Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Повелитель времени - Дарья Десса 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Повелитель времени - Дарья Десса

20
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Повелитель времени - Дарья Десса полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 54
Перейти на страницу:

Я вернулся в пещеру. Кратко рассказал Анне о разговоре с Уросом. Она посвящена в тайну артефакта, значит и об остальном должна знать. Кроме того, медик здесь — единственный человек, которому я могу доверять стопроцентно. Она — своя, проверенная. Через многое вместе прошли, а главное… мне очень нравится. Чем дольше мы вместе, тем больше я склоняюсь к мысли: у меня к ней, кажется, чувство. Уже больше, чем просто симпатия. И даже подумалось, что не хочу с ней расставаться.

«Интересно, а что она ко мне чувствует?» — стал рассуждать, пока собирались продолжать движение. Но не спрашивать же девушку об этом в лоб. Тем более у нас не свидание, а боевое задание. И мы оба не гражданские, а военные, выполняем сложную миссию. Потому я запретил себе романтическое настроение. Оно расслабляет, а мне надо быть сконцентрированным. В таком состоянии пошли дальше, направляясь к Главной лаборатории.

Пока шли, я снова погрузился в свои мысли. Вот же дурак! Забыл спросить Уроса, что тут забыли протоссы. Возможно, ему, пребывающему в Пустоте, это известно. Но теперь гадать бесполезно. Когда-то увидимся в следующий раз? Пока я размышлял, Добсон из авангарда передал: «Впереди противник». Я поднял сжатую в кулак руку. Отряд остановился. Все присели, поводя винтовками. Мой сканер, самое странное, не показывал ни одного сигнала. Посмотрел наверх: деревья слишком густые, дрон не запустишь.

Выдвинулся вперед, к авангарду. Добсон лежал на земле, его бойцы — те двое любителей дрыхнуть во время несения караульной службы — разместились на флангах.

— Что там, капрал?

— Может, мне показалось, сержант, но я что-то видел.

Снова смотрю на сканер. Проверяю разные режимы. Включаю тепловизор рассматриваю заросли впереди. Никого и ничего. К тому же опять стоит гробовая тишина — предвестник неприятностей. Уж лучше бы птицы орали! Так даже насекомые попрятались.

— Что ты видел, капрал? Доложи точнее! — потребовал я.

— Кажется, там где-то есть темный тамплиер, — сказал Добсон.

— Один? Два? Сколько?

— Мне кажется…

— Капрал, твою мать! — проскрежетал я сквозь зубы. — Ты морпех, а не гадалка!

— Простите, сержант, они очень быстро двигались. Я заметил только… какое-то перемещение, и всё.

— Где? — спросил я.

Капрал только успел руку протянуть, как неожиданно раздался громкий вскрик. Мы мгновенно посмотрели налево и напряглись: прямо в нашу сторону катилась голова морпеха. Прямо в шлеме, забрызганном кровью. Добсон направил в ту сторону винтовку. Но куда стрелять, если тамплиеров почти не видно?! Они же как черные привидения!

В следующую секунду грохнул выстрел справа.

— Помо… — только и успел вскрикнуть другой морпех, как захрипел, забулькал, захаркал кровью.

Добсон направил туда винтовку и нажал спусковой крючок. Оружие принялось плеваться иглами, разрывая и пронизывая растительность. В разные стороны полетели ошметки зелени и щепки. Но куда стрелял капрал? Я не видел. Только кожей почувствовал: нам не справиться с темными тамплиерами. Они передвигаются слишком быстро, а это значит — мы с Добсоном следующие их цели. Жить нам оставалось пару секунд, и всё, что я успел — это вытащить артефакт и подбросить высоко к кронам деревьев.

В следующее мгновение всё замерло. Я развернул голову и ахнул: буквально в сантиметре над моей головой застыл варп-клинок. Холодок по спине пробежал. Ещё бы мгновение, и моя голова лопнула, как спелый фрукт, забрызгав шлем серым веществом. Отойдя на пару шагов, я рассмотрел того, кто собирался меня прикончить. Было видно, что это не простой тёмный тамплиер, а мастер своего дела. У него прекрасно развито умение преломлять свет — он показался мне почти невидимым.

