Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 44
аналоговых часов скользнула на шкалу выше, и она вновь услышала звук шагов по гравийной насыпи у дороги.
– Можете ехать, мэм. И будьте аккуратны, тут часто олени дорогу перебегают. Лучше сверните на семнадцатое шоссе. Там вас более не побеспокоят проверкой документов, информацию о вас я в эфир передал.
– Спасибо за службу, сэр.
– Всегда, пожалуйста, – коснулся края шляпы. – И вот еще.
– Да, сэр? – невольно вздрогнула Роуз и только сейчас опустила руки с руля.
– Увидите отца, передайте привет от первого разведбата.
– А от кого именно?
– Скажите, капитан Меллоуз, и он всё поймет, – он застегнул пальто и собрался уже уходить.
– Сэр?
– Да?
– А этот Питерс, он что-то серьезное натворил?
– Нет, просто есть информация, что ему угрожает опасность, вот и ищем, – улыбнулся Меллоуз, поднял палец и почесался за ухом.
– Спасибо, сэр.
– Езжайте аккуратнее, мисс Колберт.
Она дождалась, когда Меллоуз сядет в машину, убрала документы и плавно тронулась с места.
– Роуз, я всё объясню, – сказал Эндрю, стоило им потерять коричневый седан из виду.
– Потом, Эндрю.
– Это не то, чем может казаться.
– Я в курсе, капитаны просто так по дорогам не рыщут.
Они свернули на обочину в полумиле от семнадцатой трассы, и он всё рассказал. Про Брукса, про Кляйна, умолчал лишь о ветеранах и планах агентов. В конце достал кожаную сумку-мешок от «Стайнс» и вытащил двадцать больших почтовых конвертов с копиями всего материала.
Она на удивление спокойно его слушала, один раз попросила закурить сигарету, но в остальное время лишь отпивала из спортивной бутылки с водой и накручивала на точеный пальчик длинную прядь темных волос.
Закончив рассказ, он предложил высадить ее на ближайшей заправке.
– Даже не думай!
– Но почему нет?
– Я поеду с тобой, попрошу отца, он подергает за ниточки и поможет.
– Нет!
– Не будь дураком, Эндрю!
– Нет, Роуз, я не хочу тебя еще сильнее впутывать.
– Да я уже влезла по шею.
– Согласен, и это самое лучшее время, чтобы вылезти из всего этого.
– Нет!
– Почему нет?
– Может мне понравился твой русский «фольксваген».
– Я тебя услышал, – Эндрю достал мятую пачку «Каманчи» и выудил одну сигарету, – ты мне веришь?
– Да, – ответила она и так посмотрела, словно сама не понимала почему.
– Тогда давай следовать плану.
– Белоснежка и семь гномов?
– Никаких гномов, – улыбнулся он ей в ответ, – жди меня в аэропорту.
– Даешь слово, что это не дурацкий повод к моему спасению? – она подняла указательный. – Я не драная принцесса, меня спасать не надо.
– Я приеду, – посмотрел ей в глаза, – правда, приеду.
– Тогда давай половину своих копий и высади меня на ближайшей заправке.
Питерс хотел было возразить, но в последний момент вспомнил слова деда: «Если ты готов провести с женщиной всю свою жизнь, спор – это не то, чем должен заниматься мужчина в семье». Он улыбнулся краешком рта и посмотрел на дедовские часы на левой руке.
– Ты чего? – она положила свою руку поверх его.
– Да так, долбанный «Титаник» вспомнил, – вытер проступившую слезу и обнял ее.
Они молча сидели так минут десять, может дольше, время никто не считал. Он высадил ее на заправке «Транс Оил» под Хилберном и долго смотрел в зеркало заднего вида, даже когда ее фигура давно скрылась из виду.
Глава 15 Исчезающая точка
В голову не шло, как порой крутит людьми жизнь. Иной раз ты клянешь всё, говоришь, да пошло оно всё, и вот новый день, поворот, и ты в самый странный момент своей жизни находишь того, кого всегда искал – человека с которым тебе спокойно.
После Парамуса Эндрю свернул на четвертую трассу и отправил сообщение Шону Диглу. Посмотрел на дедовские часы, без пяти восемь утра. Надиктовал на выданный Бэнксом браслет сообщение и согласовал с Шоном встречу в половине одиннадцатого во взятой из памяти кафешке. Кажется, «Витни и Джеймс», помнилось только, что находится она на пересечении восьмидесятой и Амстердам авеню. Дигл ожидаемо согласился, он всегда имел хороший нюх на материал.
