Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Невеста младшего брата - Юлия Эллисон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Невеста младшего брата - Юлия Эллисон

5 850
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Невеста младшего брата - Юлия Эллисон полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 60
Перейти на страницу:

Это невероятное чудо сотворил он? Я обернулась к дракону, не в силах поверить. Это не может быть правдой! Хотя про королеву как-то верилось сразу. Неужели кто-то еще может быть достоин таких украшений, а главное, богат… Такая работа наверняка стоит целое состояние!

Должно быть, сомнение как-то отразилось на мне. Парень усмехнулся.

— Когда я был маленьким, мама часто брала меня с собой в оранжерею. Я играл среди цветов, пока она там возилась, читал свои первые книги, отдыхал, потом прятался от назойливого мелкого брата… Это было моим местом спокойствия. Я до сих пор люблю там бывать. Приятно посидеть в тишине, вдохнуть сладкий аромат роз, насладиться видом распускающейся лилии… нарвать ромашек… У моей матери много разных цветов — это ее страсть.

Удивленно слушала дракона. Кто бы мог подумать, что этот взрослый мужчина так любит цветы. Да еще и разбирается в них… Но тогда действительно понятна эта страсть, вылитая в его работы. Я ведь видела его ванную — пусть те цветы были не столь тонкой работы, как тут, но рука мастера явно просматривалась.

Внимательнее присмотрелась к комплекту…

— Роса — это бриллианты? — Мне сложно было поверить в то, что это действительно можно было сделать руками. Выглядело так, словно кто-то только что сорвал несколько небольших бутонов белых роз и прикрепил сюда. Удивительно достоверно… и, если бы не легкий блеск металла, я бы никогда не сказала, что это не настоящие цветы.

— Да. Но тут еще использован специальный горный хрусталь. Однако блестит он ничем не хуже. И главное, в обработке проще. Я тогда еще учился, так что только тренировался.

Это «тренировался»? Невероятно!

— А здесь есть еще какие-то твои работы? — Мне было любопытно. Теперь, пожалуй, я не стану говорить, что ювелирное дело чем-то хуже фарфорового. Да, оно другое, но… здесь тоже можно создавать настоящие шедевры.

Дракон улыбнулся и, взяв меня за руку, потянул куда-то в сторону.

— Вот, — указал он мне на кривоватый браслет. — Это первая работа.

Внимательно посмотрела на тонкую золотую цепочку. Да, было немного неровно, но… Я улыбнулась.

— Мне нравится, — обернулась к Ривьеру. Есть прелесть и в такой неидеальности, ведь идеальная есть у многих, а такая…

Мужчина улыбнулся, глядя на меня своим нереально синим взглядом.

— Да ладно. Криво же. Но мне тоже нравится.

Его лицо было слишком близко. И вообще весь он был близко. Я почти чувствовала его сердцебиение, жар его тела… Резко сделала шаг в сторону и отвернулась.

— А Натан тоже что-то такое делал? — Я сложила руки на груди, пытаясь отвлечься от всего. Забыть, насколько мне нравится этот дракон. Насколько сильно бьется мое сердце рядом с ним и что бабочки порхают в животе…

— Нет. Натан не любит столь кропотливую работу. Отец пытался его научить, но он так и не проявил интереса к нашему семейному делу. Он больше животных любит. Лошадей, собак… Ты, должно быть, еще не была в наших конюшнях — он постоянно там пропадает.

Неожиданное занятие для дракона. И тем более Натана. Я-то думала, что он всего лишь очередной болванчик, который живет за счет родителей и ни в чем не желает разбираться, а тут вот оно что… лошадей любит. Ну, с этим делом у нас в доме точно негусто. Мы не держим живности, а если нужна карета, то просто вызываем ее по специальному артефакту за деньги. А собаку отец в доме и вовсе не потерпит. Я раньше просила…

Пошарила глазами по остальным драконьим богатствам, что были представлены в этой пещере.

— Так что мы ищем? — снова повторила вопрос. Лучше всего нам обоим сейчас сосредоточиться на расследовании и прекратить думать о всяких глупостях.

Глава 29. О страшно голодных драконицах

— Не знаю, в том и проблема. — Ривьер достал из кармана брюк листок бумаги. — Но мы можем попробовать сверить все, что тут есть, со списком.

Я посмотрела на лист гербовой бумаги.

— Это из сундука? — уточнила. Наверное, списки сокровищ тоже где-то отдельно хранятся, но никак не в штанах одного конкретного дракона.

— Да, из него. Но список полный, я трижды сверял.

Кивнула. И все же остальные документы он мне так и не показал, гад такой!

Далее дракон просто перечислял, что должно находиться в сокровищнице, а я пыталась это найти и брала в руки. Как объяснил мне Ривьер, во избежание подделки. Если бы драгоценность заменили, я бы это поняла. Как — я не знаю, но Ривьеру верила, так что послушно ходила из угла в угол и тыкала во всякие сокровища пальцем.

Больше всего здесь ожидаемо оказалось именно украшений, но также тут были разнообразные странные механизмы, непонятного назначения магические штуковины, которые Рив называл как-то по-научному, многочисленные вазы и статуэтки…

— А это что? — Я держала в руках странную шестеренку, всю утыканную драгоценными камнями.

Рив улыбнулся, хотя больше всего мне сейчас хотелось придушить его и обглодать косточки. Нет, ну в самом деле, я дракон или кто?! Голодна как зверь!

— Это один из артефактов единства.

Я покрутила блестящую вещицу.

— И для чего он нужен? — Снова посмотрела на него, продолжая держать шестеренку в руке.

Наверное, если бы я не смотрела на дракона, я бы не увидела — сначала уголки губ Ривьера вдруг дрогнули, затем поползли вниз, опустились, потом потихоньку начали расширяться зрачки, а в конце…

— Амалия… — Рив смотрел на меня с ужасом. — Это…

На большее его не хватило. Я задумчиво повертела странную шестеренку в руках. Деталька как деталька. Понять, артефакт это или нет, мне было довольно сложно — женщин же чаще всего не обучают магии. Вот и я тут безграмотная… Не зря же все в академию прошусь!

— С ней что-то не так? — не совсем поняла его реакцию.

Дракон долго смотрел на мои руки, а затем громко вздохнул. Его взгляд прояснился.

— Это подделка, Амалия. Они украли его.

С удивлением покосилась на штуку в моих пальцах.

— А это? — Я достала из той же коробки еще одну похожую вещь.

Рив долго изучал то, что я держу, а затем все же сознался:

— И это. Похоже, — он подошел поближе, заглядывая в шкатулку, — тут все дубликаты. Они украли артефакты единства. — Дракон явно был сильно озабочен данным фактом.

— Что это такое? — Я не понимала. И в данный момент совершенно не собиралась двигаться с места, пока мне не объяснят. Я злая, голодная, а значит, очень вредная. Пусть рассказывает! Мы же партнеры!

Но Рив молчал. Напряжение нарастало. Я нахмурилась.

— Либо ты рассказываешь мне, что это, либо…

Договорить мне не дали. Рив неожиданно подошел совсем близко, сбивая с мысли, посмотрел мне в глаза и…

1 ... 37 38 39 ... 60
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Невеста младшего брата - Юлия Эллисон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Невеста младшего брата - Юлия Эллисон"