Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Боевики » Война Маллиган - Дария Булатова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Война Маллиган - Дария Булатова

29
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Война Маллиган - Дария Булатова полная версия. Жанр: Боевики / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 79
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79

class="p1">Гюрза поперхнулась и откашлялась. Проклятое курево.

— Занятная сказка, — послышался голос из темноты.

Шелест. Стук. Шаги.

Основательно затянувшись, Меченый вступил в круг света. Размял плечи.

— Скажи-ка мне дружище Фрэнки, тебя еще не задолбало копаться в ее грязном белье, а? Так как ты ведешь допрос, это ж просто помереть со скуки, — налив себе виски из початой бутылки, он осушил бокал одним глотком и кивнул корешу. — Спроси-ка ты лучше, браток, откуда наша голубоглазая сучка знает все эти приемчики? Это не уличный стиль, а спецподготовка, — он посмотрел на Гюрзу, — а, сучка? Ты же тоже военная, верно?

— Папаша учил, — ответила она и глазом не моргнув.

— Да неужели? — Меченый приблизился к женщине и, встав перед ней, навис сверху. Гюрза отвела глаза, но это не шибко помогло, его свирепый взгляд, казалось, прожигает ее насквозь.

Фрэнки провел ладонью по лицу, покачал головой:

— Босс, ты устал с дороги, может, тебе лучше прилечь?

— Чтобы она снова свалила от тебя? — Меченый оскалился. — Может, это ты устал, браток, и это тебе пора на покой?

Фрэнки замолчал и насупился.

— Мне вот интересно, — задумчиво произнес Меченый, покручивая в пальцах пустой бокал, — что из всего сказанного тобой враньем не является?

Гюрза все же подняла на него глаза. Прищурилась:

— То, что мне хочется вышибить тебе мозги.

За спиной Меченого Фрэнки предостерегающе покачал головой. Да пошел он…

Пират плотоядно оскалился:

— Что ж, хоть в чем-то наши желания совпадают, детка…

— Очень не умно, — хмыкнул папаша, замерев в дверях, — ты смазливого-то послушай, а то просрешь последний шанс выбраться из всего этого дерьма.

— А ты чего приперся? — выпалила Гюрза, заставив двух мужчин в недоумении переглянуться.

— Чего? — не понял Фрэнки и посмотрел туда, куда сейчас пялилась заложница.

На пустой дверной проем.

— Кажется, от скуренной травы у нее малость снесло крышу, — усмехнулся Меченый и склонился к ней, уперевшись руками о колени, — кого видишь? Колись…

— Лучше соври, а то примут за умалишенную, — участливо посоветовал папаша, подойдя и нависнув над ней точь-в-точь как Меченый, только с другой стороны.

Она смотрела на отца, плотно сжав челюсти. На щеках задвигались желваки.

Меченый, следя за ее взглядом, медленно повернул голову налево и через плечо оглядел помещение, естественно не увидев там никого, кроме недоумевающего Фрэнки.

Папаша в это время с интересом разглядывал пирата, находясь от того буквально на расстоянии десяти сантиметров:

— Да уж, живописная физиономия, ничего не скажешь. Сразу видно, что из «наших». Отличная выучка. Как пить дать, прирежет точно овцу. Лучше говори все, как есть.

— Что, достает тебя, да? — с притворным сочувствием поинтересовался Меченый у Гюрзы.

— Не то слово, — бесцветным голосом пробормотала та, следя, как папаша крутит пальцем у виска и подает ей сигналы. Услышав ее слова, он возмутился.

— Достаю? Я тут вообще-то для тебя стараюсь, а ты ко мне, вот как значится, задницей…

— Пошли-ка ты его к хренам собачьим, и дело с концом, — участливо посоветовал Меченый.

— Иди к хренам собачьим, — машинально повторила Гюрза, обращаясь в пустоту.

— Я слышал, не глухой, — разозлился папаша. — Передай ему, чтобы сам туда шел.

