длинных локонов, как у тебя, – убеждаю я. – Из-за этого ты слишком похожа на свою мать.
Селестра морщится, мысль об этом ей явно неприятна. Мне хочется извиниться за свою неосмотрительность. Долгие годы я жил, пытаясь соответствовать ожиданиям отца, но, похоже, Селестра предпочла бы избежать любого сходства с матерью.
– Я думала, что здесь мы в безопасности, – говорит девушка.
– Мы всегда в опасности, – отвечаю я. – Такова цена приключений.
– Приключений?
Селестра щурится, и ее глаза вспыхивают как два огненных шара. Благодаря свету от факела я впервые вижу, что у нее есть веснушки. Россыпь на щеках, и одна веснушка на кончике носа.
Не знаю, почему я акцентирую на этом внимание.
– Если мы действительно постоянно находимся в опасности, то я больше не хочу тратить время на поиски волшебных мечей или распитие рома, – отрезает Селестра. Она внезапно встает и жестом предлагает Ирении сделать то же самое. – Я найду нам ночлег, где мы остановимся и переждем месяц.
Девушка поворачивается к двери. Не задумываясь, я тянусь к руке Селестры и хватаю ее, прежде чем они с Иренией успевают уйти.
Селестра вздрагивает от шока. Она не привыкла к тому, что к ней прикасаются. Даже если мои руки обхватывают ее через перчатки, я знаю, что она все равно испытывает смешанные чувства.
Для меня это тоже странно.
В последний раз, когда мы коснулись – в последние два раза – за мной вскоре явилась смерть. Как будто Селестра носит ее с собой. Словно смерть спряталась под ее кожей.
Я думаю, что ее перчатки похожи на цепи, удерживающие смерть в стороне.
В любом случае я не могу упустить девушку из виду.
Мне нужна Селестра, чтобы найти магию, о которой говорил отец. Ее сила – ключ к уничтожению короля и спасению моей жизни. Я не позволю ей бродить по Армонии в одиночку.
– Сирит отыщет нас, куда бы мы ни пошли, – напоминаю я ей. – Единственное место, за которым он не может уследить – это Полемистес. Именно там находится ключ к его смерти. Запомни, мы не прячемся. Мы ищем.
– Значит, несмотря ни на что, – произносит Селестра, – мы всегда будем в опасности?
– Рядом со мной ты в безопасности, – обещаю я.
Глаза Селестры впиваются в мою руку, которая все еще удерживает ее запястье.
Медленно она высвобождается из хватки.
– Правда?
Голос у нее хриплый.
– Клянусь.
Селестра моргает, услышав клятву. Она снова оглядывается на дверь, а затем смиренно садится в кресло.
– Если ты действительно полон решимости отправиться в смертельное путешествие в Полемистес, то почему мы не можем найти корабль, который переправит нас к острову? – спрашивает Селестра. – Конечно, было бы безопаснее отправиться туда, куда король не сможет добраться, нежели тратить время на починку воздушного шара.
– Нам нужен воздушный шар, чтобы обойти водовороты, – объясняю я. – Корабль не подойдет. Слишком многие разбились, так и не достигнув цели.
– Сколько? – неуверенно спрашивает Селестра.
– Очень много.
– Я слышала, что водоворот возле Южного острова размером с город, – произносит Ирения приглушенным шепотом. Ее глаза широко распахнуты, а изо рта пахнет ромом. – Говорят, у него есть щупальца и пасть, как у жуткого морского зверя. Раньше внутри жили сирены, пока Изольда и король не изгнали их за пределы Шести Островов.
Селестра поворачивается к подруге с удивленным выражением лица.
– Что?
– А еще на острове есть Лес Проклятых, – продолжает Ирения. – Ох, сколько же историй я о нем слышала!
Мика стонет.
Похоже, его снова тошнит.
– Ненавижу призраков, – бормочет он.
– Призраки? – Селестра произносит слово так, будто это проклятие.
Как будто самый настоящий призрак сейчас стоит за моей спиной.
– Это еще один из защитных барьеров острова Полемистес, – объясняю я. Место, где монстры прячутся за деревьями, а в каждом дуновении ветра парит душа воина, готовая сразить любого, кто посмеет проникнуть в глубь острова. – Это место для мертвых, а не для живых.
– Как ты собираешься сражаться с призраками? – спрашивает Селестра.
– Не знаю, – честно отвечаю я. – Бабочка Лео – это наш способ обойти любую защиту Полемистеса. Мы сможем перелететь его стены и лес с привидениями.
В этом и заключается причина, по которой я выслеживал Лео и заплатил ему баснословную сумму. Он должен был придумать способ обойти защиту острова.
– Если нам действительно нужно починить воздушный шар, то стоит довериться придворной портнихе, – говорит Селестра. Она поворачивается к Ирении.
– Мне? – потрясенно спрашивает ее подруга.
– Именно, – кивает Селестра.
Ирения начинает паниковать.
– Нет, – лепечет она. – Я не знаю, с чего начать. Эта ткань отличается от всех, что были у нас в замке. Что, если я все испорчу?
– Не испортишь, – уверяет ее Селестра. – Может, ты и подмастерье, но мы обе знаем, что в мастерстве ты превосходишь саму портниху.
Селестра поворачивается ко мне. Она выглядит увереннее, чем несколько минут назад.
– Вы же видели, какие замысловатые платья мы носим. Многие из них являются творениями Ирении, которые она сшила без посторонней помощи.
Должен признать, такой вариант я даже не рассматривал.
– Ты разбираешься в тканях лучше, чем кто-либо другой, – говорит Селестра своей подруге. – Я знаю, что ты справишься.
Ирения улыбается и немного расслабляется. Я вижу, как ее воодушевило одобрение принцессы. Селестра права: я видел платья, и если Ирения действительно приложила к ним руку, то починка купола воздушного шара покажется ей сущим пустяком.
Ирения выпивает ром Селестры. Она ударяет стаканом по столу и выдыхает.
– Хорошо, – отвечает она. – Я согласна. Я смогу это сделать. Наверное.
– Что тебе может понадобиться? – спрашиваю я.
– Прежде всего огнеупорная ткань, чтобы залатать дыры.
Я киваю.
– Отлично, вот наш новый план. Находим ткань, Ирения демонстрирует свои навыки, а затем мы пролетим над водоворотами Полемистеса, прежде чем король успеет нас найти.
– Надеюсь, что твой волшебный меч действительно стоит того, чтобы рисковать ради него жизнями, – говорит Селестра. – Что, если мы прибудем в Полемистес, а меча даже не существует?
– Существует, – твердо отвечаю я. – Должен существовать.
Селестра наверняка полагает, что единственная магия течет в ее жилах, но это неправда. На Шести Островах до сих пор встречаются крупицы волшебства. Маленькие проблески магии, ускользнувшие от короля. Например, бабочка Лео или мозаика из булыжников, сверкающая под ногами горожан.
Какие-то силы определенно поддерживают защиту Полемистеса.
Может быть, Селестра не верит в эти истории – надо признаться, я тоже, – но она не может отрицать того, что остров смог выстоять. Она не сможет списать все на то, что его жители – хорошие воины.
Их кое-что защищает. Мне нужно найти меч и спасти мир.
– Если Ирения починит купол, то