На подъезде к мосту Вашингтона он сбросил скорость. Разделительная полоса медленно преобразилась в пунктир, захотелось услышать знакомый с детства эффект, тот, что возникал, когда УАЗ разгонялся и пропадали все звуки, казалось, что ты попадаешь в вакуум, а потом скорость неизменно сходила на нет, и салон вновь полнился шумом. Но в «Лула Белл» такого уже не было. Электронный мотор едва было слышно, а шумоизоляция охраняла от звуков извне, и в кабине царила мертвая тишина.
Эндрю покрутил ручку и плавно остановил машину возле пункта оплаты, высунув руку в окно, прислонил браслет к терминалу. Короткий сигнал оповестил о списании средств, шлагбаум поднялся, а движок «Лула Белл» едва заметно заурчал, резво набирая скорость, которая машине из детства и не снилась. Какие-то считанные минуты, и яркая желто-белая точка пересекла мост.
«Поразительно как изменилась жизнь. Будь я тут еще лет десять тому назад, толкался бы в пробках. А сейчас? – покачал головой, – лишь грузовики на автопилоте да редкие легковые». Размышляя о топливных кризисах и пересевших на общественный транспорт ньюйоркцах, жестом вывел прозрачную карту города на правую сторону лобового стекла. Через голосовое управление зарезервировал парковочное место в ближайшем к кафе гараже. Он бросил взгляд на пустую дорогу, зевнул и почувствовал, насколько сильно устал, казалось, все события ночи достойны целой жизни. Тряхнул головой, вновь зевнул.
– Так, не спать! – приказал он и отвесил себе пощечину для верности. Посмотрел на заказанную из Москвы магнитолу. – Ну, надеюсь, Кабан меня не за бобра держит, и ты в полном порядке! – Пальцы с силой ударили по металлическим кнопкам старинной магнитолы.
Шипение, треск и из динамиков вырвался бодрый голос ведущего.
– До-о-оброе утро, Вьетнам!
Ловите свежие новости, пташки. Сегодня моя собака наступила на хвост крокодилу. К счастью, я не сказал об этом моей соседке в коридоре, и мы мирно ворча разминулись. Поразительно, каких только тварей не водится в Сити! А к чему это приветствие, спросите вы? Ну, как же, отвечу я, сегодня годовщина войны в, забыл уже где.
Нет серьезно, дядя Сэм, притормози, я уже замучился вспоминать обнесенные нами народы. Вообще, все в последнее время жалуются – птицы, собаки, кошки, чайки даже есть отказываются. Но, говорят, главных плакальщиков мы увидим сегодня, а если кто тормозит, напомню. Сегодня в большом яблочке бастуют мусорщики и студенты. Согласитесь, странная пара.
Одни только китайцы не хнычут, кстати, их флот заприметили наши радары. «Где?!» – спросите вы, да у самого западного побережья. И, конечно же, их премьер нас уверил, что это лишь навигационная ошибка в процессе учений. Как это звучало на самом деле? Ну, можно представить, что как-то так – «Моя служить Китай. Радостно. Твоя отставай, моя тебя убивай. Счастье». Бр-р-рым!
И что с этим делать, спросите вы, пряча малыша Билли 46 в чулане? А я отвечу: «Ничего». Или скажите первому встреченному азиату: «Вилли Вонг, гоу хоум», – а потом достаньте ружье и верните нам веру в завтра или не делайте ничего. Прожигайте реальность, наслаждайтесь жизнью и слушайте бодрящие треки.
Щелчок и из динамиков прозвучало:
«Некуда бежать, негде прятаться»…
– Оу, Марта, – одобрительно кивнул Эндрю, покачивая головой в ритм. – Да, этот парень динамит! – закурил сигарету, поддал газу и пустил дым кверху.
Мелькали улицы, съезды, перекрестки сменялись зеброй, моргали светофоры. Сбавил ход, пропуская пузатый мусоровоз и скользящего за ним мусорщика-оператора в рабочем экзоскелете. На секунду представил себе отечественного санитара улиц откуда-нибудь из замкадья.
Боже, да эта рабочая связка, наверное, стоит как целый уездный городок, а может и два.
Между тем, работник ловко цеплял крюком по три-четыре огромных пластиковых тюка и забрасывал их в идущий перед ним мусоровоз. Одни мешки были пузаты, другие словно побывали под прессом, порой их целостность была нарушена, и Эндрю видел, как от смрада кривится лицо человека в рабочем костюме.
В очередной раз
Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 44