Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
Хищник не спрыгнул в центр лестничного пролета. Его толкнули или сбросили. И он не стоял и не смотрел на них. Он был мертв.
Апгрейд его повесил.
Теперь, посмотрев более внимательно, Маккенна увидел, что ноги Хищника не касались пола. Апгрейд, как будто осознавший, что люди в нижнем вестибюле, наконец, догадались в чем дело, несколько раз обмотал вокруг шеи своего товарища-пришельца шнур, и теперь конечности повешенного дергались в омерзительном танце.
Внезапно шнур, который был сделан из какого-то металла, резко дернулся вверх и разрезал шею меньшего Хищника до мяса и костей. Голова существа отлетела и грохнулась на пол прямо перед Безумцами, забрызгав их зеленой кровью. За ней последовало тело.
Именно это было нужно, чтобы развеять чары. Безумцы, Маккенна, Рори и Кейси дружно развернулись и проскочили через разрушенный вход.
Маккенна крикнул и махнул в сторону трейлера, после чего все припустили в том направлении.
Все, кроме Рори. Он остановился, увидев питбуля, который, несмотря ни на что, до сих пор съежившись лежал под трибунами и боялся пошевелиться. В глазах Рори появилось задумчивое выражение, и на мгновение показалось, что он может даже сменить курс, чтобы спасти испуганную собаку. Но Маккенна достаточно грубо схватил его за руку – мальчик даже взвизгнул от боли.
– Черт возьми! – воскликнул капитан, не в силах сдержать свое раздражение на сына, который не понимал серьезности ситуации. – Нам нужно идти!
Он запрыгнул в фургон, едва не втащив Рори за собой; Неттлз вскочил на место водителя и завел двигатель. Маккенна не хотел уходить, не закончив работу. Найдя Рори, он увидел, как Землю избавили от инопланетной угрозы, и теперь хотел собрать достаточно доказательств, чтобы разоблачить Трэгера и его головорезов и восстановить репутацию своей группы. Но дело в том, что Апгрейд был гораздо большим, чем ожидал Маккенна. Если они собирались сражаться с ним, им нужен был план, а умирать здесь – не слишком хорошая стратегия.
Маккенна не отпускал руку Рори до тех пор, пока дверь трейлера не захлопнулась, и они не начали отъезжать от смертельно опасной зоны. Но как только он отпустил руку сына, мальчик залез под кухонный стол и свернулся в позу эмбриона. Маккенна почувствовал приступ вины и стыда за то, как грубо он повел себя с сыном, но сказал себе, что это было необходимо. В этом случае грубая любовь определяла разницу между жизнью и смертью.
Сидевшие рядом Безумцы улюлюкали и посвистывали (наверное, это был способ сбросить напряжение), но быстро успокоились, когда за трейлером внезапно появился Апгрейд, который пролез через разрушенный дверной проем и выпрямился в полный рост. Его массивная фигура была забрызгана мерцающей зеленой кровью врага. Апгрейд сжимал в когтистой лапе странную штуковину, похожую на пульт дистанционного управления, и смотрел на них с таким выражением, которое Маккенна, не удержавшись, определил как своего рода спокойное созерцание. Возможно, в глазах существа было что-то особенное. С этого расстояния они казались почти человеческими.
Капитан снова взглянул на съежившегося под столом Рори и не мог не ощутить легкую тревогу, когда мальчик вздрогнул, как будто его больше напугало грубое обращение отца, чем одиннадцатифутовый инопланетный убийца с лицом сердитого краба.
Внезапно Маккенна ощутил присутствие Кейси, которая пока держалась, но все же дернулась в его сторону, когда трейлер завернул за угол, и школа исчезла из поля зрения.
Поймав ее взгляд, он понял, что увиденное сегодня потрясло женщину до глубины души.
– Охренеть, – пробормотала она. – Они что, теперь охотятся друг на друга?
* * *
Апгрейд, залитый лунный светом, стоит на бейсбольном поле и разглядывает свой приз. Черная коробочка мерцает в темноте. На языке его народа она называется куйхад. Он чувствует определенное удовлетворение от смерти своей жертвы, но предстоит сделать еще многое. Массивный Хищник поднимает свой наруч, и в воздухе появляется голограмма.
На ней изображен молодой человек, который раньше владел куйхадом. Кажется, что мальчик смотрит на Апгрейда оценивающим взглядом, однако Апгрейд знает, что на самом деле молодой человек оценивает сам куйхад, и эти кадры записаны устройством ранее в тот же день.
Апгрейд заинтригован мальчиком. В его глазах есть интеллект и даже больше, чем просто интеллект. Чтобы человек, особенно такой несформировавшийся, как этот, понял премудрости куйхада так быстро, требуется нечто особенное.
В некотором смысле, Апгрейд мог бы считать этого мальчика своим заклятым врагом. В конце концов, у него хватило интеллекта, чтобы отрицательно повлиять на работу корабля Апгрейда, и только этот факт делает мальчика гораздо более опасным, чем все эти более крупные люди с их примитивным оружием.
Апгрейд дергает за рычажок, и внезапно у голографического изображения появляется звуковое сопровождение. Голос писклявый, высокий, и для Апгрейда его слова не имеют смысла:
«Просто играю на компьютере, мам!» – говорит мальчик.
17
Территория школы была оцеплена, подвал поспешно превратили в нечто среднее между секционном залом и лабораторией патологической анатомии. Место не было идеальным для таких целей, так как школьный котел, старый и нуждающийся в капитальном ремонте (если не в немедленной замене), пыхтел и булькал в нише на дальней стене, заполняя влажное пространство духотой, что способствовало росту плесени и грибка в тенистых углах.
Большую часть пространства в центре комнаты занимал большой стол (по правде говоря, четыре стола, реквизированные из школьной столовой и составленные в один), на котором сейчас лежал распотрошенный, обезглавленный труп Хищника, который сбежал из комплекса проекта «Звездочёт». Натянутую на труп белую простыню покрывали пятна инопланетной крови, светившейся ярко-зеленым, когда на нее попадал свет фар полицейских машин, пробивавшийся через высокие окна.
Вошедший в помещение Трэгер сморщил нос от жары и ужасного зловония расчлененного инопланетянина и подошел к столу. Его помощник Сапир следовал за ним, как послушная домашняя крыса.
– Значит, на этот раз они охотятся на самих себя, – сказал Трэгер и издал фыркающий звук, который можно было расшифровать как: «Поди разбери». Затем удостоил Сапира взглядом. – Теперь скажи мне еще раз.
– Одиннадцать футов, – отозвался Сапир.
Трэгер присвистнул.
– Действительно чертовски высокий.
Он сдернул белую простыню с трупа. Сапир отшатнулся при виде головы Хищника, которая лежала над обрубком шеи на конце стола; его пронзительные, рыбьи глаза теперь были стеклянными. Однако Трэгер наклонился ближе и злорадно ухмыльнулся.
– Лучше бы ты остался с нами, приятель, – сказал он и снова повернулся к Сапиру: – Ты сказал, что с ними был ребенок?
– Да, сэр, – кивнул помощник. – Сын капитана Маккенны. Жена подтверждает: у него есть операционная система пропавшего корабля. Он думает, что это видеоигра.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63