Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 40
– Мы давно хотели тебя ощипать.
– Скорее у Грога третья голова вырастет, чем вы до меня доберётесь.
– Я уже до тебя добрался. – Эскотт вновь взмахнул саблей, и острый клинок со свистом рассёк воздух.
– Ещё нет.
– Капитан будет счастлив узнать, что я с тобой разделался.
– Сначала разделайся, – предложил Дикий, слегка пощёлкивая клювом.
– Не беспокойся – разделаюсь, – пообещал Дорро.
Ударив пиратов Волшебством, Страус кинулся бежать, однако сегодня этот манёвр его не выручил. Побежав вверх по Песчаной улице, Дикий второпях ошибся с поворотом, нырнул в тупик, растерянно закудахтал, выскочил из ловушки и сразу же столкнулся с Варраксом. Толкнул растерявшегося пирата – Эскотт не ожидал возвращения шустрой птицы, – побежал дальше, но кто-то из выбравшихся на берег разбойников кинул в Страуса палкой, угодил в лапу, Хиша споткнулся и упал. А когда поднялся, к нему уже приближались злобно ухмыляющиеся враги, вооружённые острыми саблями, тяжёлыми топорами и пистолетами, чёрные дула которых смотрели прямо на Дикого.
А Волшебства в сумке не осталось.
– Попался, петушок!
– Сегодня будем варить вкусненький суп!
– Мне как раз нужны перья на шляпу!
– Пошути ещё, – предложил Эскотт, не сводя глаз с Хиши. – На прощание.
Испуганный Страус сделал шаг назад.
Пираты захохотали.
А потом вдруг замолчали, и их физиономии стали изумлённо вытягиваться, и послышались растерянные вопросы:
– Что?
– Кто?
– Как?
Сначала Хиша решил, что разбойники его обманывают и специально указывают за спину, хотя на самом деле там никого нет. Но через секунду Страус услышал нарастающий металлический грохот, сглотнул, обернулся и…
И увидел самое невероятное зрелище в жизни.
Увидел Ашугу Бардуку Даурию Мадагабарскую в полном боевом облачении племени Бронерогов.
Прекрасную и ужасную одновременно.
Высадку разбойничьего десанта библиотекарь заметила, стоя на Учёной террасе. Затем спустилась вниз, понимая, что нужно обязательно остановить пиратов, а оказавшись на Песчаной улице, побежала и за пару шагов успела набрать огромную скорость. Она чуть наклонила голову, выставив перед собой страшный рог, но при этом помахивала на бегу ужасающего вида секирами – излюбленным оружием Бронерогов, – которые не сулили разбойникам ничего хорошего. Массивное тело Ашуги защищал панцирь, а к нему добавлялись наплечники, наручи, боевые перчатки с шипами и шлем на голове.
Из-под которого виднелись красные в белый горошек бантики.
Другими словами, на оторопевших пиратов накатывалась гигантская, хорошо вооружённая, полностью закованная в броню и очень рассерженная библиотекарь.
– Стреляйте! – пискнул Дорро.
Разбойники дали нестройный залп из пистолетов, но пули отскочили от панциря, а в следующий миг Бронерожка добралась до врагов, и первую линию перепуганных пиратов в буквальном смысле слова сдуло с улицы. Причём Хиша так и не выяснил, куда подевались разбойники: улетели, растворились, спрятались или оказались на соседнем острове – пираты просто исчезли из виду.
А потом Варракс заорал:
– К бою!
Абордажная команда опомнилась, и на Песчаной улице завязалось самое настоящее сражение.
* * *
– С кем они дерутся? – раздражённо спросила Маринелла, не отрываясь от подзорной трубы. – Кто их остановил?
– Не знаю… – протянул Двойной Грог, мысленно проклиная глупого Эскотта и его бесшабашную банду.
Стоя на носу «Архитектора», капитан и ведьма видели, как высадившиеся на берег разбойники бросились вверх по улице, как были отброшены назад мощным волшебным ударом, но выбрались из воды и вновь пошли в атаку. Капитан тогда сказал, что «защитникам не повезло, мои парни дважды не ошибаются», но, как выяснилось, поторопился с похвалой: схватка продолжалась до сих пор, но с кем именно дерутся пираты, ни Грог, ни Маринелла не видели – мешали дома, деревья и густые кусты.
Причём пираты не просто дрались – их остановили, не позволяя пройти дальше, и это обстоятельство приводило ведьму в бешенство.
– Твои головорезы давно должны были добраться до Первой Башни и захватить Непревзойдённую!
– Не всякое сражение идёт так, как задумано.
– Ты мне перечишь? – произнесла ведьма, бросив на пирата выразительный взгляд.
– Конечно, нет, госпожа, – уныло вздохнул Уне, потому что Муне было слишком страшно. – Но я хочу сказать, что мои парни отличаются великолепной выучкой и неудержимы в бою. Их способны остановить только лучшие воины южных морей.
– На острове нет никаких воинов, – коротко бросила Маринелла, вновь поднося к глазу подзорную трубу.
– Вы уверены?
– Если ты ещё раз усомнишься в моей правоте, мне придётся тебя казнить.
Ведьма процедила эту фразу с такой злобой, что грозному пирату стало холодно. Муне покосился на Уне, слепой кивнул, показывая, что лучше не связываться, и Грог почтительно склонил голову:
– Извините, госпожа, больше этого не повторится.
– Не сомневаюсь.
– Но вы не могли бы помочь моим парням магией?
Это была разумная просьба, однако в ответ ведьма отрицательно покачала головой:
– Я ещё не восстановилась после сна. Моей силы хватает лишь на то, чтобы управлять Извергами, поэтому твоим головорезам придётся выкручиваться самостоятельно… – Маринелле надоело разглядывать сражение сквозь деревья и дома Песчаной улицы, и она подняла подзорную трубу выше, изучая сам Дворец. Улицы, лестницы, площади, скверы… Труба скользила, не задерживаясь ни на одном строении, но, когда взгляд ведьмы упал на Приветливую площадь, Маринелла не удержалась от восклицания: – Я вижу Непревзойдённую!
– Где?
– Она едет вниз, хочет помочь тем, кто сражается с абордажной командой! – Ведьма опустила трубу и топнула ногой: – Помешай ей! Ты слышал?!
Двойной кивнул, затем подбежал к люку на пушечную палубу и рявкнул:
– Гейл! От Первой Башни едет вниз девчонка! Открыть по ней огонь из всех орудий! Немедленно! Из всех орудий!
* * *
Первая бомба взорвалась в тот миг, когда Ириска выезжала с Приветливой площади на Весёлый Серпантин. К счастью, пираты только пристреливались, поэтому снаряд улетел далеко в сторону, но девочка поняла, что оказалась на прицеле, стиснула зубы и оттолкнулась ногой, сильнее разгоняя сёрф.
«Я смогу! Я сумею!»
Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 40