Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Быть женой чудища закатного - Анна Лерой 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Быть женой чудища закатного - Анна Лерой

40
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Быть женой чудища закатного - Анна Лерой полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 ... 92
Перейти на страницу:

— Может, оставите его себе, раз он так хорош? — я с подозрением покосилась на таящийся под грудой дерева «гром и ужас».

— Нет-нет, тебе нужнее, это случайность, предохранитель до конца не докрутили, из-за встряски дернулся, мелочь же! — нэар Хрисаор очень щедро уступил изобретение мне. В итоге пришлось согласиться. Но на всякий случай я этот предохранитель два раза обвязала бечевкой, чтобы точно ничего не отжалось. Второй такой выстрел мог окончиться более страшно!

— Что ж, оставляю тебя в надежных руках, — в итоге нэар Хрисаор явно решил сбежать. В принципе я не стала его задерживать, все-таки у механикоса еще дела были, скорее всего, кроме того, чтобы меня провожать. Напутствия мне уже дали, что почитать, о чем подумать — тоже имелось.

— Спасибо, — оставалось только сказать мне. А он напоследок даже ободряюще меня приобнял, так чуть-чуть, чтобы не смущать.

— Жду сообщений. Сразу же пиши, как и что. Без поддержки не оставим! Хорошего пути!

— Ага, — я помахала вслед сбежавшему механикосу и тяжело вздохнула. Да, дорога вся еще впереди.

— Помогу, — Геспер подошел к тележке и принялся собирать разбросанные вокруг вещи. Справлялся он с этим достаточно быстро, пока я все еще стояла с метателем в руках. Нужно было его тоже куда-то положить, но ящик из щепок не собрать.

— Ты бы эту штуку на меня не наводила, — осторожно попросил Менандр. Я и не заметила, но держала метатель как раз отверстием в его сторону. Даже интересно стало на мгновение, выдержит ли страж попадание этого оружия?

— А что? Что-то не так? — мило улыбнулась я Менандру.

— Да мало ли… — он немного нервно рассмеялся, а потом будто пожаловался Гесперу. — Твоя жена — страшная женщина!

— Значит, не провоцируй, — очень серьезным тоном ответил он, можно было даже подумать, что я некое опасное чудовище, которое не понимало, что держит в руках. Да я!.. Да я этот метатель разобрать с закрытыми глазами смогу. И даже соберу обратно, как было! Но только с открытыми глазам и по чертежам, конечно.

Но я тут я заметила, что Геспер улыбается, и весь мой запал ушел. Значит, он тоже может подшучивать над Менандром? Я тихо захихикала, все-таки забавно же! Но метатель опустила, так, на всякий случай.

Глава 29

Оказалось, прошлую охиму сменила более вместительная платформа. Так что я зря волновалась, что мои вещи не вместятся, Здесь даже небольшой закуток для пассажиров был. Таких модификаций я не видела, но судя по тому, как привычно разбирался с вещами Геспер, это для него не в первый раз.

Я, конечно, тоже не стояла на месте, честно предложила помочь. Очень мне после происшествия с метателем хотелось как-то показать себя с лучшей стороны. Но Геспер только посмеивался, а потом и вовсе вручил мне в руки поверх оружия сверток, одуряюще пахнущий пирогом. Вот так и вышло, что сидела я на мягком диванчике для пассажиров и ничего не делала. Даже странно.

— Не думай слишком много, — предложил мне Геспер, заглянув ко мне в окошко.

— С чего это вдруг? — нахмурилась я. И ничего я не надумывала, просто как-то не совсем удобно. И понимала, что ничем толком помочь не могла, и вместе с тем, нужно же свой вклад сделать в общее дело!

— Там, в доме, ты решала, потому что лучше знала, — пожал он плечами. — Здесь мы разберемся.

— В общем, мой дорогой друг спешит тебе сказать, что в случае, когда помощь нужна будет, мы ни в коем разе не откажемся, — появилась в другом окошечке голова Менандра. — Мы, конечно, стражи и все-такое, но это не означает, что мы всемогущие или всезнающие. Так что расслабься и дай своему мужу поухаживать за тобой!

— Слушай его, — серьезно кивнул Геспер, что смотрелось на самом деле очень забавно, и пропал. Наверное, закреплять вещи. Я еще немного поволновалась, а потом и правда расслабилась. Это не моя сфера — сборы в путешествие.

Да, каждый должен делать то, к чему приспособлен! Вот сломается, не дай Эос, конечно, охима — я ее починю. На этой мысли я полностью успокоилась и уделила внимание пирогу.

Метатель пришлось отложить в сторону. Вот же неудобная штуковина. Полезная, не спорю, но сделать бы ее полегче и надежнее. А то не ровен час решит взорваться прямо у меня в руках! Я верила в силу разума и в механику, но знала, что гениальная голова это не всегда ровные руки. Промахнуться можно даже в самом простом. Дед часто говорил, что из-за этого механикос не должен работать в одиночку, ошибок не увидит.

Дверца скрипнула, и рядом со мной появился Геспер. Он покосился на меня, потом на метатель и с предельной осторожностью завернул его в какую-то ткань. И унес. В принципе я не возражала, лишь бы потом врученный образец найти. Вернулся Геспер почти сразу, видимо, недалеко оружие спрятал. Выглядел он немного устало: я заметила и испарину на лбу, и взъерошенные волосы. Наверное, сборы это весьма утомительное занятие.

— Будешь? — предлагала я пирог с некоторым сожалением, все-таки он был очень вкусным. Начинки в меру, и мясо не переперчили.

— Угум, — кивнул Геспер, но брать из моих рук сверток не стал. Просто наклонился и откусил. Я с опозданием задумалась, прилично это — вот так кормить его — или нет, но потом вспомнила, как одна нэара из тарелки мужа ела. Никто на нее пальцем не показывал, а значит, и мне можно еще раз угостить Геспера пирогом. А то он неудачно куснул там, где было меньше начинки.

— Какой у нас план? — я не требовала ответа сию же секунду, ждала, пока он пережует. Тем более Менандр запустил движитель охимы, и мы покатились по улицам города. Эта машина была видимо новее, потому что тронулась с места плавно, а скорость набрала быстро.

— В коллегию торговцев, — наконец, ответил Геспер.

Неужели не все купили? Но, если я правильно помнила, в здании коллегии ничего не продавалось, там скорее решались дела между торговцами.

Может, и нужно было уточнить, но после переживаний и плотной еды меня чуть разморило и понемногу клонило в сон. А если вспомнить, что проснулась я рано, а до этого была в хлопотах…

Я очнулась от разговора на повышенных тонах, о чем он разобрать было сложно. Но один из спорящих явно был Менандром. Ничем хорошим спор не закончился, потому что под конец эти двое послали друг друга в Сумрак и разошлись.

— Идиот, — первым делом сказал Менандр.

Я чуть приоткрыла глаза и увидела его недовольное лицо, а потом привстала на локте и осмотрелась. Оказалось, что сидения в пассажирской пристройке чуть раздвигались, так чтобы можно было лечь. И этой длины хватало, чтобы мне было удобно, но Геспер здесь не вытянулся бы во весь рост.

Сейчас он просто пристроился с края лежанки, уложив себе на колени мои ноги. А под головой я обнаружила что-то мягкое и теплое. Я потянулась, вытащила это нечто на свет, расправила и теперь держала в руках плотную вязаную кофту.

— Не рановато ли?

1 ... 36 37 38 ... 92
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Быть женой чудища закатного - Анна Лерой», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Быть женой чудища закатного - Анна Лерой"