Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Новая жена - Мия Фальк 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Новая жена - Мия Фальк

60
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Новая жена - Мия Фальк полная версия. Жанр: Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 52
Перейти на страницу:
наевшись, и немного прогулявшись по городу, мы отправляемся домой. Смена часовых поясов дает о себе знать.

Квартира Инны и Сайто крошечная. Нас устраивают в маленькой комнате, которая служит паре гостиной. Как я поняла, это еще неплохой расклад.

Инна говорит, что завтра для нас арендуют квартиру. Грядет рабочий день, хозяева оба будут отсутствовать с утра и до вечера и так до выходных.

Здесь общественное превыше личного. Такой культурный код.

Я засыпаю на футоне — матрасе, расстеленном прямо на полу. За окнами поют цикады. Инна сказала, тут много странных насекомых. Надо быть начеку. Даже несмотря на это я легко выключаюсь.

Мне как будто удалось совершить бегство от всех своих неудач.

— Дань, спасибо, — шепчу я, с головой заворачиваясь в одеяло, неуверенная в том, что слышит ли меня муж.

С тех пор как Даниил получил фотографии от Романа, он как будто сам не свой.

Я убеждаюсь в этом, когда просыпаюсь. Темно. Но по моим внутренним ощущениям наступило утро. Даниил сидит над листом бумаги.

Я приближаюсь к нему и нежно целую в плечо. Сейчас я испытываю к мужу только светлые чувства.

— Ты не ложился?

Он смотрит на меня блестящими глазами и показывает экран мессенджера.

— Мы с Романом писали аранжировку.

Смеюсь.

— Вон как тебя зацепило!

Сажусь рядом. Муж сжимает мою руку.

— Алин, со мной лет десять такого не было, чтобы я вместо того чтобы спать, сел за песню, — Даниил оборачивается ко мне. — Я могу попросить тебя об услуге?

После всего, что он предпринял в последнее время, я готова помогать ему.

— Ты запишешь партию?

Я улыбаюсь.

— Что?

— Это женская песня.

Смотрю на строчки.

— А! Ну да, — потом перевожу взгляд на Даниила. — Но мы же в Японии.

— А что, Японцы не поют? — улыбается он.

Я вспоминаю многочисленные музыкальные заставки к аниме. Поют конечно же.

— Но все тут во много раз дороже, — осторожно начинаю я.

Тогда Даниил берет меня за руки.

— Понимаешь, — улыбается он, — это уникальное стечение обстоятельств. Песня о Японии, а мы как раз здесь. Мы снимем видео тут, в естественном колорите! Про отаку, настоящих фанатов аниме! И запустим на ютьюбе!

Я сжимаю его лицо в своих ладонях и целую в губы. Кажется теперь я понимаю, как выглядит вдохновение.

— Конечно запишу, — если для него это важно, я это сделаю.

— Спасибо, Алин! — глаза Даниила горят. — Завтра же я буду искать контакты! Как взойдет солнце.

Глава 29

Сайто дает нам контакты людей из индустрии звукозаписи, прежде чем утонуть в своих повседневных обязанностях.

Избранник Инны имеет отношение к производству аниме. Вчера он назвал это скучной офисной работой. Возит бумажки туда-сюда.

Подруга занята в соседнем магазине. Устроиться на работу в Японии — целый квест, подруга вечером рассказывала про эстафету из семи собеседований, только по завершении которых ты можешь рассчитывать на место.

Японская жизнь, правда, очень своеобразна.

Но это не отменяет ее необычной красоты. Мне хочется гулять по паркам, пробовать незнакомую еду, наслаждаться видами, фотографироваться на фоне синтоистских храмов и новомодных высоток.

Мы завтракаем в соседнем кафе, где я с удивлением узнаю, что суши — далеко не главная еда японцев. Нам предлагают рамен — своеобразный суп. Пользуясь случаем, я гуглю достопримечательности Токио.

Даниил занят деловыми переговорами. К окончанию завтрака муж успевает назначить несколько деловых встреч.

Мы весь день будем заниматься переговорами, когда на улице шикарная погода, а Токио полон интересных вещей?

Эта поездка могла бы заменить нам свадебное путешествие, но я по привычке держу свое мнение при себе.

Мы проводим весь день по офисам, где очень милые и учтивые сотрудники бесконечно кланяются и говорят комплименты. Весь день, с утра до вечера, мы просто ходим вокруг да около.

Так что единственное мое впечатление о Японии за день сводится к деловому этикету.

На завтра все повторяется по новой. И послезавтра тоже.

Муж чувствует себя не в своей тарелке. Он привык добиваться своего, но азиаты словно специально издеваются над ним. Даниил злится, я вижу это по резким жестам, тону голоса, но он слишком горд чтобы отступиться и не хочет ударить лицом в грязь.

Мне остается только молчать и смотреть на то, как наш отпуск превращается в битву менталитетов.

Мне очень грустно.

Наконец Даниил оставляет меня у офисного здания, сказав, что он ненадолго. Он прав. Еще одна душная встреча в офисе будет лишней.

Неподалеку шумит океан. С площадки, сделанной у здания, прекрасный вид на залив и огромный, пересекающий его, словно стрела, белый мост.

Мне кажется, я попала в мультфильмы, которые смотрела еще студенткой.

Азия полна скрытых смыслов, оттенков, недоступных невнимательному глазу. Здесь ничего не дается нахрапом, тут нужно как буддистский мудрец сесть у ворот храма и ждать пока счастье, словно бабочка, опустится на плечо. Я помню это по тому легкому послевкусию, которое оставляли работы японских аниматоров.

Нужно было сказать Даниилу о том, что я знаю про Азию. Он всегда работал только с людьми с Запада. Но я слишком привыкла к тому, что мужчина не может действовать неправильно. Я боюсь оскорбить его, усомнившись в нем.

— You’re lost? — вдруг раздается у меня за спиной, и я оборачиваюсь.

Позади японец. В руках у него пластиковый стаканчик.

Поначалу я киваю, потому что он интересуется, не потерялась ли я, но потом прихожу в себя. Если я и потерялась то, немного не в том смысле.

Он присаживается рядом и несколько мгновений мы оба молча смотрим на залив.

«Счастье как бабочка», — в этом вся Азия. — Откуда вы? — спрашивает он по-английски.

Я говорю пару слов о далекой стране, полной лесов и снега, закованной в льды Северного Ледовитого океана, ослепительной в своей суровой красоте. Любовь к родине остро чувствуется за границей. Забывается плохое и остается хорошее. Это как вспоминать о близком человеке.

Мы шутим про медведей на улицах.

Потом японец спрашивает меня о том, зачем я здесь. И в этот миг я замечаю, что у собеседника голубые глаза — никогда бы не подумала, что так бывает. Пару мгновений я молча рассматриваю его волосы цвета воронова крыла.

Потом рассказываю правду: мы с мужем хотим записать клип о любви русской девушки к Японии.

Собеседник какое-то время смотрит вперед, и я вижу, как он крепко сжимает пальцами колени, так что под ними собирается ткань дорогих брюк. Вдруг японец оборачивается и выдает на одном дыхании:

— Это замечательно! Пролететь полмира чтобы снять видео о

1 ... 37 38 39 ... 52
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Новая жена - Мия Фальк», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Новая жена - Мия Фальк"