Симон Данте стоял рядом с Питтом у незажженного камина. Без сомнения, мужчины рассуждали, какого шуму наделает во всем Испанском Мэне известие о том, что один из Данте захватил самый знаменитый испанский военный корабль.
Изабелла, Гейбриел и жена Питта, Кристиана, сидели у открытого французского окна, выходившего на веранду. За всю свою жизнь Джульетта могла бы пересчитать по пальцам одной руки случаи, когда ее мать добровольно меняла бриджи и камзол на юбку и блузку. И теперь девушка удивилась, увидев мать в светло-голубом шелковом вечернем платье, но еще больше ее поразил отец, надевший все придворные регалии, нарядную, расшитую золотом перевязь и меч, который королева подарила ему после победы над Непобедимой армадой.
Гейбриел, как всегда, был сдержан и элегантен. Его волосы блестящими волнами спускались на воротник, длинные ноги он, скрестив, вытянул вперед. Джонас переоделся в сухую одежду, но это опять были панталоны, кожаный камзол и белая рубаха.
И последний, кого увидела в комнате Джульетта, был Люцифер, который за всю свою жизнь так и не привык носить больше одежды, чем можно снять одним движением руки. Он стоял позади Симона Данте подобно злой сторожевой собаке, черный как грех, одетый в короткие бриджи и полосатую безрукавку. Он сопровождал Симона Данте повсюду вот уже три десятка лет. И он первым повернул свою лысую голову в сторону Джульетты.
Ей казалось, что за все годы знакомства черный гигант не постарел, только татуировок на его лице и теле прибавилось. К первым наколкам, которые спиралями вились по его ацекам, прибавились узоры на шее и на блестящей черной гладкой груди и плечах. Даже его выдающийся жезл украшал выразительный рисунок — кобра, тело которой в блестящей чешуе раздувалось и вытягивалось, когда он возбуждался.
Люцифер что-то шепнул капитану, потом широко улыбнулся девушке. При виде его улыбки, обнажавшей огромные белые и острые зубы, обычно даже взрослые люди ежились от страха.
Когда Джульетта была маленькой девочкой, Джонас рассказал ей, что Люцифер точит зубы, чтобы рвать своих врагов в клочья и пожирать их внутренности. Правда была менее драматичной, потому что заточенные зубы были всего лишь знаком отличия великого воина в деревне, где родился Люцифер.
Он ринулся навстречу Джульетте, рыча, как дикий голодный зверь. И, к ее великому удивлению, низко поклонился ей. Такое Джульетте редко доводилось видеть. Но сейчас Люцифер приветствовал ее как отважного капитана «Железной розы», одержавшей великую победу над испанским военным кораблем.
— Мы гордимся тобой, маленькая Джолли, — сказал он, называя ее ласковым прозвищем, которое дал девочке еще в детстве. — Ты многому научилась у своих братьев. И так хорошо усвоила уроки, что теперь они воют от зависти.
— Мы не воем, — возразил Гейбриел. — На самом деле я испытываю благоговение перед нашей маленькой сестренкой, — добавил он, поднимаясь, — и не сомневаюсь, что в свое время она приведет к нам весь испанский флот. Черт меня возьми, но если бы мы послали ее в Испанию, то она, наверное, доставила бы нам самого Филиппа вместе с его троном.
Джеффри Питт подошел к Джульетте и, ваяв ее руку, галантно поцеловал;
— Не обращай внимания на этого шута. Он ревнует… и гордится… как и все мы. Пятьдесят две пушки, Боже мой, а ты захватила его почти без единой царапины. Одни лишь пушки стоят в серебряных слитках вдвое больше своего веса.
Все знают, что испанцы в литье добавляют медь только самого лучшего качества.
— Мне кажется, вас тоже нужно поздравить. Еще один мальчик, а? Скоро у вас будет целая команда для нового корабля.
Джеффри смутился и покраснел, а Джульетта крепко обняла его и поцеловала. Потом она подошла к Кристиане.
Это была маленькая темноволосая женщина с лицом херувима и стройной фигурой, несмотря на то что она родила тринадцать детей.
Джульетта достала из-за пазухи маленький, завернутый а шелк пакетик, в котором лежал огромный прямоугольный изумруд, обнаруженный Натаном на «Санто-Доминго».
— Для малыша, — сказала Джульетта, целуя свою тетку в обе щеки. — Имя ему уже придумали?
Кристиана засмеялась и покачала головой:
— Нет еще. Мы уже называли детей в честь всех отцов, дедушек, дядюшек и кузенов. Теперь придется подождать.
Посмотрим, какое имя ему подойдет.
Джульетта улыбнулась и заметила, что говорят только они, а остальные с большим или меньшим любопытством смотрят на нее.
Мешок, который Крисп поставил у двери, еще не открывали.
— Вы на удивление сдержанны, дорогие братцы, — пробормотала Джульетта. — Серебро. В трюме больше пятидесяти сундуков со слитками и примерно столько же с золотом, жемчугом, специями и даже несколько центнеров медных пластин. Я лишь просмотрела документы, более подробно вы можете ознакомиться сами.
Джонас и Гейбриел кинулись к мешку. Они поспешно развязали его и высыпали содержимое на стол. Симон Данте громко засмеялся.
В течение часа все изучали грузовые документы, поднимая тосты за каждую новую и неожиданную находку (о некоторых ценностях Джульетта даже не подозревала), и проводили приблизительные подсчеты стоимости добычи. Точную стоимость можно будет определить лишь после того, как вскроют все сундуки и ящики, проверят и взвесят их содержимое. Но Джеффри Питт уже оценил стоимость груза более чем в двести тысяч английских фунтов. Сумма поразительная, если сравнить с обычным грузом галеона, перевозящего сокровища из Нового Света. Обычно он составлял от тридцати до пятидесяти тысяч фунтов.
И снова все замолчали, пока Питт перепроверял свои цифры. Но даже если он ошибался наполовину, что вряд ли было возможно, это все равно была самая богатая добыча со времен Дрейка, когда он захватил сокровища и завладел портом Номбре-де-Диос.
Практичный и осторожный Питт отказался от очередного бокала вина и серьезно посмотрел на Симона Данте.
— Почему именно военный корабль перевозил такой ценный груз?
— И такой разнообразный, — добавила Джульетта. Ее не ослепил блеск золота, и она была благодарна Питту за вопрос о происхождении груза. — Золотые слитки из Барранкильи, серебро из Веракруса, изумруды с острова Маргариты, а некоторые специи определенно из Манилы. Похоже на то, что «Санто-Доминго» обошел побережье Мэна и собрал все грузы, которые не могли увезти другие суда.
— А что нам известно о капитане… Аквайо, кажется? — поинтересовался Симон.
Питт порылся в памяти, где хранилось великое множество фактов и цифр.
— Диего Флорес Аквайо родом из Севильи. Дядя его — герцог Медины-Сидонии, генерал-капитан Непобедимой армады. Галеон такого размера и стоимости, как «Санто-Доминго», наверняка получил от короля заказ на лакомый кусочек. Но я согласен, он вряд ли взял бы на борт такой груз, если бы не собирался вернуться в Испанию. Удивительно только, что он пошел на риск, напав на английское торговое судно, особенно такое, которое не собиралось вступать с ним в бой.