Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Поцелуй для истинного. Расколдовать дракона - Вера Дельвейт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Поцелуй для истинного. Расколдовать дракона - Вера Дельвейт

23
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Поцелуй для истинного. Расколдовать дракона (СИ) - Вера Дельвейт полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 ... 63
Перейти на страницу:
class="p1">Я недоверчиво взглянул на него:

— Думал, вы и вовсе меня к демонам пошлёте, а не станете помогать.

— Вы что! — Хаарвен замахал руками. — Там, где замешан яд, наверняка кроется какая-нибудь преступная тайна, а мы, квизари, мимо такого не пролетаем!

— Это если яд найдётся, — пробурчал я себе под нос.

Наконец, появилась Ания — в той же белой накидке, в которой я видел её однажды, с небрежно причёсанными светлыми кудрями — и поманила меня за собой. Мы прошли ряд коридоров, спустились по лестнице и упёрлись в узкую дверь из красного дерева. Наблюдая за тем, как Ания достаёт ключи и отпирает дверь, я коротко поинтересовался:

— Что это?

— Моя лаборатория, — просто, без гордости или самодовольства, отозвалась Ания. Замок щёлкнул, и дверь открылась. Из комнаты ощутимо потянуло смешанными запахами зелий. Даже, я бы сказал, вонью. И как чёрные драконы умудряются проводить в своих лабораториях дни и ночи?

Внутри было именно то, что я ожидал увидеть: сплошные бутылочки, баночки, колбочки и сосуды, заставлявшие стол, склянки с бесцветными порошками, стопки высушенных трав. Ания жестом предложила мне сесть на скамеечку и устроилась напротив. Повинуясь небрежному жесту чёрной драконессы, в очаге вспыхнул огонь.

— Не буду томить вас, — я вынул из-за пазухи бутылочку с засохшей кровью внутри. — У меня есть все основания подозревать, что моя мачеха, Сиальда из рода Лэй, и её сыновья Инор и Кирен отравили моего отца, Керфена из рода Илль. Сегодня утром он скончался.

Большие карие глаза Ании наполнились сочувствием.

— Мне жаль, достойный Илль-Дэйнхар.

— Одного не могу понять — зачем им это понадобилось, — я покрутил бутылочку перед собой, не глядя на Анию. Слова сочувствия, слова утешения — кому они сейчас нужны? Важно было то, что отца больше нет, а я жаждал призвать убийц к ответу.

— У любого преступления есть причины, — согласилась Ания. — Но мы поговорим об этом, сначала проверив, был ли яд, — она кивнула на склянку с кровью и забрала её у меня.

Следующие полчаса я смотрел, как чёрная драконесса засучивает рукава и наполняет мою бутылочку сначала бесцветным порошком, а потом неизвестной синей жидкостью. И осторожно мешает смесь палочкой из «нейтрального металла».

— Чтобы он не мог как-то повлиять на наш опыт, — объяснила Ания, доставая из-за гигантского чёрного сосуда песочные часы. — Смотрите, когда весь песок высыплется из верхней колбы в нижнюю, смесь приобретёт цвет. Если это будет пурпурный — значит, вашего отца отравили омерелой. Если жёлтый — аянкой. А если к нему в еду или питьё подмешали кристаллики иихр, то отравленная кровь станет ярко-зелёной. Каждый яд оставляет свой собственный отпечаток в крови.

— Хороший у вас метод, — с уважением отметил я. Ания заулыбалась, встряхнув гривой непокорных кудрей:

— Я сама его придумала!

Тем временем в верхней колбе часов оставались последние песчинки. Я следил за ними, как зачарованный, подавшись вперёд на своей скамье. Ну же… скорее… откройся, истина…

Осознание было как удар тяжёлым мешком по голове: смесь не поменяла цвет. Ания моргнула, склонилась над бутылочкой, добавила туда что-то ещё. Поболтала палочкой. Ничего не помогало — смесь оставалась бесцветной.

