Палмэр погрузился в раздумье. Через некоторое время он встрепенулся и сказал:
– Теперь много становится понятным. Два часа тому назад звонила эта женщина. Она была очень взволнована и сказала, что не могла быть на похоронах мужа, и просила привести в порядок все его дела. Просила никого к ней не присылать. Дескать, она хочет пережить свое горе одна.
– Все совпадает. Лючия боится разоблачения и не хочет рисковать, встречаясь с вами. Хочу сделать вам деловое предложение, мистер Палмэр, – сказал я. – Передайте мне свои полномочия поверенного миссис Хэмэл.
Он с удивлением посмотрел на меня:
– Поверенного миссис Хэмэл? Что вы имеете в виду?
– Кто-то представляющий ее должен присутствовать в тот момент, когда будут брать обоих Поффери. Кто-то должен проникнуть к миссис Хэмэл до появления прессы. Она наверняка в шоке и будет в обморочном состоянии. – Я наклонился ближе и прямо посмотрел Палмэру в лицо. – Вот вы поверенный миссис Хэмэл. Вы сможете там находиться во время перестрелки? Живыми их не взять. Будет настоящее сражение. Ну, так что, вы будете там сами или лучше пойти мне как вашему и миссис Хэмэл представителю?
Реакция его была такой, как я и предполагал. Он не мог допустить и мысли о том, чтобы сунуть нос в такое пекло.
– Да, да, я понимаю вас. Так вы что, беретесь за это дело, мистер Андерсен?
Я скромно ответил:
– Это моя работа. Доверьте ее мне. Я гарантирую вам безопасность миссис Хэмэл. И не подпущу к ней представителей прессы.
– Как же вы это сделаете? Как вы сможете вывезти ее из Ларго, обойдя пикеты прессы?
Я не зря предварительно пошевелил мозгами. У меня были ответы на все вопросы.
– На вертолете, мистер Палмэр. У меня есть верный друг, у которого есть вертолет. Как только перестрелка закончится, он тотчас же приземлится на лужайке ранчо Хэмэла, и мы улизнем. Надеюсь, что вы зарезервируете номер в отеле «Спэниш Бэй»? В отеле на крыше есть маленькая площадка для вертолетов. В отеле миссис Хэмэл сможет отдохнуть и прийти в себя.
Потное лицо Палмэра просветлело.
– Великолепная идея. «Спэниш Бэй» славится своим медицинским обслуживанием. Итак, Андерсен, вы займетесь вертолетом, а я отелем. А сейчас я должен идти.
– Минуту, мистер Палмэр. Нужно выполнить две маленькие формальности, – сказал я, улыбнувшись на этот раз застенчивой юношеской улыбкой. – Мне нужно письменное подтверждение моих полномочий. Это нужно для ФБР и полиции.
– Да, да, конечно. – Он позвал секретаршу и продиктовал ей соответствующий текст. – И сразу же отпечатайте, – закончил он.
Мельком взглянув на меня, секретарша вышла из кабинета.
– Что вам еще нужно?
– Нужны средства на расходы за аренду вертолета и плата пилоту. Это составит две тысячи долларов.
Он сразу нахмурился.
– Цена опасности гораздо выше, мистер Палмэр. Все мы рискуем в такой потасовке. Деньги пойдут со счета Хэмэла. Вас это не должно беспокоить.
– Да, конечно.
Вернулась секретарша с документами, дающими мне соответствующие полномочия, и Палмэр подписал их.
– Выдайте мистеру Андерсену две тысячи долларов, мисс Хилз.
Палмэр пожал мне руку и направился к двери.
– Когда все это произойдет?
– Сегодня ночью.
– Я буду ждать в отеле. – И, кивнув головой, он вышел.
Мисс Хилз посмотрела на меня:
– Две тысячи наличными?
– Вы же слышали, что он сказал.
Мы пошли в ее комнату, где она отсчитала деньги.
– Вам кто-нибудь говорил, что у вас очень красивые большие глаза?
– Очень часто, – холодно отпарировала она. – Я занята, мистер Андерсен. До свидания. – Она села за машинку и принялась печатать.
«Барт, малыш, – сказал я себе, влезая в „мэйзер“, – пока все идет, как ты задумал».
Операция была назначена на 3.00. Учитывая тот факт, что я был представителем Нэнси, а также знаю расположение участка и дома Хэмэла, меня пригласили на совещание в резиденцию мэра.
Кроме меня, на совещании присутствовали: мэр Хэдли, начальник полиции Террелл, сержант Хесс, а также Колдвэлл, Стонхэм и Джексон – все из ФБР.
Я начертил план участка, объяснил работу электронной системы, размещенной на стене и воротах. Дом и предполагаемое место, где могли запереть Нэнси, пометил крестиком.
После всестороннего обсуждения плана захвата ранчо было принято решение отключить электричество в Ларго, с тем чтобы бесшумно проникнуть туда. Полицейские посты уже блокировали все подходы, а в назначенный час три агента ФБР, поддерживаемые десятью полицейскими, должны были начать штурм ранчо.
Затем я сообщил, что договорился с Ником Харди о вертолете, на котором переправлю освобожденную Нэнси Хэмэл в «Спэниш Бэй», где ее будет ожидать мистер Палмэр. Это не вызвало никаких возражений, и совещание закончилось.
Двумя часами раньше я заплатил Нику Харди пятьсот долларов за услугу. У меня, таким образом, оставалось еще полторы тысячи долларов и масса времени, которое я не знал как убить, так как совещание закончилось в 19.30. И я решил позвонить Берте.
Когда она взяла трубку, я спросил:
– Это миссис Финк?
Она хихикнула:
– Ты все дурачишься, Барт?
– А что же мне еще остается делать? Мне так тоскливо, детка. Ты уже замужем?
– На следующей неделе, и послушай, дружок: мы в прошлый раз с тобой обо всем договорились. Все кончено. Я не отступлюсь от своего слова.
– С каких это пор, беби? Послушай, у меня бумажник битком набит «зелененькими». Как насчет того, чтобы шикарно пообедать в гриль-баре «Спэниш Бэй»?
Я знал, что убью ее наповал. Против такого предложения она устоять не могла.
– А откуда у тебя деньги, котик?
– Не задавай дурацких вопросов. Так ты идешь или нет?
Пауза явно затягивалась, наконец…
– Но… мы уже помолвлены с ним, – робко возразила она.
– И с каких же это пор здравомыслящей куколке что-то может помешать принимать соответствующие приглашения?
– Хорошо, Барт. Ты меня уговорил. Но это в последний раз.
– Прекрасно. Тогда обедаем в девять тридцать. А сейчас давай приезжай ко мне.
– Зачем же я сейчас приеду, если обед в половине десятого?
– Подумай и догадайся, – сказал я и повесил трубку.
Берту я отвез домой в половине второго ночи. Вечер прошел упоительно. До обеда мы, естественно, отдали должное «физической гимнастике», зато потом медленно вкушали от великолепных блюд, которые подавались в гриль-баре. Мы танцевали, затем сидели на открытой веранде в лунном свете, держа друг друга за руки.