Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Современная проза » Раки-отшельники - Анне Биркефельдт Рагде 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Раки-отшельники - Анне Биркефельдт Рагде

131
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Раки-отшельники - Анне Биркефельдт Рагде полная версия. Жанр: Книги / Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 ... 65
Перейти на страницу:

— А я — Йоргес. Из Алжира, через Францию, где я жил много лет в Париже. Вы были в Париже? — спросил он и протянул руку для знакомства. Рука на ощупь была такая же, как на вид — сильная, теплая и потенциально ужасно решительная. При желании она могла бы играть венгерские рапсодии Брамса до утра.

— Я отравился как-то белужьей икрой в ресторане в торговом комплексе «Лез Алль», — ответил Эрленд и притянул руку к себе, исключительно благодаря моногамной силе воли. — Вот и все, что у меня связано с Парижем. Унитаз и узор на кафеле в гостиничном сортире, он был черный, белый и светло-серый. Мне больше по душе Нью-Йорк и Лондон. Французы меня ужасно утомляют, они кричат, размахивают руками и напоминают жителей Бергена, впрочем, ты о бергенцах ничего не знаешь, а за всеми этими криками ничего не стоит, понимаешь? Не бери на свой счет. Да и по-датски ты говоришь почти идеально, Йоргес.

— Спасибо. И еще я гетеросексуален.

— Это я сразу же понял, увы. Но все равно я немного кокетничаю, это просто у меня в природе. Так что тоже не бери это на свой счет. Кстати, очень жаль, что ты снял этот передник. Он был тебе просто фантастически к лицу.

— Я же закончил смену в два.

— Но передник тебе идет. Носи его круглосуточно. Даже в постели. Передник и больше ничего.

Йоргес засмеялся, обнажив такие белые зубы, что Эрленду захотелось снабдить солнцезащитными очками всех, кто наблюдал это зрелище. Небо у Йоргеса было розовое в бороздках, как у кошки.

— Теперь ты кокетничаешь, — сказал Эрленд и сглотнул.

— Я просто смеялся!

— Это одно и то же. Когда ты вот так смеешься во весь рот.

— Окей. Больше не буду. Значит, твой брат отрубил себе ногу? Звучит страшно. А ее нашли? Отрубленную ногу?

— Нет, он ее не полностью отрубил, но прорубил почти до кости. Его положили вчера в больницу и не выпускают. А у него истерика оттого, что придется провести в палате несколько дней, когда ему надо домой, к свиньям, он свиновод.

— Неужели не найдется помощников?

— Найдется, но ему это не нравится. Свиньи — это все, что у него есть.

— И братья.

— Ну да. Но и здесь скрываются несчастья. Правда, они закопаны. Под дохлой собакой, которую нельзя часто тревожить. Но давай же выпьем, красавчик!

— Выпьем!

Он наслаждался тем, как Йоргес прикоснулся губами к краешку бокала. Его черные кудри блестели так сильно, будто облитые лаком, одна кудряшка зацепилась за мочку уха.

— Еще мне кажется то, что ты рассказал о настойке, подаренной на Рождество, попахивает скрытым прогрессирующим алкоголизмом, — сказал Йоргес и опустил бокал на стол.

— Отец сболтнул. Вообще-то он мне не отец, но он сболтнул брату.

— Он не твой отец?

— Нет. Сводный брат. И он сболтнул моему родному брату, а тот поискал в свинарнике и нашел пустые бутылки в шкафу. И в уличном туалете.

— Так он выпивает в свинарнике? Как нехорошо! Это что, принято в Норвегии?

— Он не мог выпивать в доме из-за матери.

— А она, часом, тебе не сводная сестра?

— Нет. Но там, на хуторе, нельзя выпивать прилюдно. Правда.

— Принесу-ка я еще коньяку.

— Давай. И не забудь надеть передник. Ты же, можно сказать, опять работаешь.

Эрленд откинулся на спинку стула. К еде он не притронулся, чиабатта казалась черствой, выглядывающие из нее кусочки салями были темными, блестящими, со съежившимися краями. Вообще-то он шел домой, когда позвонил Маргидо. И Маргидо был так взбешен, что шутить насчет Нового года и свидания показалось совершенно неуместным. Витрина канцелярского магазина теперь была деликатно украшена японской бумагой ручной выделки, каллиграфическими перьями и японскими иероглифами, которые ему выдавили и покрыли шелковым красно-черным напылением на рисовой бумаге, служившей фоном витрины. Единственным украшением была простая белая орхидея. Витрина была крошечной, туда помещалось очень мало, но хозяева хотели качественного оформления, и кому же еще звонят в таких случаях, как не Эрленду Несхову. Другие бы перегрузили витрину донельзя, как раз потому, что она была маленькой.

— Вот, пожалуйста, еще один двойной, — сказал Йоргес. — Только почему ты не ешь?

— Еда кажется засохшей.

— Прошу прощения. Бутерброд сделали в девять часов.

— Это заметно.

— По-моему, тебе надо поехать к брату. С отрубленными ногами, крысами и алкоголизмом не шутят.

— А что мне там делать? Я до смерти боюсь этих жирных свиней. Это хищники, говорил брат, к тому же я не выношу их запаха. Да и был я там на Рождество, этого предостаточно. Но наверняка Крюмме мне скажет то же самое, что надо ехать, поэтому придется от него это скрыть.

— Крюмме? Твой любимый?

— Да.

— Такие серьезные вещи нельзя скрывать от любимых, Эрленд. Просто нельзя, и все тут.

— Но он же скрывал от меня свои мысли.

Йоргес вопросительно посмотрел на него.

— О том, что он хочет, чтобы у нас были дети, — ответил Эрленд и выдохнул, вот, он выговорился незнакомцу. Он уставился на коньяк. Скоро тот окажется у него в желудке, как чудесно! И это не последняя рюмка, алкоголь — самое лучшее средство достичь забвения и равнодушия. Он прекрасно понимал, почему Туру иногда хотелось выпить, а Маргидо наверняка ужасно все преувеличил, бутылки в туалете могли лежать годами. Ему вдруг захотелось заказать солидную партию алкоголя на Несхов, доставленную в щегольских машинах Государственной Винной Монополии, сгрузить ящики штабелями в свинарнике, чтобы Маргидо было над чем подумать.

— Он считает, нам надо выйти на новый уровень, из-за того, что его сбила машина, и он стал размышлять над своей оставшейся жизнью.

— И давно вы вместе? — спросил Йоргес.

— Двенадцать лет.

— А ты детей не хочешь?

— Нет.

— Ты его любишь?

— Очень-очень сильно.

— И ты верен ему, Эрленд?

— Более верного мужчины на этой планете не найти. И Крюмме такой же.

— И он хочет, чтобы у вас были дети.

— Да. Он так сказал.

— Но Эрленд. Это же потрясающее признание в любви!

— Что? Что ты имеешь в виду? — удивился Эрленд.

— Что говорю. Хотеть завести детей, чтобы вы завели детей — это самое большое из существующих признаний в любви. Абсолютное доверие.

Эрленд почувствовал, что слезы вот-вот польются из глаз. Прижал пальцы к глазам, и Йоргес схватил его за запястье.

— Ну вот, довел незнакомца до слез. Прости, — тихо произнес Йоргес.

— Боже, Боже, Боже. Прости меня. О Боже! Люди смотрят…

1 ... 36 37 38 ... 65
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Раки-отшельники - Анне Биркефельдт Рагде», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Раки-отшельники - Анне Биркефельдт Рагде"