— Что это значит? — спросил я, чувствуя, как свинцовая боль зажимает голову в тиски. Надышался зелий…

— Здесь нет яда, — Ания обескураженно развела руками. — В крови вашего отца или ничего не было… или это какой-то особенный яд, которого мы ещё не знаем. Например, полученный из магического артефакта.

— А может, тэа? — Я с силой потёр лоб. — Ядовитые пауки…

— Увы, нет. Тогда смесь приобрела бы белёсый оттенок, — вздохнула Ания. — Почему вы так уверены, что ваша мачеха и сводные братья отравили благородного Керфена из рода Илль?

Я встал со скамьи и в упор посмотрел на чёрную драконессу.

— Потому что они его ненавидели и думали только о его наследстве, благородная Ания из рода Ирр. Я знаю. И мой отец всегда отличался хорошим здоровьем — он не мог умереть ни с того, ни с сего. А сейчас позвольте мне откланяться. Раз уж мачеха оказалась настолько хитра, что её яд просто так не обнаружишь, она может придумать ещё что-нибудь столь же хитрое и подлое. Мне нужно возвращаться в Замок-Артефакт.

— Позже я попробую ещё немного поэкспериментировать, — спокойно выдержав мой взгляд, ответила Ания и вылила содержимое бутылочки в котелок, который затем накрыла крышкой. Взмахом руки потушила огонь в очаге. — И, конечно, если вдруг мои первоначальные выводы окажутся неверными, я пришлю вам письмо.

Я благодарно кивнул:

— Буду очень вам признателен за любую помощь!

Ания направилась вместе со мной к двери.

— Кстати о ядовитых пауках, — она вскинула на меня испытующий взгляд. — Служба квизари облетела всю Бланкастру и подозревает, что недостойный Дааль из рода Хэг прячется где-то в Карвалийских горах. Вы не натыкались на что-нибудь подозрительное по пути сюда?

Я ответил равнодушно, думая о своём:

— Нет.

— Очень жаль, — и, теребя резные пуговицы на своей накидке, Ания тихо, но очень зловеще произнесла: — Если кто-то из драконов вздумает помогать Хэг-Даалю, отправится в Ирлигард как укрыватель. Надеюсь, таких глупцов в альге Найварис не найдётся. Даже род Хэг не осмелится…

— И хорошо, что не осмелится, — обронил я, когда мы вышли, и Ания повернула ключ в замочной скважине.

Чёрная драконесса одарила меня задумчивым взглядом. Мне даже не по себе стало: уж не подозревают ли эти демоновы квизари, что я прячу у себя преступника? Пожалуй, как только у Хэльгрена окончательно прояснится память, с ним придётся серьёзно поговорить. И выпроводить из Замка-Артефакта.

— Буду ждать вашего письма, — сказал я Ании напоследок.

— Да… хорошо, — теперь уже она думала о чём-то своём. — До свиданья, благородный Дэйнхар из рода Илль.

— До свиданья, — торопливо попрощался я. А вскоре покинул небесный дворец и полетел к порталу, ведущему в Замок-Артефакт. Шагнул в знакомую комнату, вынул ключ из-за пазухи и приложил его к картине. Тотчас же она закрылась.

— Ну вот, а я тревожиться начал, — проворчал Замок-Артефакт. — Роника! Роника! — громко позвал он; моя волшебница прибежала и кинулась мне на шею.

— Ты как раз вовремя, Дэйн, — пробормотала она.

— А в чём дело? — На всякий случай напрягся и, как выяснилось, не зря.

— Посмотри в окно, — вместо ответа посоветовала Роника.

Я взглянул поверх её головы — и увидел двоих драконов, вовсю машущих белыми крыльями на пути к Замку. Почти сразу же узнал Инора и Кирена, и на моих губах сама собой появилась кривая ухмылка:

— Конечно, вовремя — сейчас-то мы и повеселимся!

VI

Я слышала, как драконы с шумом приземляются

1 ... 36 37 38 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поцелуй для истинного. Расколдовать дракона - Вера Дельвейт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Поцелуй для истинного. Расколдовать дракона - Вера Дельвейт"