Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Эротика » Соблазн для троих - Дарина Кардашьян 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Соблазн для троих - Дарина Кардашьян

63
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Соблазн для троих - Дарина Кардашьян полная версия. Жанр: Книги / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 54
Перейти на страницу:

- Нет, дорогой принц, - я накручивала на пальцы пряди его волос и поглаживала по груди меленными, чувственными движениями, - как бы ни был хорош ваш язык, моя попка нуждается в другом утешении.

- В каком же? – спросил он с готовностью.

- Говорят, что лучшее средство от жара, - прошептала я ему на ухо, - это сапфиры, ограненные кабошоном. Они такие гладкие и прохладные, особенно когда огранены кабошонами. Они так хорошо скользят – даже масла не нужно…

- Вы хотите… - он даже облизнулся, угадав мои мысли.

- Офицер слишком груб для моей нежной дырочки, - я изобразила капризную гримаску, - а вот драгоценные камни – другое дело. Я видела у вашей жены замечательный браслет из сапфировых кабошонов… Тот, который на золотой цепочке. Может, вы подскажете, где раздобыть такой же? Думаю, хороший ювелир сделает такой недели за две…

- Да зачем ждать две недели?! – переполошился Джефри. – Подождите, милая Бьянка, и через две минуты этот браслет будет у вас!

Он вскочил, поспешно натягивая штаны, и вылетел из моей комнаты, на ходу застегивая поясной ремень.

- По-моему, получилось неплохо, - сказала я, обращаясь к стене, за которой находилась потайная комната, - а сейчас будет ещё лучше. Только представьте, как будут смотреться эти синие камешки в моей попке. Белый офицер будет очень доволен, - я подобрала шахматную фигурку и провела ею по губам, подбородку, по шее и между грудей. – И до полночи ещё очень далеко.   

Глава 15

Только утром голодный и уставший Ричард вернулся в замок. Но все его страдания были вознаграждены, потому что сразу же он увидел ту, о ком безуспешно мечтал уже столько ночей. Леди Бьянка в сопровождении двух служанок прогуливалась по саду, наслаждаясь хорошей погодой и ласковым солнцем.

Откуда только появились силы – Ричард почти бегом направился к прелестнице, махнув своим сопровождающим, чтобы не дожидались его и шли в замок.

Леди Бьянка увидела старшего принца и остановилась, кокетливо улыбаясь. На ней было светло-синее с серебром платье, а волосы рассыпались по плечам, как золотистый шёлк. Алые губы смеялись, глаза искрились весельем, и Ричард счел эту встречу хорошим знаком – прекрасный повод поговорить без свидетелей и вручить гостье дорогой подарок.

Повинуясь одному взгляду старшего принца, служанки принцессы поотстали и сделали вид, что рассматривают фиалки в траве.

- Вы так рано проснулись, леди Бьянка, - поздоровался Ричард учтиво, пожирая девушку взглядом и уже ощущая тяжесть в члене.

Стоило только представить, что совсем недавно он нырял в этот рот, и облизывал эти груди, которые сейчас совсем нетуго стягивает корсаж.

- Не так уж и рано, - ответила принцесса со смехом. – Мы успели позавтракать. А вы, похоже, ещё не ложились? – она лукаво посмотрела на него. – Судя по всему, ночь была очень утомительной?

- Ездил по поручению отца, - тут же бросился оправдываться Ричард. – А пока ездил, привёз вам подарок.

- Подарок? – она прищурилась, дразня его кончиком языка между белоснежными зубами. – Это интересно…

- Вам понравится, - Ричард достал из-за пазухи шкатулку и с поклоном протянул ей. – Вы говорили, что вам по душе рубины, и я раздобыл для вас самые прекрасные камни.

Леди Бьянка приподняла брови, открыв шкатулку, но Ричард не увидел на её лице особой радости.

- Хорошие камни, - вежливо похвалила принцесса и… вернула подарок. – Но я видела и  лучше. Вот, например, - она коснулась своего ожерелья – сапфиры, ограненные в виде кабошонов, на тонкой золотой цепочке.

- Красивые, - Ричард кивнул и не смог скрыть разочарования.

Рубины ей не понравились? Но она же сама просила их…

- Очень красивые! – с восторгом сказала леди Бьянка. – Я просто влюбилась в эти камни!

- Я обязательно раздобуду для вас камни ещё лучше, - заверил её старший принц. – А пока, может, окажете мне честь и возьмёте эти браслеты? Я бы мог помочь их вам примерить… - он понизил голос и закончил: - сегодня вечером, в вашей комнате.

- Звучит заманчиво, - ответила принцесса, улыбнувшись так, что на щеках заиграли ямочки, - но именно сегодня вечером я не смогу вас принять. Неважно себя чувствую, хочу пораньше лечь спать. Сожалею, принц. Буду рада увидеть вас за обедом, - она поманила пальцем служанок и отправилась дальше по саду, срывая фиалки.

Ричард зло сплюнул, когда она скрылась из виду, и поплёлся в замок.

Браслеты не понравились. Столько стараний, и всё зря. Девчонка явно задирает нос. Теперь ей по нраву сапфиры…

- …это были мои сапфиры! – услышал он истеричный голос невестки, когда поднялся к кабинету отца.

Леди Леонелла, судя по всему, была вне себя.

- А сегодня я вижу их на этой… на этой!... – кричала она.

Джефри что-то добродушно проворчал в ответ.

В коридоре толпились слуги, и Ричард мотнул головой, приказывая всем удалиться. Не надо слугам слышать, как ругаются члены королевской фамилии.

Открыв дверь, старший принц поздоровался с отцом, который сидел в кресле, очень задумчиво глядя на шахматную доску. Фигуры стояли, как для начала игры, но одного белого офицера почему-то не хватало.

Леди Розалинда сидела на скамеечке у окна, наблюдая, как бьется в рыданиях леди Леонелла, которую поддерживала под руку суровая Бертрана. Она встретила мужа злобным взглядом, и Ричард ответил ей не менее злым взглядом. Если у Бертраны сохранилось хоть немного здравого смысла, она не станет затевать ссору. Иначе может пожалеть.

В отличие от жены, Джефри пребывал в прекрасном расположении духа и стоял перед отцом вальяжно и даже усмехался.

- Не понимаю, из-за чего этот шум, - сказал Джефри. – Просто подарок нашей гостье. У Леонеллы столько этих побрякушек, а раскричалась, как будто забрали последнюю ценность.

- Что случилось? – спросил Ричард, хотя и так уже всё было понятно.

- Ничего особенно не случилось, - сварливо ответила Бертрана. – Это уже становится нормой для этого дома!

- Вы просто завидуете леди Бьянке, - засмеялся Джефри. – Потому что она красива и мила, а вы ведёте себя, как ревнивые старухи.

- Замолчите все, - сказал король негромко, но его все услышали. – Я уже говорил, что пока Бьянка Сансеверин живёт здесь, все её прихоти должны исполняться. Не хотите, чтобы она потребовала ваши драгоценности, дорогие невестки, не надевайте их пока. А ты Джефри… - он посмотрел на младшего сына, но сразу же опустил глаза, - найдёшь леди Бьянку, скажи, что я желаю сыграть с ней партию в шахматы в обед.

- Хорошо, отец! – жизнерадостно ответил младший принц.

Но леди Розалинда встрепенулась и захлопала ресницами:

- Сир, - сказала она капризно, - но в обед приедет портниха, мы с вами договорились заказать костюмы для новогоднего бала…

1 ... 37 38 39 ... 54
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Соблазн для троих - Дарина Кардашьян», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Соблазн для троих - Дарина Кардашьян"