Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Наёмник. Железный остров - Александр Беркут 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Наёмник. Железный остров - Александр Беркут

23
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Наёмник. Железный остров - Александр Беркут полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 ... 61
Перейти на страницу:
мы быстро из него выбрались и в порт прибыли после двенадцати дней пути.

Люси очень понравилось наше путешествие. На подходе к гавани она переоделась в свою одежду, но матросскую сложила к себе в мешок и собиралась забрать её домой.

— Зачем ты её забираешь? Не лучше ли хранить её здесь? — Спросил я её.

— Нет, — серьёзно отвечала сестра, — заберу и приведу в порядок. Мне её капитан подарил, поэтому могу делать с ней всё что посчитаю нужным. Или ты против этого? — с прищуром спросила она.

— Нет-нет, что ты, делай что хочешь, — улыбаясь ответил я. Только я надеюсь ты хотя бы платок наденешь? А то твоя стрижка может вызвать у местных женщин сильное удивление.

Через несколько минут Люси вышла на палубу в платке, повязанном на пиратский манер.

Ребята ходили по палубе пряча улыбки.

Пришвартовались мы уже вечером, и я отправил посыльного матроса в городскую управу, чтобы нам быстро предоставили транспорт для выгрузки нашего секретного груза.

Подводы прибыли довольно быстро, и началась разгрузка корабля. Всё оружие мы вновь зашили в парусину, и понять, что опять привёз Счастливчик было сложно. Уже в темноте, подводы заехали в городские склады и остались там до утра.

Прибежал Стас, и кинулся обниматься, — Андрэ, ты обратил внимание на военный корабль? Он ждёт нас, чтобы отправиться к точке «С».

— «Ухо», дай хоть ночь на берегу поспать. Мы все устали.

— Конечно, конечно. Скорее всего мы выйдем послезавтра. Так что у вас есть денёк, чтобы прийти в себя.

Глава 13

Капитан военного корабля «Могучий» Павел Петрович Лазарев, был человеком опытным, решительным и суровым. Взять на борт мой отряд он ещё согласился, но вот брать Люси отказался категорически. И тогда я решил уговорить Германа отправиться с нами в новое плавание, тем более что место, куда нам предстояло отправиться было гораздо ближе предыдущего.

Попов задумался.

— Даже не знаю, Андрей. Тогда надо опять готовить корабль к плаванию, но на это может уйти день, а то и два.

— А если я сумею выбить для тебя одно из новых орудий? Хотя бы на это плавание. — Я решился зайти с козырной карты, но особой уверенности в том, что удастся заполучить орудие у меня не было.

— Если так — к утру судно будет готово. — Герман заулыбался.

Я отправился к градоначальнику. С огромным трудом, приведя тысячу веских причин, что это необходимо, я смог вытребовать одно орудие и пять блоков боеприпасов. И ночью, всё это было доставлено на шхуну.

— Зачем вам вообще второй корабль? — Удивлялся начальник Приморска, — «Могучего» вполне хватит, чтобы разогнать всех пиратов.

— Не надо приуменьшать наглость и решительность пиратских флотилий, господин градоначальник, да и два корабля всё же надёжнее чем один. Поручение данное мне Государем должно быть выполнено в любом случае, и риски при его выполнении я бы хотел свести к нулю.

— Хорошо-хорошо, — руководитель города махнул рукой и дал распоряжение выдать всё что я требовал.

Мне просто повезло, что так быстро удалось уговорить выдать орудие. Вот только боюсь, когда об этом узнает Государь, он может не одобрить разбазаривание стратегических резервов. Но это будет уже потом, а пока мне не хотелось, чтобы Люси оказалась на военном корабле в ящике из-под яблок, или ещё каким-нибудь подобным образом.

Утром, когда наши корабли выходили из порта, караван с оружием, добытым в арсенале, отправился в столицу.

Лазарев тоже удивился, что я с отрядом пойду на «Морже», но и противиться этому не стал. У него был приказ сопроводить нас до указанного места, но указания, что мы при этом должны быть на его корабле, не было.

На этот раз с нами была не только Люси, но и «Ухо», который примчался к отплытию и показав какую-то бумагу Герману поднялся на борт.

— Что, соскучился по приключениям? — Спросил я Стаса, пожимая его руку.

— Да ты знаешь, что-то потянуло опять поплавать с вами. Тем более даже твоя сестрёнка здесь. А чем я хуже? Мы же всё-таки приятели. — Он улыбался жёлтозубой улыбкой.

«А может он плывёт, чтобы присматривать за нами? — промелькнула мысль, — Чтобы мы ничего лишнего себе не прихватили. Но ты опоздал, приятель, шлемы будут наши и только наши! В казну они не попадут. И те пятьдесят блоков боеприпасов (по пять на каждый автомат) тоже будет неприкосновенным запасом отряда».

Иноземное орудие вновь установили на треногу и пока прикрыли парусиной. Я попросил у Германа кусок ткани и Силантий быстро обшил орудие чехлом, чтобы не так сильно бросалось в глаза, если с «Могучего» будут рассматривать нашу палубу. Теперь дежурить у этого страшного оружия мог любой из нас. В случае нападения пиратов, шлем сам наведёт ствол куда надо.

Люси вновь переоделась в робу и носилась по кораблю, выполняя поручения и команды Германа. По-моему, она больше всех была рада этому плаванию.

Как-то вечером, она присела возле меня и обняв сказала:

— Братик, тебе надо жениться.

Я поперхнулся и закашлялся. Детская ручка довольно крепко постучала мне по спине.

— Откуда ты берёшь такие мысли? — Я с изумлением уставился на Люси.

— Ну как же? Всех моряков ждут дома жёны и дети. А наш дом остаётся совсем пустым, и за ним приходиться присматривать дяде Марку. А была бы у тебя жена — всё бы встало на свои места.

Я растерялся и даже не знал, что ответить. А Люси продолжала:

— Да и по всяким сомнительным заведениям перестал бы бегать, всё было бы дома, под рукой.

— Послушай, а не рано ли ты начала учить старшего брата, как надо жить? Вы только посмотрите на эту умудрённую житейским опытом мелюзгу! — Меня разбирал и смех, и гнев.

— Ну что ты, братик, — её головка пристроилась у меня на плече, — я же за тебя переживаю.

Вот хитрюга!

Я уже взял себя в руки и елейным голосом сказал:

— Вот выдам тебя замуж, тогда и женюсь.

— Да кому же ты тогда нужен будешь, лысый, да старый. — Раздалось в ответ.

— Спать! — Заорал я.

И её как ветром сдуло. Бойцы, кто слышал весь разговор, попадали от смеха.

— Всех касается! — рявкнул я, и озверевшим взглядом осмотрелся вокруг.

Через минуту на палубе были только вахтенные.

Вот так весело и не очень проходили дни нашего плавания. Пару раз на горизонте появлялись паруса, но быстро исчезали. Никто не хотел связываться с военным кораблём, сопровождавшим нашу шхуну.

К обеду шестого дня на горизонте показался нужный нам остров «Скелета». Это был один из

1 ... 36 37 38 ... 61
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Наёмник. Железный остров - Александр Беркут», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Наёмник. Железный остров - Александр Беркут"