Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Историческая проза » Тайны Сефардов - Роман Ильясов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайны Сефардов - Роман Ильясов

42
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тайны Сефардов - Роман Ильясов полная версия. Жанр: Историческая проза / Приключение / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 53
Перейти на страницу:
пиратов. Он понял, что они приветствуют пиратов, проплывающих мимо них.

– Эй там на палубе! Кому-нибудь известно, где сейчас капитан Коломбо? – услышал Сальвадор голос одноглазого.

– Только что видели его на своем корабле – последовал ответ с соседнего корабля. Он тоже готовится к отплытию сегодня.

Сальвадор увидел, как одноглазый, что-то сказал капитану показывая на трюм.

Обо мне говорят – догадался Сальвадор. Он вспомнил о перстне, и его рука автоматически потянулась к потайному карману. Он нащупал там перстень и умиротворённо произнес – "Слава богу мое спасение близко ".

Когда корабль остановился, на воду спустили лодку и одноглазый велел одному совсем молодому пирату привести Сальвадора.

У борта Сальвадор взглянул на берег и увидел окруженную высокими скалами бухту. В бухте виднелись несколько кораблей с алыми, зелеными и желтыми знаменами. Сальвадор раньше слышал по рассказам деда и знал, что пираты устанавливают на своих кораблях флаги с воинственными цветами – алыми, зелеными или желтыми. Теперь это он увидел воочию. Спустившись в лодку одноглазый, велел Сальвадору грести в сторону корабля, на котором развевался зеленый флаг.

У борта корабля капитана Коломбо стоял толстобрюхий пират, куривший трубку. Когда Сальвадор с одноглазым приблизились к кораблю он крикнул вниз:

– Эй! Салют одноглазый! Каким ветром тебя сюда занесло Финн?”

Одноглазый прокричал в ответ: – Салют Барригудо! Капитан на судне?

– У себя в каюте ответил Барригудо, – и бросил верёвочную лестницу вниз. Когда Сальвадор и одноглазый поднялись на

борт, толстяк сказал – постой здесь Финн. Я доложу, что ты на корабле. Перед тем как зайти он еще раз глубоко затянулся и выдохнул клубы дыма какого-то ядовитого зелья, от которого у Сальвадора сперва сперло дыхание, и потом он разразился аллергическим кашлем.

Ныряйте в кабину – сказал толстяк, выходя из каюты. Когда одноглазый и Сальвадор вошли, капитан отдавал последнее распоряжение своему квартмейстеру. Увидев Коломбо, Сальвадор был поражен большим внешним сходством капитана Коломбо с боцманом Колумбом. И даже голоса и речь со специфическим акцентом тоже были одинаковые. Колумб говорил, что он его друг детства – вспомнил Сальвадор. Но похоже, что они близкие родственники. Видимо Колумб не хотел открывать этого секрета, стесняясь такого родства с пиратом – подумал Сальвадор.

– А, одноглазый Финн! Рад увидеть твою физию снова! Я наслышан о вашем удачном путешествии по морям и океанам и фартовой добыче, что вы привезли недавно. Поздравляю всю вашу команду с капитаном. А это что за молокосос с тобой?

– А, так вы не знаете этого пройдоху? – спросил одноглазый, схватившись за рукоять своего меча одной рукой, и за шиворот Сальвадора другой, приподняв при этом его вверх так что Сальвадор едва касался пальцами ног пола.

– Сеньор Коломбо, прикажите Финну отпустить меня – отчаянно воскликнул Сальвадор, барахтаясь на цыпочках. Я вам все объясню. Только пусть нас оставят одних. Эти сведения не для посторонних ушей.

– Опусти его на пол Финн – сказал Коломбо.

Одноглазый опустил на пол Сальвадора, не отпуская его шиворота.

– Ты кто такой и от кого у тебя ко мне сведения? —спросил капитан.

– Я Сальвадор – сказал Сальвадор шаря у себя в потайном кармане. Он вытащил перстень и протянув его вперед спросил – вы узнаете это?

– Откуда это у тебя щенок? —в изумлении спросил капитан.

– Прикажите Финну оставить нас Сеньор капитан.

Коломбо утвердительно кивнул Финну.

Финн отпустил шиворот Сальвадора, кашлянул и переминаясь с ноги на ногу, сказал:

– Он нам доставил много беспокойства капитан пока мы везли его сюда.

Коломбо вынул мешочек с деньгами и кинув одноглазому сказал – это вашей команде за труды. И не забудьте за бокалами рома пожелать мне попутного ветра, удачной охоты и скорого возвращения. Сегодня я выхожу в море.

– Даже не сомневайтесь сеньор капитан! —сказал довольный одноглазый, подкидывая мешочек звонких монет вверх и ловко поймав их на лету. Наши пожелания и молитвы за ваш фарт услышат и Посейдон, и даже Люцифер.

– А ты тоже фартовый чертёнок – обратился Финн к Сальвадору слегка хлопнув его по затылку. Благодари фортуну что тебе удалось не раз избежать смерти. Я сам не понимаю, как это так вышло у тебя. Видимо сам сатана оберегает твою душу.

Как только дверь за одноглазым закрылась, капитан подошел к Сальвадору и взяв с его руки перстень сказал:

– Ну говори – откуда у тебя этот перстень? И расскажи очень подробно, как ты попал к этим негодяям на корабль Людоед?

– Наш купеческий корабль был хитростью захвачен коварными пиратами с этого корабля Людоед – начал свой рассказ Сальвадор.

На пиратском корабле был установлен португальский флаг. Мы потом поняли, что они подняли такой же флаг, какой был на нашем корабле, чтобы мы позволили им подплыть близко. Приблизившись, они попросили о помощи, спросив есть ли у нас на корабле доктор, который мог бы осмотреть их больного. Капитан позволил доставить больного на корабль. Несколько человек с их корабля перенесли этого лже больного на наш корабль. Оказавшись на нашем корабле, они подали знак своим пиратам и вытащили из-под своих одежд спрятанное оружие. Пока капитан и его команда намеревались расправиться с пиратами на корабле, пираты снаружи начали нападение и взяли нас на абордаж.

Они многих перебили, а оставшихся в живых взяли в плен. В том числе меня и боцмана Колумба. Они заставили всех пленных перенести все имущество с нашего корабля на их корабль. Тем, кто отказывался выполнить, их требование они тут же отрубали головы. Боцман ради меня подчинился им, надеясь, что позже сможет спасти меня. А потом наш корабль вместе с убитыми и ранеными потопили.

Когда Людоед попал в полный штиль и не двигался в течение нескольких недель, то запасы провианта видимо стали заканчиваться и пираты стали есть пленных. Колумб и я остались последними на корабле. Он отдал мне свой перстень, и сказал, что если я выживу, то чтобы нашел вас. Для того чтобы вы свой долг вернули мне. И мне, к счастью, повезло. Когда я остался один, поднялся западный ветер, и пираты не стали трогать меня.

– Это все? – спросил капитан.

Сальвадор кивнул, потупя глаза.

– Ты мне что-то не договариваешь щенок – повысив голос сказал Коломбо.

– Вы правы Сеньор. В предпоследний день, когда мы остались вдвоем, пришли за мной. Но боцман сказал, чтобы забрали не меня, а его. Он накинулся на акулу – рыжего пирата – друга Финна, когда тот открыл люк и завязалась драка. Акула победил, и боцмана уволокли. И, к несчастью, я его никогда больше

1 ... 37 38 39 ... 53
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайны Сефардов - Роман Ильясов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайны Сефардов - Роман Ильясов"