твари, а значит, техника прибыла сюда уже после того, как зверьё ударило в тыл Ловричам, — ответил я девушке.

Мы и правда, пока двигались сквозь порушенную Санвику, насмотрелись на подбитую технику. Невзирая на то, что захватчиков встретили уже внутри городских стен, остановить их продвижение обороняющиеся по первости смогли.

Потом, конечно, люди Ловричей психанули, ну или боясь того, чего пока я не понимал, решили поднажать, стремясь как можно быстрее добраться до модуля хозяев города. Так что оставшуюся часть пути они промчались словно взбесившийся бульдозер, снося всё на своём пути.

И всё же успеть им было не суждено. Основная масса нападавших полегла именно на центральной площади. Даже сквозь живой ковёр из тел многочисленных тварей было видно немало вскрытых доспехов пехоты, брошенной на штурм модуля Хансенов.

— Смотри, они начинают шевелиться, — Агаши указала на представителей фауны, находившихся ближе всех к модулю.

Довольно-таки крупные особи, напоминающие огромных червей-переростков, закованных в хитиновые кольца броских зелено-красных цветов, действительно пришли в движение, начиная непонятный хоровод вокруг модуля.

По началу их движения были медленными, будто твари никак не могли сбросить оцепенение, но за пять минут, в течение которых волоски на моём теле встали дыбом, черви очнулись окончательно.

Сделав ещё пару кругов, они с неожиданной для таких махин скоростью ринулись прочь от модуля, прокладывая путь сквозь так и стоящих в оцепенении тварей поменьше.

Впрочем, транс у мелкого зверья также продлился недолго. Стоило только червям покинуть территорию модуля, как и эти помчались следом, мгновенно заполнив площадь и прилегающие к ней окрестности рычанием и воем.

— Ничего не ощутила? — повернулся я к Агаши, но девушка, как и в прочие разы, лишь отрицательно покачала головой.

— Плохо, значит, по-любому придётся разбираться, что тут происходит. Негоже оставлять за спиной то, что может влиять на твой дар, — задумчиво произнёс я, наблюдая, как из-под земли, бетоном или асфальтом на площади уже и не пахло, выбираются черви поменьше.

Как и их собратья, эти принялись кружить вокруг модуля, но уползать не спешили. Напротив, хватая по пути замешкавшихся или не до конца пришедших в себя тварей, они разрывали и поглощали их прямо на ходу. Но при этом, двигаясь вокруг башни, будто бы были на привязи.

— Тусклый, волна докатилась до нас, — спустя минут десять сообщила Кембелл. — Червей не наблюдаем, но других тварей полно.

— Спрятались где-то по пути? — предположила Агаши.

— Без разницы, — пожал я плечами, скидывая со спины рюкзак, в котором лежал небольшой ретранслятор. — Вниз я точно не полезу, и даже если эти глисты на всех парах мчатся обратно, для нас этой не существенно.

— Не похоже это на тебя, — хмыкнула Агаши. — Ты же обычно с мечами наголо в драку ввязываешься и уже походу разбираешься, что да как.

— Сегодня командую не я, — отмахнулся я от безосновательных обвинений в свой адрес. — Да и соваться в столь подозрительное место даже в твоей компании…

Щёлкнув тумблером на загудевшем ретрансляторе, я подключился к аварийной частоте, на которой передавался сигнал SOS и через свою гарнитуру чётко произнёс:

— Модуль Хансенов, приём. Говорит…

— Спасите… спасите ме… Больше не могу… — неожиданно прервал меня мужской голос. По крайней мере, мне показалось что мужской. Вот только в нём было столько боли, что она буквально размывала интонацию, обезличивая говорящего. — Они идут… Помогите… Спасайтесь.

— Говорит барон Исаев,

1 ... 37 38 39 ... 77
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Экспансия: Сотрудничество. Том 5 - Дмитрий Дорничев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Экспансия: Сотрудничество. Том 5 - Дмитрий Дорничев"