«Но теперь тебе конец, злобный ублюдок», — подумал я, подкладывая под ноги (если они у него вообще есть — он словно левитирует в своем плаще с капюшоном) мину направленного действия и ставя таймер на ноль. Когда время снова потечет, электроника уловит движение, и от тамплиера только воспоминание останется. У них броня довольно слабая — весь расчет на невидимость и внезапность.

Я подошел к капралу, оттащил его на десяток метров в сторону и уложил за ствол давно упавшего дерева, чтобы не побило осколками. Так, теперь нужно найти двух других тёмных. Черт, вот же проблема! Их едва различишь, пока движутся, а когда время замерло, то как найти? Пришлось представить себя на их месте. Как бы я поступил? Так, двое по флангам, один по центру. Значит, их нужно искать рядом с убитыми. Нужно было торопиться. Я метнулся сначала к одному бойцу — тот погиб первым.

Рядом обнаружился и тамплиер. Эта сволочь стояла в ожидании расправы над нами с Добсоном. «Ничего, сейчас ты своё получишь», — с этими словами я преподнёс ему ещё один подарочек. Затем кинулся на левый фланг. Но там, сколько ни шарил вокруг, так и не смог найти третьего тёмного. Между тем, время действия артефакта неумолимо заканчивалось, и у меня был выбор: вернуться обратно, успеть поймать кристалл и снова подкинуть, рискуя угодить под взрывную волну. Либо дождаться, пока он упадет на землю и ждать, пока третий тамплиер бросится в атаку.

Я не успел принять решение. Слишком долго возился с третьим противником. И в тот момент, когда повернулся в сторону артефакта, время неожиданно продолжило свой ход. В ту же секунду раздались два взрыва, меня отбросило назад и крепко приложило к стволу дерева, так что даже кости затрещали, и сверху посыпались ветки и листья. Я на какое-то мгновение перестал соображать, но когда раскрыл глаза, сработали инстинкты.

Резко присел, сделал перекат и выпустил длинную очередь в ту сторону, где стоял только что. В ту же секунду над головой что-то просвистело: словно махнули чем-то. Я лишь подсознательно догадался: не попал, и тёмный пошёл в атаку снова. Опять делаю перекат, успевая в полёте врубить стимпак. Падаю, резко подпрыгиваю, и снова прямо перед шлемом: фюить!

«Жопа!» — успеваю выругаться, делая несколько крупных шагов, а по сути скачу по лесу, как заяц от охотника. Понимаю: я так долго не смогу, все-таки облачен в бронированный скафандр.

— Ко мне! — вдруг слышу крик. Это Добсон. Не соображая, чего он хочет, повинуюсь зову. Бегу к капралу. Он сидит, прислонившись спиной к стволу дерева, винтовку выставил вперед. «Убить меня хочет?!» — проносится в мозгу.

— Прыжок! — орёт Добсон во всю глотку, и я резко отталкиваюсь обеими ногами, взмывая вверх. Сервоприводы натужно рычат внутри скафандра, работая на пределе мощности. Пока лечу, сам куда не зная, позади слышу грохот очереди. Капрал, кажется, весь рожок выпустил. «Бух-бух-бух!» — гремит за моей спиной, и всё стихает. Я же в следующую секунду грудой железа валюсь в кусты и замираю, приземлившись. Но тут же переворачиваюсь на спину, вскидываю винтовку.

Тишина. Ни звука. Никто за мной не гонится. Добсон больше не стреляет.

— Капрал? — спрашиваю в микрофон.

— Я здесь, сержант, — говорит Добсон. Голос только какой-то странный.

1 ... 37 38 39 ... 54
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Повелитель времени - Дарья Десса», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Повелитель времени - Дарья Десса"