Фрэнки, все это время следивший за ними, как за парой конченных психов, закрыл лицо ладонью, издав тяжелый вздох.

— Заглохни, смазливый, — цыкнул на него отец, — ты мешаешь мне копаться в башке этого чертяки. А ты в курсе, дочень моя, что он намеревается перерезать тебе глотку? Не тяни кота за яйца, выкладывай все как есть и заключай сделку, мы не можем упустить этого шанса.

Он ткнул пальцем в пирата, потом распрямился и отошел в сторону, в тот угол, где прежде располагался Меченый.

— Ну что? Отвалил?

— Отвалил, — проворчала Гюрза. — Если тебя интересует Сол, то я расскажу все, что мне известно…

— Я весь во внимании.

— Не знаю, на черта он тебе, но мне он нужен по той простой причине, что он убил моего мужа. Не своими руками, но приказ шел от него.

— Выкладывай все, как есть.

— Отец имел с ним дела.

— Какого рода? — встрял Фрэнки.

— Помимо всего прочего, ловил таких, как вы, ребята.

Фрэнки нахмурился, Меченый хмыкнул.

— Неплохо ловил?

— Вполне. Бизнес процветал. До тех пор, пока папаша не кинул своего партнера и не свалил с кучей бабок. Меня вынудили отправиться на поиски отца, которые заняли несколько месяцев. — Продолжила Гюрза до дрожи мрачным голосом, стараясь не реагировать на самого долбанутого из своих мертвецов, чей силуэт маячил в углу. — Я знала пару мест, где он мог находиться, а он не знал, что я приведу с собой людей Сола. В итоге тот вернул себе деньги.

— И грохнул твоего папашу… — подытожил Меченый со смешком.

Она замолчала. Из темного угла не доносилось ни звука. О да, этот ублюдок умел задеть за живое.

— Славно, значит, позволила убить одного близкого, чтобы спасти другого, а в итоге лишилась обоих.

Эти слова кольнули ее в самое сердце и заставили до боли стиснуть челюсти.

— Почему интересно тебя не замочили? — спросил Меченый. — Что, предложила им очередную дерьмовую сделку в обмен на спасение шкуры? Кстати, хреново у тебя получается договариваться. Ты как чума, вокруг которой все дохнут, не находишь?

Она медленно выдохнула, стараясь успокоиться. Ответила:

— По неведомой мне причине, я понадобилась Солу. Ошибочно полагала, что он выполнит свою часть договора, но по пути узнала, что мужа… убили.

Меченый молчал, обдумывая сказанное. Судя по тому, как его заинтересовал упомянутый, она поняла, что между ними какие-то свои терки, но присмотревшись к мрачной физиономии пирата, сделала вывод, что это нечто более серьезное.

— Кровь за кровь, зуб за зуб, у-у-у, — зловещим шепотом вещал папашин голос из темноты.

Нет, этот мертвец ее точно с ума сведет.

Пауза затянулась. Окинув босса мрачным взглядом, Фрэнки спросил:

— Что делать будем?

Меченый отвечать не спешил.

В этот момент затрещала рация.

— Фрэнки на связи, прием, — поднеся спикер ко рту, мужчина принялся слушать голос на том конце. Говорили на тайском. Ни черта непонятно. Но только не для Фрэнки, который, прослушав говорившего, коротко выругался и ответил, — а сами разобраться не в состоянии?

Снова тарабарщина.

— Ладно, пускай Чак проследит, прием, — он положил рацию на стол и устало посмотрел на босса. — Слыхал? Француженка пыталась покончить с собой. Перерезала вены, ее нужно к доктору, а того еще нет. Опять придется Айлу подключать, — он перевел взгляд на Гюрзу. — И почему с вами, бабами, одни неприятности?

Гюрза промолчала.

— Иди, разберись, — приказал Меченый.

— Там Чак, он проследит.

— Фрэнки, — голос босса стал опасно вкрадчивым, — ты не услышал меня?

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79

1 ... 37 38 39 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Война Маллиган - Дария Булатова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Война Маллиган - Дария Булатова"