Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Гения убить недостаточно - Владислав Олегович Отрошенко 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Гения убить недостаточно - Владислав Олегович Отрошенко

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гения убить недостаточно - Владислав Олегович Отрошенко полная версия. Жанр: Разная литература / Историческая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 ... 45
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 45

словом. Но тем хуже для Иова. Нет даже намека на то, что Бог готов оправдываться каким-то образом перед несчастным страдальцем – хотя бы сказать, например, что Иову были посланы испытания. Нет, Яхве говорит о Своем величии и о полной неспособности Иова объять разумом все грани Творения и сложнейший замысел Творца.

Будет ли спорить с Шаддаем хулитель?

Обличающий Бога пусть ответит на это! —

грозно требует Господь от Иова. Сказать на это Иову нечего; он впадает в страх и трепет:

Вот, я ничтожен, что отвечу Тебе?

Руку мою кладу на уста мои.

Из устрашающей речи Шаддая Иову становится ясно, что Бог может всё. Увидев Бога воочию, он раскаивается «в прахе и пепле». Но раскаиваться поздно. Слишком много наговорил Иов против Бога. Всё идет, как кажется, к тому, что Яхве на глазах у своих защитников – Элифаза, Билдада и Цофара – окончательно покарает Своего хулителя, лишив бедолагу его жалкой жизни.

Но вдруг происходит нечто совершенно неожиданное, если не сказать оглушительное. Шаддай обращается к Элифазу и говорит буквально следующее:

Разгорелся гнев Мой на тебя и на твоих двух друзей за то, что вы не говорили обо Мне (так) верно, как раб Мой Иов. А теперь возьмите для себя семь быков и семь баранов и идите к рабу Моему Иову и принесите их во всесожжение за себя, а Иов, раб Мой, помолится за вас, потому что (только) к нему Я отнесусь со вниманием, чтобы не сделать вам худого, ибо вы не говорили обо Мне (так) верно, как раб мой, Иов.

Как же так? Бог гневается на благочестивых друзей, защищавших Его от выпадов хулителя и обличителя. Бог обвиняет именно их в том, что они не говорили о Нем «так верно», как говорил Иов. Более того, Иов теперь даже будет молиться за них, убогих, недостойных внимания Яхве, которое будет отдано не им, а Иову.

Поэт наконец-таки подступает к той заветной точке, к которой он долго и целенаправленно шел, не останавливаясь в пути. Он наконец-таки говорит – всем строем поэмы – то бо́льшее, ради чего он ее писал.

Она не о споре Шаддая с сатаной. Не о величии и произволе Бога. И не о том, что человеческие страдания в этом мире необъяснимы, как и сам мир.

Смысловую структуру необыкновенной поэмы, включенной в ветхозаветный канон под названием Книга Иова, можно выразить краткой словесной формулой:

ИОВ ПРОТИВ БОГА. – БОГ ЗА ИОВА. – ПОТОМУ ЧТО.

Потому что, во-первых, Бог испытывал на самом деле друзей Иова – и они не выдержали испытания, они лгали, и не просто лгали, а лгали Богу, клеветали на Иова, как и сатана. Поэт в средине поэмы говорит об этом прямо устами Иова, упрекающего друзей в том, что они пытаются приписать вину невинному ради абстрактной, оторванной от реальности, в которой очутился Иов, и потому абсолютно бесчеловечной защиты Бога, Богу ненужной:

Разве должны вы для Бога говорить неправду

И ради Него говорить ложь?

И во-вторых, потому что Иов верен правде, а значит, Богу. Иов стоит на своем – на правде, – не оглядываясь даже на опасность быть уничтоженным разгневанным Богом. Иов решается на настоящий, гибельный спор с Шаддаем, который не идет ни в какое сравнение с безопасным спором сатаны с Богом. Маленький земной человек Иов, не имея того иммунитета от смерти, каким обладает сатана, бесстрашно вступает ради правды в противостояние с самым могущественным Существом во Вселенной:

Вот Он убивает меня, не буду надеяться,

Но о путях моих перед лицом Его буду спорить.

Иов, как и все персонажи поэмы, кроме Яхве и сатаны, не знает о подоплеке ужасных событий – о споре на небесах, который обрек его на страдания, – но он знает, что Бог поступил с ним жестоко, неправосудно. И прямо говорит Ему об этом, демонстрируя волю и искренность свободного человека перед лицом ужасающей и неодолимой силы. Тогда как друзья Иова, на которых, вопреки ожиданиям, обрушивается гнев Бога, демонстрируют догматическую, покорную и в глубине своей неискреннюю веру бездумных и безвольных рабов. Они отстаивают перед Богом собственную ложь о вине Иова – и тем самым служат не Богу, а сатане. Они рьяно пытаются залить потоками слов, с виду праведных, те огненные глаголы, которые Иов, не отступаясь от правды, бросает Богу.

Иову Бог в Эпилоге поэмы возвращает былое благосостояние, после того как он совершает молитву за своих друзей, отводя от них гнев Всевышнего. Бог даже удваивает богатства Иова.

И Яхве благословил последние (дни) Иова более, чем первые, и было у него четырнадцать тысяч (голов) мелкого скота, и шесть тысяч верблюдов, тысяча упряжек волов и тысяча ослиц.

У Иова снова появляются дети – семь сыновей и три дочери.

Иов в полном здравии живет еще сто сорок лет от момента нового и совершенно фантастического поворота своей странной судьбы.

И умер Иов в старости, сытый днями.

Вот теперь Шаддай действительно выигрывает спор с изворотливым сатаной, вселившимся после двух своих неудач в трех друзей Иова. Богу яростная искренность и огонь обличительных речей Иова приходятся по Душе, по Духу. И это то, что исповедует поэт.

Автор самой загадочной ветхозаветной книги, приведя ее к невероятному финалу, наконец-таки ставит точку.

Дело Бренты

К расследованию дела, в которое впуталась Брента, я приступил не сразу. Поначалу она заинтересовала меня как таковая – как объект природы, вызывающий непосредственные ощущения. Поселившись однажды на ее берегах, у подножия Альп, в городе Бассано дель Граппа (в 70 километрах к северо-западу от Венеции), я лишь изредка развлекал себя мыслью, что Брента – самая русско-литературная речка на Апеннинском полуострове. Гораздо чаще я просто бездумно пользовался ее водно-каменным телом. Отдельная часть этого тела – между Альпами и Ponte Vecchio (Старым мостом), сработанным в 1568 году по проекту Палладио, – была для меня наиболее привлекательной. Там, недалеко от моста – главного сокровища Бассано дель Граппа – есть порог, где Брента, натыкаясь на огромные валуны, ревет, гудит, разбрасывает в воздухе клочки белой пены. Выглядит угрожающе. Но по мокрым валунам можно осторожно выйти на средину речки и привольно устроиться на выступающей каменной плите – с книгами, с ковриком, с бутылочкой красного. Что я и делал почти ежедневно. Книги очень скоро оказывались под затылком, а перед глазами вместо близких букв плыли далекие

Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 45

1 ... 36 37 38 ... 45
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гения убить недостаточно - Владислав Олегович Отрошенко», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Гения убить недостаточно - Владислав Олегович Отрошенко"