Постепенно ураган вопросов утих, обе женщины снова замолчали.
— Не забывайте — все рассказанное вами по секрету Вере теперь в руках Кролла, — напомнил Фейн. — Что он собирается делать с этими данными, мы не знаем, но пока они у Кролла, он будет держать вас за горло.
Лора прошипела проклятие.
— Мы должны забрать у него эти файлы, — продолжал Фейн. — Вот тогда и подумаем, что делать с самим Кроллом.
— Это уж слишком… — Лора отказывалась поверить в навалившуюся беду.
Элиза по-прежнему молчала.
— Давайте я сначала изложу вам свой план, — предложил Фейн. — А потом мы его обсудим.
Глава 28
Лицо, с которым Паркер запросил срочный разговор, возвращалось из Лондона на принадлежащем «Вектору» реактивном самолете. Паркер сделал звонок рано утром и кодовым словом пригласил сановного пассажира на срочную встречу, которая должна была состояться вскоре после посадки «Гольфстрима» в международном аэропорту Сан-Франциско.
В пятнадцать минут шестого телефон Паркера зазвонил. Его попросили быть через час на лестнице Валкэн.
Лестницы — неотъемлемый и крайне полезный элемент холмистого городского ландшафта Сан-Франциско. Город насчитывал сотни лестниц, каждая со своей историей, — величественных и неброских, изящных и унылых, открытых всем взорам и спрятанных в укромных местах.
Лестница Валкэн находилась в районе Корона-Хайтс, на холмах, возвышавшихся над Кастро и Эшбери-Хайтс. С верхней площадки на Ливант-стрит лестница пролет за пролетом спускалась вниз в коридоре буйной растительности, смыкавшейся над головой непроницаемым навесом. Дома и коттеджи по обе стороны большей частью прятались за густой листвой, об их существовании напоминали лишь пышные цветочные грядки — некоторые домовладельцы разбивали их прямо возле ступеней.
Паркер ждал в тени почти у самого верха лестницы. В шести метрах от него на улице остановилась машина, хлопнула дверца, машина отъехала. Послышались шаги. Важный гость появился на верхней площадке, кивнул Паркеру, выудил из кармана пачку сигарет и закурил. Дунув дымом в сторону заката, он спустился на несколько ступеней.
— Долго летели, надоело до чертиков, — сказал он мягким баритоном. — Что там у вас?
Человек выжидательно умолк, и Паркер перешел к делу:
— Вчера поздно вечером мне позвонил Шен Моретти, он раньше работал в Управлении особых расследований полиции Сан-Франциско.
— Да, припоминаю.
— Мы встретились, и он начал задавать массу вопросов о Райане Кролле.
Рука с сигаретой остановилась на полпути к губам.
— Шена попросил навести справки о Кролле кто-то еще. Эти люди охотятся на Кролла, они нашли его.
— Нашли?!
— Ну… почти. Установлено, что Кролл здесь, в городе…
— О черт!
— Они вышли на тех, кто находится с ним в непосредственном контакте, но самого Кролла пока не достали. Очевидно, он не подозревает, что за ним есть «хвост». Сработали аккуратно, но теперь заторопились, стремятся дожать его побыстрее. Установили, что Кролл — сотрудник «Вектора», и надеются, что мы с ними поделимся информацией.
— Кто они такие? Еще одна разведкорпорация? — Человек начал неторопливо спускаться по ступеням.
— Моретти сказал, что нет.
Лестница была достаточно широка, чтобы оба могли идти рядом.
— Моретти уверяет, что они не из правоохранительных органов. Он, говорит, всего лишь оказывает услугу знакомому, и похоже, так оно и есть. У меня возникло впечатление, что это небольшая элитная группа оперативников. Моретти отзывается о них с уважением.
— Чем их заинтересовал Кролл?
— Понятия не имею, но вышли они на него чертовски быстро.
— А точнее?
— Они взялись за дело меньше недели назад.
Человек остановился и смерил Паркера взглядом:
— Не может быть!
— Так говорит Моретти. Они жмут на газ. Поэтому меня и подключили. Они вышли на Моретти, чтобы он вышел на нас. Им не терпится побыстрее закончить дело.
— Что у них, горит? Или просто без царя в голове?
— Похоже, горит.
Начальник затянулся, искоса глядя на Паркера.
— В какую такую историю вляпался Кролл? Не иначе натворил что-нибудь, влез не туда, куда нужно. Наломал дров, и теперь у него гончие на хвосте. Скорее всего в этом дело. Моретти знает, каким образом Кролл покинул «Вектор»?
— Нет, но я его ввел в курс дела.
Исчезновение Кролла и неспособность компании его обнаружить во внутреннем круге управления разведки «Вектора» потихоньку предали забвению. По крайней мере тему перестали обсуждать прилюдно и перевели в разряд табу. Кролл превратился в призрака, отравляющего жизнь службе контрразведки. С его исчезновением примирились исключительно потому, что «Вектор» не смог обнаружить никаких следов продажи на сторону или какого-либо другого использования закрытых сведений.
С другой стороны, аргументировали оппоненты, именно так поступают опытные похитители секретов. Если Кролл прихватил кое-что с собой, он не станет взрывать «Вектор» одним махом. Но однажды провалится какая-нибудь операция, и никто не сможет с уверенностью сказать, в чем причина — в невезении, оплошности, грамотных действиях противника или… осведомленности Кролла, продавшего секреты тем, кто больше предложил.
Человек затянулся сигаретой и возобновил спуск, все больше погружаясь в тень. В домах по обе стороны лестницы зажигались огни, отчего тени сразу же начали казаться еще гуще, а серые в сумерках кусты превратились в черные резные силуэты.
— Спешат, — сказал человек, — значит, у них мало времени.
— Точно.
— Вам известно, кто им заказал Кролла? Или его вовсе не заказывали и не собираются устранять?
— Я спрашивал, но Моретти ушел от ответа. У меня сложилось впечатление, что их лавочка заинтересована в Кролле не сама по себе, а с чьей-то подачи.
— Что нового вы сообщили Моретти?
— Я поделился только общими сведениями — через пару дней он бы их сам раскопал. Благодаря мне Шен сэкономил время, зато у меня при случае тоже будет возможность попросить об одолжении.
— Разумно.
Человек погрузился в молчание. Они миновали еще одну площадку.
Паркер был слегка озадачен реакцией начальства. Он ожидал стать свидетелем гневной вспышки, но вместо этого его собеседник, хоть и удивился, скорее был задумчив, чем возмущен. Мало того что чужие разведчики почти схватили Кролла за горло, они вопреки всеобщим предположениям нашли его прямо здесь, в Сан-Франциско, а не где-нибудь в Бангкоке или Бахрейне. Обидно, да еще как.
Человек из высшего эшелона «Вектора», напротив, воспринял потрясающее открытие Паркера, как если бы видел в нем лишь малый ход в большой игре, нечто, вполне укладывавшееся в его расчеты, но никак не угрозу, заставляющую поднять по тревоге всех свободных сотрудников. Паркер явно не ожидал такого поворота событий.