Ознакомительная версия. Доступно 34 страниц из 166
— Интересно, а кто из них главнее — Изабель или старая ворона? — как бы невзначай поинтересовалась Бриджит, как только за тангерой закрылась дверь.
— Можешь задать вопрос старой вороне, — хмуро посоветовал Десмонд. — Она быстренько сотрет тебя в порошок вместе с твоими рыжими кудряшками.
— Так она главнее Изабель? — не унималась ирландка.
— Что-то мне подсказывает — они не шибко ладят, — пробормотал он и снова уткнулся в монитор.
— А зачем тебе второй лэптоп? — не отставала Бриджит. Наконец-то американец снизошел до того, чтобы отвечать на ее вопросы. Она не преминула этим воспользоваться.
Десмонд, не отрываясь от монитора, пробубнил: — Главным образом для защиты.
— Как это?
— Если кто-то решит меня отследить — натолкнется на непробиваемую стену.
— А кто может захотеть отследить тебя?
— Думаю, кое-кто мог бы заинтересоваться хакером, взламывающим полицейские сайты, а также базы данных разведслужб.
— А зачем ты их взламываешь? Для дела?
— Для развлечения. Дабы не терять сноровки, — он раздраженно оторвался от экрана. — И отвали, наконец! Кстати, я дождусь сегодня свой сэндвич?
— Я тебе не кухарка! — возмутилась Бриджит. — Что ты за свинья такая! Только начнешь по-человечески разговаривать — и сразу в кусты!
Десмонд потер уставшие глаза. — Черт! Мне нужны очки. Совсем ничего не вижу.
— Попроси у старой ведьмы, — сухо посоветовала Бриджит. Как ни странно, он решил последовать ее совету и, когда недовольная Жики вернулась в комнату, заявил:
— Мне нужны очки. У меня болят глаза.
— Вы знаете ваши диоптрии и фокусное расстояние?
— Разумеется.
— Тогда закажите. Контактные линзы будете носить?
— Да, — поколебавшись, ответил Десмонд.
— Купите. Для полевой работы они вам понадобятся. Больше никакой новой информации?
— Мне до сих пор не привезли телефон девочки.
— Терпения — вот чего вам не хватает.
— Я могу поговорить с Анной Королевой? — внезапно спросил Десмонд.
Жики даже отшатнулась: — Разумеется, нет! Даже не рассчитывайте!
— Нет так нет, — легко согласился он, но в светлых глазах мелькнуло нечто похожее на разочарование.
— Есть новости?.. — его вопрос прозвучал как бы между прочим.
— Лизе опять прислали смс.
— Чего они хотят?
— Ничего. Приказывают передать Анне, что Тони останется у них, пока она не откажется и что-то не вернет. При этом снова не говорят, от чего она должна отказаться и что должна вернуть. А также требуют прекратить искать девочку.
— И что вы решили?
— Я в этой ситуации ничего не решаю. Анна запретила предпринимать, что бы то ни было. Она откажется от чего угодно, лишь бы сохранить Тони жизнь.
— И что она собирается делать?
— Ничего, я же сказала. Но я категорически с ней…
— Мадам, мне нужно срочно в душ.
— Что?! — Жики ожидала чего угодно — возмущения, уговоров, протестов… Но такого… Десмонд тем временем вскочил с дивана, и направился вон из комнаты, сделав, однако, еле уловимое движение светлыми бровями. Пораженной тангере ничего не оставалось, как последовать за ним.
— Что происходит?.. — начала Жики, а он приложил палец к губам.
— Идите за мной, — очень тихо уронил он и пошел по коридору. В самом конце оказалась крашенная белой масляной краской дверь и табличка на ней «la salle de douche»[132]. Он дернул дверь на себя — душевая оказалась свободна.
— Вы что, здесь моетесь? — в шоке проскрипела старая дама.
— А у нас есть выбор? — Десмонд включил воду, и из проржавевшего душа хлынула вода. Она с грохотом ударялась об алюминиевый поддон, создавая гулкое эхо.
— Вот так, — Он придвинул к душевой кабине хлипкий на вид табурет. — Присядьте, мадам.
— Пожалуй, я закурю, — Жики достала из сумки пачку сигарет и зажигалку.
— Никто не будет возражать, — он открыл замазанное масляной краской окно, и Жики увидела лоскут яркого синего неба.
— Зачем ты меня сюда привел? — она впервые обратилась к нему на «ты». Он усмехнулся:
— А вы не догадываетесь?
— Полагаешь, нас прослушивают?
— Не сомневаюсь. Ведь каким-то образом они узнали, что вы ищете девочку и направляетесь в… как там эта дыра называется?
— Леваллуа-Перре…
— Вот-вот.
Жики щелкнула золотой зажигалкой и глубоко затянулась: — Газировка в стаканчике не успела выдохнуться. А гамбургер был еще теплым.
— Кто знает, что вы обратились ко мне?
— Только мои люди. Но они заслуживают абсолютного доверия.
— Мадам, разрешите мне встретиться с Анной.
— Если ты еще раз поднимешь этот вопрос, то я…
— Хорошо, не буду. Но неужели вы согласитесь оставить все как есть? Кто-то манипулирует вами. И Анной.
— И тобой. А ты этого не любишь.
— Не люблю, — согласился Десмонд.
Внезапно тангера схватила мужчину за подбородок сухими и чрезвычайно цепкими пальцами, и заглянула ему в глаза.
— На что ты рассчитываешь? — прищурилась она. Он резко высвободился:
— А я могу на что-то рассчитывать? Вы взяли с меня клятву верности вашей… м-м… скажем так, некоммерческой организации на весьма жестких условиях. Но все это неважно. Сейчас главное — найти Тони.
— Сейчас главное — чтобы ребенку не причинили вред, — отчеканила Жики. — И если у тебя нет конструктивных идей, то лучшее — не предпринимать ничего.
— Мы можем дезинформировать похитителей. Сделаем вид, что перестали искать девочку.
— Как?
— Мадам, это просто. Если нас слушают…
— Что значит если? Ты не уверен?
— Я не уверен, как конкретно. Комнату я регулярно проверяю и удаляю жучки и микрокамеры. Они же с завидной регулярностью появляются вновь. Вы в курсе?
Жики поджала губы: — Да, это моя прослушка.
— Последний раз я почистил мансарду позавчера. Ваши люди успели поставить новую?
— Насколько я знаю, нет. Мы вообще подумывали о том, чтобы перестать тратить деньги попусту. Твои чистки уже влетели нам в три сотни евро.
— Разумная экономия, — улыбнулся американец. — Итак, в комнате прослушки быть не может, так как ни я, ни О'Нил с момента последней чистки ее не покидали. Значит, у вас завелся крот, мадам.
Ознакомительная версия. Доступно 34 страниц из 166