Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Историческая проза » Одна из двух роз - Жюльетта Бенцони 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Одна из двух роз - Жюльетта Бенцони

15
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Одна из двух роз - Жюльетта Бенцони полная версия. Жанр: Историческая проза / Классика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 ... 45
Перейти на страницу:
пользуясь немалыми послаблениями.

Увидев перед собой Пьера де Брезе, Маргарита подумала, что воскресла ее юность. Оказывается, она не забыла сердечных волнений, над которыми в те времена взял верх милорд Саффолк. Но Пьер де Брезе не исчез, он лишь плавно отодвинулся в тень, оставшись в глубинах ее памяти и сердца. Маргарита его не забыла. Тяжкие испытания, необходимость найти опору возродили старую любовь. Им обоим хватило взгляда, чтобы понять: ничего не изменилось, все можно начать сначала. Рыцарь ее юности вновь заставил биться сердце Маргариты. Ей исполнилось тридцать два, Пьеру де Брезе – пятьдесят четыре, но они показались друг другу прекраснее, чем прежде. И небо над долиной Луары было таким же безмятежным, и ночи такими же звездными…

Людовик великодушно вернул бывшему узнику его земли и должность, чтобы англичане не посмели сказать, будто королева вернулась с любовником, которого выкрала из тюрьмы. Пьер де Брезе вновь стал великим сенешалем Нормандии и тут же объехал ее, встречая восторженный прием. А Маргарита, вернув своего рыцаря, переживала новую весну, счастливую еще и тем, что Эдуард, ее сын, проникся симпатией к другу матери. А почему, собственно, нет, если этот друг готов постоять за его права?

Зато англо-шотландская свита Маргариты не была настроена так радужно. Благородный Дуглас не унизился до ревности и принял новую любовь королевы, которую она не скрывала. А вот молодой Сомерсет отнесся к ней иначе. Сердце Маргариты он считал своим семейным достоянием, и оно должно было перейти по наследству от отца к сыну. Его недовольство повлекло за собой досадные разногласия в маленькой свите королевы.

Но, как бы там ни было, в августе 1462 года Маргарита, получив двадцать тысяч ливров, взошла вместе с сыном и Пьером де Брезе на корабль, возглавив флотилию из десятка судов. Флотилия держала курс на Тинмут, что неподалеку от Ньюкасла – порт, расположенный примерно в ста лье[17] от Лондона, поблизости от шотландской границы, наместник которого, по мнению Маргариты, был предан Алой розе. К несчастью для нее, ветер переменился и наместник, став горячим сторонником Белой розы, встретил корабли выстрелами из пушек. Флотилии пришлось срочно отступить.

– Плывем в Бервик, – решила Маргарита, – там мы точно будем в безопасности.

Но судьба вновь была не на ее стороне. Разразилась одна из тех летних бурь, какими славится Северное море. Она разметала флотилию и разбила три корабля. Большинство плывущих утонуло, а те, что спаслись и добрались до острова неподалеку от берега, были не спасены, а уничтожены моряками-йоркистами.

И все же остальные корабли доплыли до Бервика, отныне принадлежащего Шотландии, и там Пьер де Брезе разместил свой главный штаб. Маргарита, не медля ни минуты, послала эскорт за супругом в Харлех. Кто, как не он, должен был возглавить армию, собранную ради того, чтобы вернуть ему королевство.

Слух о возвращении королевы с новым войском и о воссоединении супругов распространился достаточно быстро, и немногие приверженцы Алой розы собрались и прибыли в Бервик. Среди них были два брата Сомерсета, Эдмунд и Джон Бофорт, а также молодой герцог Саффолк, что особенно тронуло сердце Маргариты. Сын Уильяма возмужал и взял в руки оружие отца.

Молодежь горела желанием как можно скорее идти на Лондон, но мнение Пьера де Брезе было иным. Будучи опытным полководцем, он считал, что их войску не одержать победы в открытом сражении, а значит, они должны вести партизанскую войну.

– Мы будем возвращать вам королевство по кусочку, – сказал он Маргарите, которой тоже очень хотелось ринуться на врага. – У нас нет пока достаточного количества солдат и денег. Нужно раздобыть и то и другое и обеспечить себя солидной поддержкой.

Осень и зима в Бервике остались в памяти Маргариты чудесным сном, полным мечтами о славе. Дни принадлежали войне, которая велась с успехом: пограничные английские крепости сдавались одна за другой, застигнутые врасплох стремительным нападением, а ночи принадлежали любви. В объятиях Пьера высокомерная королева, безжалостная воительница вновь становилась молодой, красивой, страстно влюбленной женщиной. Новый полководец вызывал не меньшее восхищение и у мужчин – он был рыцарем без страха и упрека. Король по-прежнему блуждал среди неведомых туманов, а Северное море не скупилось на свои. Но зимние ночи за толстыми крепостными стенами в покое, где в большом камине полыхали дрова, были такими сладкими на кровати под бархатным пологом! И так легко в эти ночи верилось, что все возможно вернуть и так легко дотянуться до победы.

Маргарита, счастливая вернувшейся к ней любовью, которая затмила ее прошлое, не придала значения ревности Сомерсета. Она считала его мальчишкой, который жадностью и гордыней пошел в отца, и не обращала внимания на чувства, о которых он твердил.

– Я не ваше наследство, – говорила она ему со смехом. – Моя любовь к вашему отцу переходит к сыну, как материнская.

– Но вы не моя мать, а я не дитя. Не думайте, что я буду долго терпеть привилегии великого сенешаля!

– Мы с ним знакомы с детства, и нет ничего удивительного, что я очень к нему привязана.

– К этому старику? Но посмотрите на него и на меня, он годится мне в дедушки!

– Вашими глазами смотрит ревность. Не будем больше говорить об этом. Ваше счастье, милорд, ждет вас совсем в другом месте. И я прошу вас оставаться моим дорогим другом и в будущем стать моим министром.

Сомерсет не желал ничего слушать, с каждым днем его гнев и недовольство возрастали. Одним весенним утром королеве сообщили, что молодой Сомерсет ночью покинул Бервик. Печально было и то, что уехал он не один: за ним последовал молодой герцог Саффолк.

От огорчения и обиды слезы закипели на глазах Маргариты.

– После моего супруга Сомерсет следующий в роду Ланкастеров. Надеюсь, всплеск дурного настроения и обиду он отправился переживать в один из родовых замков и присоединится к нам, когда придет день решающей битвы.

– Не рассчитывайте на него, – сообщил свое мнение де Брезе, у которого было время оценить юношу по достоинству. – Он молод, неистов и ненавидит меня. Мы с вами совершенно напрасно не принимали всерьез его ревность.

– Но не предаст же он собственный род и наше общее дело?

– Надеюсь, но не уверен.

Разобиженный, озлобленный Сомерсет перешел вместе со своими солдатами на сторону Белой розы. Кроме того, он сдал йоркистам замок Бамбург – самый важный опорный пункт Алой розы. Когда Маргарита узнала об этом, ее впервые в жизни покинуло мужество.

– Нас ждет катастрофа, – сказала она де Брезе. – Но я не хочу, чтобы она коснулась и вас. Вы нужны Франции.

– Вам

1 ... 36 37 38 ... 45
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Одна из двух роз - Жюльетта Бенцони», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Одна из двух роз - Жюльетта Бенцони"