Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Шестерни системы - Андрей Валерьевич Степанов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Шестерни системы - Андрей Валерьевич Степанов

13
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Шестерни системы - Андрей Валерьевич Степанов полная версия. Жанр: Научная фантастика / Романы / Приключение / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 ... 44
Перейти на страницу:
— добавил граф. — В противном случае через весь город или через мои владения пришлось бы тянуть очень толстый провод. А если не тянуть — так закопать. И такие работы нельзя скрыть.

— К тому же, судя по карте, очень далеко их тянуть не пришлось бы, если речь идет не о ваших, а о чужих владениях, — вспомнил я набросанные на карту лоскуты проданных земельных участков.

— Именно. Я верю, что вам и вашему другу-сыщику удастся прояснить ситуацию и узнать, кто за всем этим стоит. А теперь позвольте мне представить вам, так как Ира это все уже видела, дело жизни моих родителей.

Мы проехали последние ряды деревьев и оказались в небольшой долине. Мимо почти бесшумно протекала река, а за ней, за широким, приподнятым над голубой гладью, мостом, виднелись странные постройки и отвалы земли.

Возле моста скучали люди — трое или четверо. Вооруженные и в темно-зеленой, точно егерской, форме, завидев Новикова, вскочили и вытянулись, не забыв закинуть за плечи свои ружья.

— И что это такое? — спросил я.

— Источник моего богатства, — довольно заметил граф.

Глава 15. Легкая добыча

Мы проехали через мост. Среди тех, кто его охранял, я заметил знакомые лица — стояли те из троицы, кто пережил нашу встречу на вокзале, а потом и в гостинице, без травм. Они мрачно смотрели на меня, но ничего не могли поделать. Сами виноваты.

А впереди, в долине, окруженной поросшими молодым лесом холмами, явно велась какая-то стройка. Обилие деревянных и металлических конструкций, разбитые палатки и даже несколько бревенчатых построек — все это занимало приличную площадь.

Но больше всего места съедали небольшие прямоугольники снятого грунта. Местами они представляли собой очень даже приличные ямы. Где-то уходили глубже человеческого роста в землю, но в этом случае их огораживали забором — наспех сколоченным или же добротным частоколом.

Какой-то системы я здесь не увидел. Но впереди расположилась огромная яма с пологим спуском вниз. Туда же вели провода, ниже мерцал свет. Равномерный гул, который доносился до моих ушей, шел из глубин.

В дополнение ко всему из этой ямы шла приличного диаметра труба. Черная полоса полимера терялась в растительности, но, судя по направлению, она шла к реке.

Я остановил лошадь и осмотрелся. В нос ударил еще и запах дыма — ближайшие капитальные строения отапливались, а кое-где жгли остатки сосновых веток, которым не нашлось другого применения.

— Рудники? — недоверчиво спросил я графа, когда мы оба спешились и привязали лошадей к столбу, чтобы казался мне наиболее крепким.

— Я бы их так не назвал, — деловито отозвался Новиков. — Это скорее копи.

— Золото? Здесь? В Вельске?

— Вот так же мне говорили и все остальные. То же самое. Тем же тоном. А до этого — говорили моим родителям. Что здесь ничего нет и быть не может.

— Я не геолог, но думал, что золото можно найти исключительно в горах, — я лишь развел руками. — Но, если вы и правда здесь что-то нашли — это правда здорово.

— Вот Южная Африка например, тоже не слишком то скалистая — но золота в ней достаточно, — ответил мне Новиков. — И здесь его тоже довольно много.

— Неплохой источник богатства! — воскликнул я. — Но все же я искал аппарат, который потребляет слишком много энергии.

— У нас нет ни дробилок, ни проходных машин для рытья тоннелей, — Новиков повел меня по лагерю. — Денег потому что на все это не хватает просто катастрофически.

— Значит, вся работа ведется в долг?

— Не совсем. Послушайте, — он остановился. — То, что Ира привезла вас сюда, показывает, что она вам доверяет.

— Допустим. Но вы же помните, какая у меня цель приезда?

— Да, и потому я намерен вам показать, почему я до сих пор против. Почему готов поступиться местом в Совете.

— Так, и что же? Я весь внимание.

Новиков поколебался немного, словно еще не до конца решил, доверяет он мне или нет. Но Ира взяла его за руку и граф, собравшись с духом, заговорил:

— На самом деле, это и для меня тоже новость. Мне приятно, что рядом со мной Ира и вы, барон. Хотя я не могу назвать вас даже другом...

— Мы это уже успели обсудить, поэтому давайте ближе к делу.

— Тогда, Максим, предлагаю спуститься вниз. После вас.

— Я бы хотел поговорить на свежем воздухе, — должно быть на моем лице отобразился испуг, потому что граф ухмыльнулся:

— Клаустрофобия?

— Нет, просто вся эта штука выглядит не слишком крепкой, — я замотал головой. — Нет, не рискну. Если вы хотите спуститься — спускайтесь, а я подожду вас здесь и никуда не денусь.

— Понимаю, — граф хлопнул меня по плечу, скорее фривольно, а потом подозвал своего помощника.

Втроем они отправились вниз, но через несколько секунд Новиков выскочил наружу:

— Не могу оставить вас одного, никак, — он замахал рукой, и к нему подбежал человек в кепке, круглых очках и с винтовкой за спиной. После указки графа он переместился ближе ко мне:

— Доброго дня, — он не стал протягивать мне руку, а просто козырнул. — Сержант Нарышкин!

— Здрасьте, — вздохнул я. — Будете моей охраной?

— Отчего же? Такого приказа не было!

— Значит, вы уверены в своих людях? Как здесь вообще обстоят дела с защитой лагеря?

— Господин барон, извольте взглянуть вон туда, — сержант повернулся к холмам лицом и указал на несколько точек: — там есть сторожевые вышки. Зверье бывает выходит сюда, — тут же добавил он. — Люди не бросались, но знамо дело — золото манит. Легкая добыча! Каждый хотел бы просто вот так вот взять и унести! Но пока — не было такого.

— Так как же, — я недоуменно поскреб висок, — такая хорошая охрана?

— Три десятка бойцов единовременно охраняют лагерь.

Я осмотрелся и насчитал не меньше пятидесяти палаток. И в каждой явно жил не один человек.

— А остальные — копают?

— Да. Старатели, — подтвердил сержант.

— Добровольцы ведь?

— Конечно! — кивнул Нарышкин и осекся.

— Тебе нельзя о чем-то мне говорить? — поинтересовался я.

— Не было такого приказа, — подумав, ответил сержант.

— Тогда расскажи. Будь добр.

1 ... 36 37 38 ... 44
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Шестерни системы - Андрей Валерьевич Степанов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Шестерни системы - Андрей Валерьевич Степанов"