директор встрянул некромантку, и она поморщилась, отвела взгляд. Среди фигур обеспокоенных Маэстро она нашла Боилда. Тот посмотрел на нее и с сожалением отвернулся. Он говорил. Она не слышала слов, но знала, что он все выкладывает. Его больше не прикрывал статус отца и его деньги, у него не было уверенности за спиной и смелости. Он не знал, как защититься… Имельда прикрыла глаза, прижимая мальчика на своих руках к себе еще крепче.
— Схватите ее! — раздался полный боли и гнева голос. Все обернулись на него. Со стороны главного входа в школу к ним хромал Итан. Или лучше назвать его настоящее имя, Полард — лжец и вор. Его волосы были опалены, одежды черные от копоти и в подпалинах. Выглядел мужчина неважно. — Она пустила в школу убийц!
Народ загудел.
— Что? — Имельда, не веря в такой поворот судьбы ошарашенно хлопнула глазами. Сердце пропустило удар.
— Заберите мальчика, — крикнул директору Велекий с другой стороны. — Он королевский отпрыск!
Гул толпы усилился в разы, словно кто-то плеснул кипятка на осиный улей. Глаза директора округлились от удивления, он уставился на мальчика, будто видит впервые. Имельда еще крепче вжалась в теплое тело Митриша. Она смотрела на директора Ренольда и мотала головой.
— Нет, нет. Все не так, не так…
— Пешет? — настороженно произнес мужчина, протягивая ей руку, — Отдай мне мальчика.
— Нет, — твердо стояла на своем.
— Пешет…
— Это не правда.
— Схватите ее. Она враг ваалаярви, — устало прошелестел Итан, добравшийся до толпы под окнами третьего этажа. Он без сил рухнул коленями в грязь, но не выпустил из рук бессознательное тело девушки. К ним тут же подскочила госпожа лекарь. Все это время она носилась от одного пострадавшего к другому.
— Это ложь! Я никого не приводила! Он не императорский сын! Я все объясню!
К ней подскочили два некроманта, схватили под руки. Директор тут же вцепился в бессознательного Митриша и аккуратно отобрал его у девушки. Имельда стала брыкаться.
— Вы ошибаетесь! Оставьте меня! Нет! Митриш!
Директор взмахнул рукой и Имельда ощутила, как тело впадает в оцепенение. Веки закрылись сами собой без на то ее желания. Имельда лишь успела подумать о Мороке и испугаться, а дальше мрак поглотил ее.
Глава 6
В помещении горело множество огне-камней и обычных факелов. Зал заседаний был освещен словно днем. За длинным овальным столом собрался почти тот же состав, что и прежде. Даже вызвали господина главного дознавателя так вовремя приехавшего в город. Два инквизитора стояли у входа в зал, охраняя его и всматриваясь в лицо каждого, кто заходил. Какие-то Маэстро уже успели переодеться, а кто-то наплевал и по-прежнему находился в халатах или пижамной домашней робе.
Здесь был директор, два тех же знакомых инквизитора, что и в прошлый раз, и заведующие корпусами школы. Санти, что был измазан в саже, выглядел весьма недружелюбно. Ему не доставляло удовольствие по холоду тушить пожары, а потом участвовать в ночных разбирательствах.
Перед всем собранием сидел Итан-Полард и Ремолус. Имельда дожидалась своей очереди выступления, как опасная особа, в подвалах за решеткой. Госпожа лекарь настаивала, чтобы всех раненых поместили в ее крыло, но никого не волновало ее мнение. Ей осталось лишь поправить состояние покалеченных и отправиться восвояси. На ее плечах еще была забота в лице пострадавшей невесты Итана-Поларда.
— Итак, вы утверждаете, что проснулись от грохота и поспешили выяснить, что произошло? Так? — слово держал директор, как и всегда.
— Да, — вздохнул Боилд.
— А вы, Маэстро Клевенски?
— Я спал.
— Вы разве не слышали первого взрыва?
— Нет, господин директор.
— Но как же так, — встрял толстый инквизитор. Его имени так никто и не знал, хотя он заведовал отделом инквизиции в этом городе. — Все слышали взрыв, а вы, получается, нет? Так крепко спали? — невинным тоном уточнил он.
— Нет. Я пью сонный отвар, чтобы заснуть. Меня растолкала Олерия.
Боилд покосился на мужчину. Он самолично слышал, как этот индивид называл ту девушку Тавией, но Боилд промолчал. Инквизитор записал несколько строк в свой журнал.
— Продолжайте, господин Боилд. Вы поспешили на улицу…
— И столкнулся с Имельдой на центральной лестнице.
— Вот как? И она уже была там? — полный инквизитор довольно занес и эту информацию в свой журнал. Господин главный дознаватель с каменным лицом, молча, слушал, скрестив руки на груди.
— Да.
— Вы знаете, почему она так поздно могла оказаться на лестнице раньше вас?
— Я ведь уже сказал, почему, — недовольно влез Итан-Полард. — Она впустила в школу убийц, вот что она там делала, — повторил в который раз.
— Да, да. Это мы уже слышали, — пробубнил инквизитор себе в подбородки, никак не отреагировав на выпад свидетеля. Боилд, недовольно зыркнув в сторону «коллеги», продолжил:
— Она шла со стороны плавого крыла, там аудитории. Наверно задержалась в кабинете, она часто так делала, занималась научной работой.
— Ясно. Дальше.
— А что дальше… Мы вышли. Там горел склад. Директор Ренольд присоединился к нам буквально через минуту, как и остальные Маэстро. Мы разделились. Часть преподавателей пошли успокаивать студиозов, а часть — тушить склад, и разбираться в чем там дело было. Что там произошло, я не знаю.
— Маэстро Санти? — обратился к нему директор Ренольд.
— Поджог, — недовольно произнес Санти, разглядывая свои ногти с пресным скорбным лицом. У него под ногтями скопилась грязь, а ведь он только вчера сделал маникюр… — Очаг возгорания очень похож на тот, что и на третьем этаже в спальном крыле.
— Это была бомба, — вновь встрял Итан.
— Бомба?
— Да, я видел ее. Маэстро Боилд тоже.
— Да, а еще ты бросил нас там, — недовольно протянул Ремолус, искоса глядя на мужчину, что сидел рядом.
— Маэстро Клевенски, это правда? — по тону директора стало ясно, что он разочарован.
— Конечно, правда! — недовольно повысил голос Итан-Полард. — Я спасал свою невесту и свою жизнь. Мне что, нужно было еще и их двоих на себе тащить?
— Мог хотя бы сказать,