таинство, что поведал нам призрак вампира. Обычно обучение сложным наукам начинается с азов. По крайней мере, я всегда так считала. Ведь, чтобы начать импровизировать, внося свои собственные коррективы в такое сложное течение, как руническая магия, это же сколько всего нужно предварительно изучить! Не говоря уже о практике. Я все больше восхищалась умениям детектива. Признаться, мне сильно повезло стать его стажером. Хоть и причина для получения мною драгоценных навыков оказалась весьма трагичной.
Дорога к следующей цели, а именно руне Наца, сопровождалась давящей на уши тишиной. Пожалуй, слышен был только хруст снега под нашими ногами. И это пугало не меньше. Одолевало предчувствие грядущей бури. Она словно подготавливала коварный план и наращивала могущество, чтобы затем одним ударом избавиться от прибывших в лес путников. Судя по обеспокоенным лицам участников нашего мини-отряда, опасения мои разделялись.
— Не нравится мне этот лес, — первым начал завывать Макс, напоминая обиженного ребенка, хоть и представлял из себя грозного оборотня, — жуть нагоняет!
Странно, но от слов Макса на душе полегчало. Хоть кто-то разбавил временную, но угнетающую тишину.
— Не нужно обижать мой лес! — заступился Вульфгред, грозно нахмурившись. — Все дело в проклятой иллюзии. Без нее Северные леса — рай для оборотней. И не только!
— Очень сомнительно, — осторожно пробубнил Макс, опасаясь гнева старшего, — скорее бы вернуться в город. Ни тебе озлобленных на жизнь духов-хранителей, ни коварных колдунов. Вот там, да! Рай!
— И это слова младшего поколения, — посетовал лесничий, — не абы кого! Слова собственного внука. МракХоулд вместе с Северными лесами — твоя историческая родина, которую ты, сопляк, обязан защищать! А не осквернять такими речами! — на последних словах голос Вульфгреда срывался на рык.
Дарквуда беседа родственничков забавляла. В глазах его засели смешинки. В отличие от младшего волка, черноволосый упорно молчал.
— Так защищаем же! — развел руками Макс, скорчив недоуменную физиономию. — Иначе, что мы здесь забыли?
Вульфгред окинул Макса упрекающим прищуром, ворчливо добавив:
— Защищает он! Да будь твоя воля, ты б сейчас на югах бока пек!
Теперь послышался смешок от Бенедикта. Ну да, помнится, именно с югов оборотня он и вытащил на это задание. Большого стремления вернуться на родину я тогда еще у Макса не заметила. В такт последнему заявлению дедушки-лесничего, оборотень опечаленно вздохнул. Вряд ли МракХоулд после смерти его отца станет ближе сердцу Макса. Скорее, наоборот.
Заприметив веселье на лице Дарквуда, Вульфгред продолжил свои стенания:
— И ладно один просто своих предков не уважает. Он хотя бы в правоохранительных органах работает. А другой по касательной дорожке пошел!
— Ой, батя. А я уж думал вы обо мне забыли! — отсмеявшись, ответил на это Дарк. — Чтоб мне от вас и не прилетело красное словцо? — Так как черноволосый улыбаться не прекращал, лесничий опасливо прищурился. — Кстати говоря. Не по касательной дорожке, а кривой. Вы неправильно выразились, отец.
— Я все правильно выразился, — выразительно покачал головой Вульфгред, — касательная она потому, что напрямую касается твоих выходок.
— Да ну? — Дарквуд игриво вздернул брови, как бы «веруя» в то, что некоторые специально оговорились.
— Конечно, — с видом полной серьезности кивнул лесничий и глаза затем хитрые состроил, — в те редкие случаи, когда ты соблаговолил посетить родные края, ты в первую очередь по девкам расхаживал, и уж только потом к родному отцу на порог наведывался. А что? Думал я не в курсе?
— Отец… что вы такое… говорите, — не на шутку испугался Дарк, — Амалия, не слушай этого старика.
— Послушай меня, Амалия, — важно поднял вверх палец лесничий, обозначая важность вопроса, — прохиндей мой сын, тот еще!
— Ты про Блэктона? — Не остался в долгу Дарк. — За что ж вы его так, батя. Он же все-таки нынешний глава клана…
— О тебе я, сынок, о тебе! — с наигранно горестным видом выдал Вульфгред. — Кулаками помахать ты всегда горазд! Так же как и оборотниц совращать! А вот почаще родного отца навещать — это дело второй важности, если не третьей!
— Я был юнцом тогда еще. Это к слову об оборотницах… — последние слова были мне адресованы.
Я же неверующе пожала плечами. Есть один минус во всех привлекательных мужчинах — они привлекают абсолютно всех, без исключения. А те этим пользоваться горазды. Дарк без сомнений способен вызывать волнение в сердцах дам. Будь те оборотницы или девушки, как я. Есть в нем нечто такое привлекающее, завораживающее, даже если исключить внешность. Вот и слетаются на него женщины, как мотыльки на огонь. А потом что? Одни сплошные разочарования. Ведь такие «принцы», они как водится, непостоянны в своих увлечениях.
— Не веришь мне? — обеспокоенно спросил меня Дарк. — Амалия, я оборотень. Мы верны своим избранным до конца жизни.
— Так то оно так, — усмехнулся Вульфгред, — но ты — то у нас оборотень бракованный. Корни свои не чтишь, от родного отца бежишь, совести при этом не испытываешь!
— Амалия, — Дарк пропустил сквозь уши отцовские причитания, — меня не интересуют другие женщины. Только ты! Уясни это. А вы отец, наверное, позабыли, как наш клан с моего юношеского возраста способствовал проявлению у меня теплых чувств к родственным корням!
Обстановка накалялась. Однако, я вынуждена была признаться, слова Дарка о единственной задели за живое. На лице непроизвольно расцвела улыбка. Заметив, что мои сомнения испарились, Дарк сам понемногу начал остывать, смягчив тон. Макс рассказывал мне о нелегких отношениях Дарка со своим кланом. Неспроста же он покинул родные места будучи еще совсем юнцом?
Окончательно же вернуться в сплоченное состояние заставило одно крайне неприятное обстоятельство. Послышался шум приближающихся шагов. Причем, поступь свидетельствовала о крупногабаритности приближающейся опасности. Когда шаги сменились широкими прыжками, а из зарослей показался нереально огромный черный медведь со сверкающими красными огоньками вместо глаз, сильная часть нашей команды приняла боевые формы. Я же, окунувшись в мир тонких материй, убедилась, что перед нами никто иной как иллюзон. Вот только имелась немаленькая проблема — уязвимого места в плетении иллюзии я так и не нашла. А без этого знания, этот иллюзон не убиваем. Заметив растерянное выражение на моем лице, Дарк спросил:
— Ты не видишь слабого места в этой иллюзии, так?
— Да, — обреченно выдала я, — плетение слишком сложное. Тяжело заметить сразу.
— Постарайся, Амалия, — Дарквуд трансформировался в свою устрашающую боевую форму, бугристое тело обрасло лоснящейся черной шерстью, из лап вылезли когти — лезвия, — мы его отвлечем.
Дальше начались танцы со смертью. Медведь поражал внушающими размерами. Но когда он встал на задние лапы, чтобы отбивать атаки, я испуганно вскрикнула. Да он размером стал с высоченное здание, что находилось рядом в виде иллюзии Шакала. Одного удара