Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 40
Дэннер закрыл глаза:
– Не понимаю, о чем речь.
– Кто тебя нанял? – спросил Дафф, опускаясь на колени возле раненого.
– Не скажу, – чуть слышно прошептал Дэннер.
Дафф схватил его за плечи и встряхнул.
– Кто поручил тебе убить Сойера?
Монтана положил руку Даффу на плечо:
– Надо сначала оказать ему первую помощь, а потом уже допрашивать.
Квентин приложил пальцы к шее Дэннера:
– Бесполезно. Он умер.
Тем временем Лэнс развернул яхту в сторону Канкуна и связался со скорой помощью, договорившись, чтобы врачи ждали их на пристани.
Дженна между тем сжимала руку Сойера в своей, молясь, чтобы все с ним было хорошо. Лицо морского пехотинца было белым как мел.
– Клянусь, со мной все будет в порядке, – едва слышно прошептал он и закрыл глаза.
Дженна посмотрела туда, где Натали, Монтана, Дафф и Квентин со всех сторон окружили Бекку.
– Лучше ты ее допроси, – сказал Дафф Натали. – Я сейчас не в настроении любезничать с дамами, могу и не сдержаться.
Натали повернулась к Бекке:
– Как ты здесь оказалась и откуда столько знаешь про Дэннера?
– Я за ним следила.
– Зачем? – поинтересовался Квентин.
– Он убил моего близкого человека, – ответила Бекка чуть дрогнувшим голосом.
– Кого?
– Отца.
На глаза Бекки навернулись слезы.
– И откуда же у тебя умения и навыки, позволяющие преследовать наемных убийц? – уточнила Натали.
Бекка усмехнулась:
– Оттуда же, откуда у тебя.
Тут Лэнс крикнул:
– Натали, Ройс говорит – не трогайте Бекку! Она одна из нас.
Бекка улыбнулась.
– Ты прерывала службу на два года. Добро пожаловать обратно в наши ряды, – произнесла она и пожала руку Натали.
Та нахмурилась:
– Ты, наверное, пришла к нам после того, как я уехала?
– Да, – подтвердила Бекка. – Но много о тебе слышала.
Сойер открыл глаза:
– Я правильно понял? Она тоже агент?
– Да, – кивнула Дженна. – Коллега Лэнса и Натали.
Бекка перестала улыбаться:
– Но, в отличие от них, у меня в этом деле личный интерес.
– Месть? – уточнил Дафф.
– Нет. – Бекка скрестила руки на груди. – Борьба за справедливость. Не могу позволить, чтобы убийце моего отца все сошло с рук.
– Что ж, твое желание исполнилось, – произнес Квентин.
Бекка покачала головой:
– Еще не совсем. Кто-то нанял Дэннера, чтобы расправиться с Сойером и Девитой. Готова поспорить, этот же человек подослал его к моему отцу.
– Вопрос в том, что связывает твоего отца, Девиту и Сойера, – задумчиво произнес Дафф.
Дженна вставила:
– В записке говорилось, что наемник должен доставить Сойера Хьюстона в оговоренное место – живым или мертвым, не важно.
– Видимо, злоумышленника интересует не Сойер, а Рэнд Хьюстон.
– Да, и речь явно идет не о похищении с целью выкупа.
Тут Сойер произнес:
– Отец уже вылетел в Канкун. Пытался его отговорить, но толку никакого.
Бекка вздохнула:
– Возможно, на человека, который нанял Трея, работает еще несколько наемников, и с сенатором Хьюстоном расправятся, как только он прибудет сюда.
– Значит, мы должны добраться до этого мерзавца первыми, – проговорил Сойер.
Дженна положила руку ему на плечо:
– Ну, ты-то точно ничего не должен. Тебе надо в больницу.
– Не волнуйся, мы встретим сенатора Хьюстона, – пообещал Дафф. – И прежде чем он поедет в больницу тебя навещать, выдадим ему бронежилет.
Бекка покачала головой:
– Нет, это слишком опасно. Тот, кто убил моего отца и Девиту, жесток и беспощаден. Не моргнув глазом, расправится и с сыном, и с отцом.
Скорее всего, убьет Сойера первым, чтобы заставить сенатора страдать, а потом разделается и с Рэндом Хьюстоном.
– Раз так… – задумчиво произнесла Дженна. В голове ее уже складывался четкий план. – Тогда сначала убьем Сойера, а потом пусть сенатора прикончат.
Сойер нахмурился:
– А мне казалось, я тебе нравлюсь.
Дженна улыбнулась:
– Неужели не понял? Если этот тип хочет заставить сенатора страдать, сначала он расправится с тобой, и только потом с ним.
– Отцу на меня глубоко плевать, – возразил Сойер. – И все-таки постарайся придумать какой-нибудь план, по которому меня не надо будет убивать.
– Ты опять не понял! Мы инсценируем твою смерть. Сенатор приедет в больницу, а когда будет уходить, разделаемся с ним.
– С первой частью плана согласен, – произнес Сойер. – Но против второй решительно возражаю. С отцом у меня, конечно, отношения неважные, но не до такой же степени!
– Его смерть тоже инсценируем, – вмешалась Бекка. – Пока не узнаем, кто за вами охотится, вам обоим лучше залечь на дно. Тем более что есть основания подозревать – этот человек находится на государственной службе.
– Почему ты так решила? – спросила Дженна.
– Мой отец работал в ЦРУ. Совместно с Управлением по борьбе с наркотиками они расследовали дело, в котором был замешан Девита.
– А при чем тут отец Сойера? – уточнил Дафф.
Бекка нахмурилась:
– Точно не знаю, но отец несколько раз упоминал, что обсуждал какие-то важные вопросы с сенатором Хьюстоном.
– Отец состоял в комитете по борьбе с терроризмом, наркоторговлей и международной преступностью, – выговорил Сойер слабым голосом и закрыл глаза: – А теперь, если не возражаете, немного посплю.
Он закрыл глаза. Рука его, которую сжимала Дженна, обмякла. Она с волнением стала считать его пульс. Он был слабым, но ровным. Дженна испытала огромное облегчение. Однако расслабляться было рано – нужно как можно скорее доставить Сойера в больницу.
Наконец вдали показались огни Канкуна.
– Сейчас на борт поднимутся парамедики, – обратилась Натали к мужчинам. – Унесите все оружие и боеприпасы в арсенал.
Монтана, Дафф и Квентин тут же засуетились. Карли, Натали и Бекка стали им помогать. Затем морские пехотинцы смыли с лица камуфляжную краску. Умыли и Сойера.
Не успела яхта пристать, как на борт хлынула мексиканская полиция и парамедики с носилками. Осторожно уложили на них раненого, поставили капельницу и наложили ему на лицо кислородную маску.
Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 40