Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76
Я видел, как Элеонора машет лапками шефу. Блеск ярких перьев. Трепещущие крылышки моли. Дрожащее лягушачье горло, глотающее воздух. Очертания погремушки на змеином хвосте. Но нигде не было видно маленького черного котенка с крыльями летучей мыши. У меня снова скрутило живот.
– Сейчас, сейчас, мои маленькие закусочки, – приговаривал повар.
Каждое его слово звучало так, как будто долетало с другого конца комнаты в пузыре. С плиты снова брызнуло ему на кожу как гной из лопнувшей раны.
– Ну, о чем тут плакать, а? Ты скучаешь по своему дружочку? По маленькой ужасной твари, которая пыталась тебя спасти? Хозяин дал четкие указания на его счет. Он будет рад снова тебя увидеть – как раз перед тем, как я порежу ваши хрустящие маленькие тельца и промою тараканьим соком. Ха!
Кто-то из пленных оборотней начал хныкать и плакать. Хвост гремучей змеи опасно дрогнул.
Я уцепился за эту мысль и облачился в нее, как в доспехи. Жаба жив, и находится где-то в доме. И он душу из меня вынет, если я сначала всем остальным не помогу. Тарантул Элеонора заметила меня первой. Она начала суетливо пританцовывать, как будто не знала, радоваться ей или бояться. Я прижал палец к губам, поглядывая на затылок повара, который подбросил целую кастрюлю черной лапши в воздух и поймал ее сковородой.
Я сделал шаг вперед и почувствовал под ногой что-то живое за секунду до того, как наступил на него. Раздался хруст. Черные тараканьи внутренности растеклись под ногой. Шум в клетках затих. Сковородки замерли на плите. И нож мясника просвистел в воздухе, летя прямо в мою голову.
Глава 18
Пир демонов
Ко мне, вращаясь, летел нож: ручка, лезвие, ручка, лезвие. Металл сверкал, как глаз демона. Внезапное болезненное покалывание вывело меня из транса. Аластор забрал контроль над моим телом и швырнул нас на пол. Нож воткнулся в дверь, дверь затряслась, открываясь и закрываясь. Я вскочил на ноги, и трясущимися руками начал искать мешочек, который дала мне Нелл. Я услышал пронзительный свист, и тут Аластор увел нас от следующего ножа, впечатав в стенку грязного аквариума.
– Как ты посмел зайти в мою кухню без разрешения, мерзкая тень! – заклокотал шеф. – Хозяин накинет тебе еще сотню лет за такое!
Не раздумывая, я открыл мешочек и швырнул все его содержимое в лицо повару, ну и на плиту, конечно, попало. Черные глаза сциллы часто заморгали, как будто он наглотался пыли, каждое щупальце задрожало и обмякло. С хлюпающим звуком он обрушился на плиту, под ним загремели сковородки. Я взглянул на его сонное лицо, и тут все вокруг взревело. Изумрудная волна жара и света вырвалась из плиты, ударила в потолок и в аквариум, расколов его. Тухлая вода вылилась наружу и погасила огонь прежде, чем он добрался до оборотней в клетках. Я закрыл рот обеими руками, когда обугленное тело шефа рухнуло на пол. Тараканы бросились врассыпную, огибая его щупальца и таща куски еды в свои норы под полом.
«Молодец, слизняк!»
– Вот гадость! – сказал я, внутри у меня все переворачивалось. – Меня сейчас стошнит.
Оборотни таращились то на меня, то на расплавленную, искореженную стенку своей клетки. Попугай прижимал к груди змею, его перья топорщились от возмущения. Двери позади меня распахнулись, и я обернулся, все еще зажимая рот руками. Нелл и Флора стояли, осматривая тлеющие руины кухни. Маячивший за ними Захарий приподнял одну бровь.
– Я… удивилась, почему вдруг запахло жареными кальмарами… – еле слышно сказала Нелл.
– Риббит!
Флора поспешила оборотням. Горячая клетка обожгла ей руки. Она взвизгнула, но не остановилась, пока задвижка не открылась. Оборотни высыпали наружу. Попугай зажал в когтях змею, высадил ее Флоре на голову и уткнулся клювом в ее острый эльфийский подбородок.
– Я так волновалась! – прорыдала Флора.
Нелл наклонилась, чтобы поднять Элеонору, позволив ей переползти с ладони на плечо.
– Но где же Жаба? Все остальные здесь? – Флора кружила по комнате, обыскивая клетки. Риббит издала горестный клекот, но она продолжала искать, хотя вокруг были только перья да клочки шерсти. Слезы полились из ее глаз.
– Мы не успели, – прошептала она. – Остальные…
Аластор впервые в жизни молчал. Это было хорошо, потому что если бы я сейчас услышал очередное ценное мнение, то нашел способ придушить его даже внутри собственного тела. Теперь, когда потрясение от мини-взрыва, который я устроил, немного прошло, острое чувство сожаления пронзило меня до глубины души. Я оказался неправ. Мы опоздали.
«Мы слишком поздно пришли. Мы потратили слишком много времени на споры и планы, а должны были просто действовать. Если мы опоздали, чтобы спасти оборотней, как я могу быть уверен, что мы не опоздаем к Прю? Что, если королеве уже надоело ждать, и мы зря надеемся, что Прю еще жива? Что, если…»
«Хватит, Проспер. Моя сестра злодейка, но она хитрее, чем даже я о ней думал. Как я и говорил, она не причинит вреда девочке, потому что это ее единственный шанс подчинить тебя, а значит, и меня, своей воле. А теперь прекращай вести себя как идиот и иди к маленькой ведьме, она явно волнуется за своих паразитов. Ее горе отдает лавандой, а ты знаешь, что я не выношу цветов». Он был прав – Нелл опустилась на колени, как будто ее сейчас вырвет. Она качала головой, глядя на пустую клетку. Я схватил ее за руку и удивился, что в этой догорающей раскаленной кухне ее рука оказалась ледяной.
– Я думаю, Жаба в порядке, – затараторил я. – Шеф говорил, что у Найтлока были особые планы на него, и Жаба должен был смотреть, как всех остальных будут есть. Я пойду искать его.
– Я с тобой!
Я отрицательно покачал головой. Адреналин бурлил. Я знал, что справлюсь.
– Вы с Флорой можете… придумать план «Б». Найдите, где спрятаться, пока Найтлок не останется один. Ему же придется прийти сюда, чтобы узнать, почему еду не несут? Тут мы его и схватим.
– Мы должны пойти вместе, – настаивала Флора. – Вместе мы сила, особенно против толпы злобных демонов.
– Нет, – отрезал я, прекращая споры.
У нас не было времени. У меня были и силы, и возможности все сделать самому. Нелл вопросительно посмотрела на меня, и уже открыла рот, собираясь что-то сказать, но я опередил ее, мое терпение в конце концов закончилось.
– Я пойду. Если что-нибудь случится, и ты опять впадешь в ступор от шока, это может оказаться фатальным.
Я захотел забрать эти слова обратно, как только произнес их. Нелл отшатнулась, как будто я наотмашь ударил ее по лицу. Флора набычилась, сощурила глаза и уставилась на меня.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76