Могла ли она пойти на подобный риск? Что, если проклятие поразит Пембрука? Что, если она его потеряет?
Любой рационально мыслящий человек решил бы, что ее место в психиатрической лечебнице. Клэр даже сама иногда так думала. Однако у нее не было сил забыть обо всем, что ей довелось пережить.
Будучи достаточно умной, чтобы понимать, что никакого проклятия не существует, она должна помнить, что на этот раз все иначе. Он не любил ее, а она не любила его. И при этом, несмотря на все сомнения, она так легко позволила ему проникнуть в свою постель. Во время их близости она могла внушить себе, что ее ценят и что ей не придется потерять еще одного человека, которым она дорожит.
Разочарование накатывалось на нее, словно волны на берег. По щекам потекли горячие слезы. Она отвернулась к окну и попыталась сосредоточиться на черном небе.
Завтрашний день принесет новые переживания. Она увидит Вренвуд, где ей придется столкнуться со своими демонами. Если ей повезет, она, возможно, сумеет избавиться от проклятия раз и навсегда.
***
Алекс привалился плечом к двери. Он все еще не мог успокоиться после близости с женой. Его мужское естество восставало против его решения покинуть комнату Клэр. Эта женщина, такая красивая и податливая, была верхом его мечтаний.
Она сказала, что у нее нет опыта в постельных делах, но это было сложно определить. Будучи достаточно робкой, она все же сумела разжечь страсть между ними. Когда Клэр достигла пика наслаждения, он почувствовал, что она хочет, чтобы он вошел в нее.
Когда же она расслабилась, выражение ее лица напомнило ему о том вечере у леди Энтони. То, как вздымалась ее грудь и горели глаза, он никогда не забудет. Она была в смятении и как будто даже напугана.
Кроме того, он подлил масла в огонь своей реакцией на ее признание об Арчарде. Сомневался ли он в ее честности? Интуиция подсказывала ему, что она искренна с ним.
К черту лорда Пола! Его вранье и гнусные намеки оттолкнули его от жены. Это больше не должно было встать между ним и Клэр.
О боже, как же это было хорошо! Он закрыл глаза и вспомнил прикосновение кожи Клэр. У него так давно не было женщины. Сначала он подумал, что его тянет к Клэр лишь по этой причине, однако очень скоро понял, что она становится по-настоящему дорога ему.
Вспомнив о нежной груди Клэр и ее влажной промежности, Алекс почувствовал, как его пенис снова начал твердеть. Он расстегнул брюки и взял его в руку.
Из комнаты Клэр донесся тихий плач. Алекс попробовал в мельчайших подробностях вспомнить их ласки и закрыл глаза. Он сжал пенис и начал двигать ладонью вверх-вниз. В его памяти возникла Клэр с выражением опустошенности на лице. Он попытался тереть пенис быстрее, но тот тут же обмяк.
Алекс помрачнел.
Глава восьмая
Скрип бритвы, которой Жан-Клод водил по кожаному ремню, был единственным звуком в комнате. Алекс сидел в кресле, ожидая, пока камердинер наточит бритву. Его лицо было накрыто горячим полотенцем. Жан-Клод делал это каждое утро и иногда по вечерам перед тем, как Алекс принимал ванну. Жан-Клод затачивал бритву до такой степени, что ею можно было легко разрезать паутинку.
Обычно спокойный ритуал внезапно нарушил голос камердинера:
– Эта несносная служанка захотела поговорить со мной вчера вечером перед сном.
– Айлин?
Жан-Клод снял полотенце с лица Алекса и коротко кивнул.
– Она нагло спросила, пытался ли я разузнать что-то о ее хозяйке без вашего ведома. Я сказал ей, что служу у вас камердинером и полученную на службе информацию передаю вам, и только вам.
Алекс удивленно поднял брови:
– Она узнала?
– Я уже говорил, что она очень заносчива, к тому же из Шотландии, поэтому слишком много мнит о себе.
Алекс потерял дар речи. Его обычно сдержанный камердинер был не похож на себя. Алекс уже было решил побриться самостоятельно. Одно дело, когда тебе перекрахмаливают воротничок, и совсем другое, если случайно разрежут горло.
– Вчера вечером я попросил Айлин сообщать мне о планах маркизы на день. Я решил, что это хорошая идея в сложившейся ситуации. – Жан-Клод опустил бритву. – Она буквально побагровела, услышав мою просьбу.
– Зачем тебе эта информация?
– Я просто хочу, чтобы слуги должным образом прислуживали маркизе. Я уже обсудил этот вопрос с Симмсом и миссис Малоун. – Камердинер забрал у Алекса полотенце и вытер им бритву. – Если я буду знать распорядок дня маркизы, мне будет проще давать задания слугам.
– Для каких целей? – Алекс повернулся к камердинеру.
– Слуги шепчутся о леди Пембрук. Один из лакеев прямо спросил Айлин о проклятии. – Жан-Клод выпрямился. – Когда я вмешался, чтобы прогнать его, было уже поздно. Айлин чуть голову ему не оторвала.
– Боже мой, – пробормотал Алекс. Может, волнение Клэр накануне вечером отчасти объяснялось этим? Он и сам вел себя достаточно неосмотрительно, но что, если его жена услышала, как слуги обсуждают проклятие? Она и так изо всех сил пыталась им понравиться. – Я займусь этим. Пришли мне этого лакея.
– Это еще не все, милорд. Слуги поговаривают, что у Айлин дурной глаз, потому что она шотландка. – Обычно бесстрастное лицо камердинера помрачнело. – Если хотите знать мое мнение, такими способностями обычно обладают ведьмы.
– Я же просил тебя быть тактичным. – Напряженность между Жан-Клодом и Айлин напоминала Алексу ссору брата и сестры. – Отныне вам придется работать вместе.
Коротко кивнув, Жан-Клод поднес бритву к его шее. По всей видимости, теперь можно было спокойно бриться.
Ближайшие дни обещали быть напряженными. Им необходимо было выполнить обязанности, которые лежали на его молодой жене. Алексу не терпелось представить Клэр жителям деревни и фермерам, которые возделывали участки его земли. После этого место Клэр в Пемхилле будет окончательно определено.
Когда Жан-Клод начал брить Алекса, маркиз вздохнул. Он вспомнил, каким было лицо жены накануне вечером. Судя по его выражению, она была чем-то напугана. Алекс надеялся, что он не виноват в этом. Для них лучшим решением было как можно скорее разобраться с лордом Полом. Если они уедут из поместья сейчас, то смогут исправить то, что он наделал, и им больше не придется возвращаться к этой теме.
Эта мысль заставила Алекса пойти в покои Клэр утром, а не днем, как он планировал ранее. Они весь день должны были провести вместе, катаясь на лошадях и наслаждаясь компанией друг друга. Что бы домоправительница ни подготовила для Клэр, это могло подождать до завтра. Время, проведенное вместе, было очень важно для них. Пока Жан-Клод искал жену Алекса, маркиз лично попросил миссис Малоун собрать для них корзинку для пикника. В нее она положила несколько легких и вкусных деликатесов, таких как вареные яйца куропатки, куриные грудки, вишневые пирожные, апельсины, а также несколько видов сыров. Он собирался сам кормить Клэр этими закусками, а также поить вином, бутылку которого миссис Малоун тоже положила в корзину.