– Нет, я…
– Слушайте сюда, – прошипела Серена, задыхаясь от гнева, – он украл у меня собаку, значит, вы украли у меня собаку, и я заявлю на вас в полицию, пусть вас арестуют, и…
– Все было не так, – оборвал ее Джош.
Серена шумно дышала на том конце трубки.
– Просто выслушайте меня. Райан сказал, что вы попросили его присмотреть за Люси.
– Я его не просила, – отчеканила Серена.
– Знаю. Теперь знаю, по крайней мере. Вот как было дело… – И Джош рассказал о том вечере, когда Райан появился у него на пороге вместе с Люси.
– Она родила? Со щенками все в порядке?
Джош сбивчиво объяснил, что щенки родились мертвыми, и рассказал про маленькое чудо – коробку с новорожденными, подброшенную в его пикап.
– Несколько дней назад моя подруга, которая работает в приюте для животных, показала мне ваше объявление.
– Спасибо. Спасибо, что спасли Люси и позаботились о ней! – проговорила Серена сквозь слезы. – Это самый чудесный телефонный разговор в моей жизни. Дай вам бог здоровья!
– Не стоит благодарности, – едва слышно отозвался Джош.
– Моя сестра живет в Паркере. Я пришлю ее за Люси. Я приеду в город только накануне Рождества, раньше никак…
– Я вовсе не возражаю, если Люси поживет пока у меня.
– Верните мне собаку!
– Разумеется, но почему бы не подождать до вашего приезда? – Джош рассказал про «Рождественских собак» и про то, что всех щенков заберут одновременно двадцать третьего декабря – именно в тот день, когда вернется Серена.
– По-моему, лучше не трогать Люси, пока щенки дома. Только представьте, в какую панику они впадут, когда увидят, что маму увозят! Не стоит подвергать их такому испытанию. Как вы думаете?
У него перед глазами промелькнула картина: он стоит возле большой сосны и смотрит, как уезжают мама и Джанис. Сестра машет ему с пассажирского сиденья…
– У вас золотое сердце! – восхитилась Серена, и голос ее дрогнул. – Да, сделаем так, как лучше для щенков.
Джош продиктовал девушке адрес.
– Боже, я, оказывается, была так близко! Я ведь хотела пройтись по соседям!..
– Щенки в то время были слишком маленькими, чтобы отлучать от груди, – возразил Джош.
Попрощавшись с Сереной, Джош прошел к подушке, где лежала Люси, и зарылся лицом в собачий мех. Люси вздохнула и запрокинула голову.
На следующее утро ему позвонила Мэделин из приюта.
– Привет, Джош! – прощебетала девушка, словно они были старыми друзьями.
Джош только хмыкнул в ответ на ее радостное приветствие, дожидаясь, когда она перейдет к делу.
– Я хотела бы заскочить к тебе вечером, – сказала наконец Мэделин.
– Зачем?
– Так сподручнее. Завтра мы будем готовиться к пятничному мероприятию, дел будет невпроворот.
– Что ты имеешь в виду?
– Я же объясняю: хочу забрать щенков сегодня, потому что завтра нам будет не до того.
– Ты хочешь забрать щенков.
Эта чужая, незнакомая ему женщина мимоходом сообщила, что намерена разлучить Джоша с его собачьей семьей на день раньше, потому что ей, видите ли, так удобней.
– Именно. Не возражаешь, если я приеду сегодня вечером?
– Возражаю.
Мэделин услышала стальную решимость в его голосе и ответила вкрадчиво:
– Понятно. А когда можно?
– Никогда, – отрезал Джош.
– Ясно, – сказала Мэделин, на самом деле совершенно растерянная.
– Спасибо за звонок, – ответил Джош и с чувством холодного удовлетворения повесил трубку.
Джош знал, что нет смысла отходить от аппарата, и действительно, через пару минут телефон зазвонил снова.
– Что происходит? – набросилась на него Керри.
– Я очень рад услышать твой голос.
– Прекрати! Мы пообещали семьям щенков. Поздно идти на попятную.
– Разве я так сказал?
– Что?
– Я не говорил, что иду на попятную. Но почему бы этим семьям не приехать сюда? Зачем тащить щенков в приют? Не лучше ли, чтобы все произошло здесь, у них дома? Им будет проще расставаться с сестренками и братишками в привычной обстановке, да и Люси сможет их утешить.
– Я не считаю, что это так уж важно.
– А я считаю.
Керри со вздохом уступила:
– Хорошо. Мэделин привезет тебе бумаги.
– Нет уж.
– Джош!
– Я отдам собак, но хочу, чтобы все было по-моему. Щенки не знают Мэделин, они знают тебя. Так что жду тебя в пятницу вместе с документами. Приезжай к нам на рождественскую распродажу. Магазин будет открыт весь день.
– Мне придется обзвонить всех и удостовериться, что они смогут приехать, – возразила девушка.
– Отличный план, – любезно заметил Джош.
Керри на миг замолчала.
– Хорошо. Увидимся в пятницу, – произнесла она ледяным тоном.
Теплая погода моментально расправилась с сугробами в Денвере, но в горах, возле дома Джоша, снег продержался дольше, а в тени и вовсе не растаял. Рыхлые сугробы осели и превратились в жесткий ледяной наст. Джош выпустил щенков во двор, а сам лепил снежки и кидался ими в деревья. Люси пришла в восторг от этой забавы, а щенки не поняли, что к чему: они пока не доросли до таких развлечений, и в прямом, и в переносном смысле. В новостях все увлеченно обсуждали, сможет ли слабый штормовой фронт, который ожидался в пятницу, принести рождественский снегопад.
Джош проводил свой последний день со щенками так, словно и сам был собакой: катался вместе с ними по полу, играл с их игрушками и даже вздремнул на паласе в гостиной. Люси обнюхивала хозяина, как будто пыталась учуять запах овладевшего им безумия, но Джош искренне наслаждался своим странным времяпрепровождением, – пусть этот день запомнится навсегда.
Укладывая питомцев в коробку, он пел им «Тихую ночь» и готов был поклясться, что засыпающие щенки смотрели на него с благодарностью.
– Спокойной ночи, ребятки. Сегодня наш последний вечер вместе. Ты как, Руфус? – Джош погладил малыша, свернувшегося в клубок возле Лолы. – Я знаю, тебе грустно без Коди, но завтра ты обретешь новую семью. Будь благодарен за то время, что вы провели вдвоем, и не грусти.
Собственные слова показались Джошу неискренними и глупыми. Сегодня он был счастлив со своими щенками, а завтра уже не будет – вот и весь урок.
Он проснулся рано, побрился, принял душ и сделал уборку.
Джош вовсе не торчал возле окна все утро, однако Керри застала его глядящим на дорогу и, очевидно, пришла именно к такому выводу. Девушка вылезла из машины, сжимая в руке планшет с бумагами, и посмотрела на стоящего возле окна Джоша.