Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 39
— Но ведь я обещала тебе…
— Да, мне было очень больно. Но я старался понять тебя. Мне казалось, что вы просто много лет назад не поняли друг друга и теперь хотите исправить ошибку. Все же он отец Сэры. Я думал, что ты любишь его, что Сэра счастлива. Я не хотел тебе мешать и рушить то, что уже было один раз разрушено. Мне казалось, что ты будешь счастлива с ним, а ради твоего счастья я готов на все.
— Я никогда не была счастлива с ним. Ни пять лет назад, ни сейчас.
— Тогда почему же ты решила начать все заново, если ты не была счастлива? Бетти глубоко вздохнула. Она знала, что пришло время объяснить все не только Мартину, но и самой себе.
— Я не знаю, что со мной произошло. Может быть, я просто была так сильно обижена пять лет назад, что подсознательно надеялась вновь увидеть Джека стоящим передо мной на коленях и признающим свою ошибку. И вот мечта исполнилась. Я успокаивала себя мыслями, что для Сэры будет лучше, если рядом с ней будет родной отец, все же половина ее генов от него. На самом деле я просто хотела доказать самой себе, что я вовсе не брошенная с ребенком на руках женщина, что вот вернулся Джек, все же он меня любил. Это было так глупо! Прости меня.
— Дело не в том, что было или не было глупо, а в том, что ты собираешься делать дальше.
— Это зависит от тебя, Мартин. — Бетти подняла голову и встретилась с ним взглядом.
Он встал и принялся ходить по комнате. Бетти провожала его напряженным взглядом.
— Скажи, — наконец спросил Мартин, — ты серьезно думала; что я могу бросить тебя?
— Ты говорил…
— Это значит только одно: что даже самые лучшие из нас должны иногда отказываться от своих слов, — улыбнувшись, сказал Мартин. Он сунул руку в карман пиджака и достал оттуда маленькую коробочку из красного бархата. — Я люблю тебя, глупышка. Люблю больше жизни. И сегодня я принес один должок.
Он раскрыл коробочку, и Бетти увидела кольцо с бриллиантом, обрамленным сапфирами.
— Мартин, что это? — удивленно спросила она.
— Твое обручальное кольцо. Позволь мне наконец надеть его тебе на пальчик. Ну же, иди ко мне.
Бетти робко подошла к нему. Мартин встал на одно колено и самым серьезным тоном спросил:
— Роберта Эйприл Роллинг, согласна ли ты стать моей женой?
— Да! — ответила Бетти.
Он раскинул руки, призывая Бетти в свои объятия. Она робко встала и подошла к нему. Мартин обнял Бетти и нежно пошептал ей на ухо:
— Я всегда буду любить тебя, Бетти. И больше никогда тебя не отпущу. Видишь, что мы наделали, расставшись? Тебе было плохо и мне было не лучше. Но теперь мы вместе.
Бетти посмотрела ему в глаза и сразу же поняла, что он действительно больше никогда не оставит ее и не позволит ей уйти. Мартин наклонился к ней и нежно поцеловал.
Бетти почувствовала, как теплая волна поднялась из ее живота, заставив сердце болезненно сжаться.
— Еще скажи, что тебе не было плохо без меня ночами! — прошептал ей на ухо Мартин.
Он осторожно прикусил мочку уха Бетти, отчего Бетти тихо застонала.
— Мартин, вдруг мама с Сэрой вернутся, — попыталась образумить его Бетти.
— Я отправил их гулять до семи вечера, так что время есть, — успокоил ее Мартин. Он уже расстегивал пуговицы на ее блузке. — Ты не можешь носить что-нибудь без такого количества пуговиц?
Бетти рассмеялась.
— Прости, я не могла, как ты, все предусмотреть.
Вечером, когда вернулись Джейн и Сэра, все сели обедать. Бетти просто светилась от счастья.
Она вспоминала рождественские вечера, когда они с Мартином еще не стали близки, когда она боялась доверить ему свое сердце. Бетти улыбнулась Мартину. Кажется, она впервые в жизни не ошиблась.
— И что вы теперь собираетесь делать? — как бы между прочим поинтересовалась Джейн.
— Играть свадьбу в конце апреля. — Мартин пожал плечами, как будто это было само собой разумеющимся.
Бетти удивленно посмотрела на него, но решила ничего не говорить. Зачем портить такой замечательный вечер? Если Мартин хочет все решать сам, что ж. Пусть и Сэрой сам занимается. Тогда она посмотрит, как мистер Франс справится с этой задачей!
— Только я хочу посоветоваться. Джейн, как вы думаете, может быть, лучше в середине апреля, чтобы не начались туманы? — спросил он.
— Когда хотите, хоть в конце апреля, хоть в середине, хоть завтра! Я счастлива, что Бетти в хороших руках! — воскликнула она. — Вы хорошо влияете на Бетти: она еще ни слова не сказала по поводу того, что все решили без нее. Совершенно не похоже на мою дочь!
— Мама! — укоризненно сказала Бетти.
— Она просто очень любит меня и сегодня это поняла. Бетти дорожит нашими отношениями и не хочет лишний раз подвергать их риску, — сообщил довольный Мартин.
Бетти под столом нашла его ногу и наступила на нее. Мартин возмущенно посмотрел на нее, но обсуждать эту тему перестал.
— Я тут подумал, мы же успеем подготовить документы, чтобы я мог удочерить Сэру, если она, конечно, не против, — сказал Мартин, смущенно посмотрев на девочку.
Но Сэра и не собиралась отказываться от такого отца.
— Ты мне подходишь! — серьезно сказала она и вновь занялась своим салатом.
— Тогда можешь начинать тренироваться и называть меня папой, — предложил Мартин.
— Отлично, папа. А ты сегодня уложишь меня спать? — спросила Сэра, мило улыбаясь Мартину.
— Конечно! О чем речь.
— Кажется, я отомщена, — пробормотала Бетти.
— Сэра, только попробуй устроить свой обычный концерт! — пригрозила внучке Джейн.
— Бабушка, я уверена, что Мартин сможет со мной справиться. Справился же он с мамой!
— Так, кажется, сегодня весь дом против меня! — сердито сказала Бетти.
— Ну что ты! — воскликнул Мартин. — Мы все тебя очень любим! И только поэтому подшучиваем над тобой.
— Да, мамочка, это так.
Бетти только обреченно покачала головой.
— Папа, а вы с мамой сделаете братика? — спросила Сэра.
— Да, и сестричку, — пообещал ей Мартин.
Бетти закашлялась.
— Надеюсь, этот вопрос позволят решать и мне? Или, может быть, ты будешь сам мучиться от токсикоза, таскать на себе лишние килограммы и рожать? Получишь премию в миллион долларов, как первый родивший мужчина! — иронично сказала она.
Мартин, кажется впервые, не нашел, что ответить.
— Ты была права, — наклонившись к Сэре, тихо, но так, чтобы его слышали Бетти и Джейн, сказал Мартин. Он указал кивком головы на свою тарелку. — Твоя мама совершенно не умеет готовить!
Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 39