Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Барьер Сократа - Роман Елиава 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Барьер Сократа - Роман Елиава

27
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Барьер Сократа - Роман Елиава полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 ... 41
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 41

подавленным.

— Идите все отдыхать, — сказал он. А с Вами, юноша мы завтра продолжим разговор.

Это обещание не сулило ничего хорошего. Сократ сейчас мечтал о душе и забвении, но пошёл к Альберту. Нужно было разобраться с Элис. Юноша пошёл сразу в научный отдел, застать Альберта в комнате последнее время было невозможно. Его друг постоянно работал над чем-то.

Сократ угадал. Альберт сидел за компьютером и во что-то там всматривался красными слезящимися глазами.

— Ты хочешь себя угробить, — сказал он товарищу вместо приветствия.

— Сократ?! Ты тоже выглядишь не лучше, кроме того от тебя воняет. Извини, я очень занят.

— Мне нужно с тобой срочно поговорить.

— Это не может подождать?

— Нет.

— Ну хорошо, — Альберт развернулся к Сократу, — слушаю тебя.

Сократ рассказал, о последней встрече с Элис, опуская некоторые подробности, но местами наоборот акцентируя внимание Альберта.

— Ты хочешь знать, что с Элис? — спросил тот.

— Да.

— Ты можешь это увидеть, — ответил Альберт, снова поворачиваясь к компьютеру. Она не первый предмет или тело, как тебе угодно, попавший в оболочку пузыря.

Он начал быстро набирать что-то.

— Какое крыло, говоришь?

— Восточное.

— Ага, вот. Снаружи стоят камеры, смотри.

Сократ нагнулся и увидел на экране кусок стены и фигуру, парящую в десятке метров от неё.

— А приблизить можешь? — спросил он.

— Пожалуйста, но ракурс не сменить не могу.

Лицо Элис было видно в пол оборота, оно выражало крайнюю степень удивления, рот приоткрыт, на губах капелька слюны. Поза была неестественная.

— Она жива?

— Да, но время для неё остановилось.

— И что теперь? — спросил Сократ.

— А ничего, — ответил Альберт. Она всегда будет там, пока стоит Академия.

— И её нельзя оттуда вынуть, что ли?

— Нет нельзя. Для этого нужно снять пузырь с Академии.

— Это осуществимо?

— Конечно, — нахмурился Альберт. Но для Академии это будет катастрофа.

— В каком смысле? — спросил Сократ.

— Я думаю, — покачал головой Альберт, — что нас сразу накроет не волна или ураган, а каскад штормов времени. И я даже представить не могу, что с нами тогда будет.

— Может, так и нужно поступить. Может быть, тогда всё встанет на свои места, — мрачно заметил Сократ.

— Ты о том, что тебе наговорила Элис про влияние Академии на поток?

— Да, а это не правда?

— Правда, но это не повод уничтожать Академию.

— Так ты знал?

— Да, я знал! И что я по-твоему должен делать? Да Академия заигралась с оперативной работой. Но это та сторона медали, которую видишь ты. Но есть и другая.

— Это какая же?

— Наука! Да, наука, не улыбайся, исследования. Познание этого мира.

— Сейчас мы начнем с тобой банальный спор на тему, что наука чиста сама по себе и всё зависит в каких целях её применять, — заметил Сократ и устало опустился на стул.

— А разве нет? Так оно и есть. Мы можем многое дать человечеству.

— А мне кажется, Элис права и нам нужно перестать играть в богов.

— А мне кажется, что девочка начиталась романтической литературы. Никакой речи о богах или их подобии не идёт. Пойми, мир не статичен он меняется. Именно это не может понять нынешнее руководство Академии. Мир меняется. Где-то меньше, где-то больше, но опять-таки размер изменений — это наша субъективная оценка.

— Я знаю, что ты хочешь сказать, Альберт, не продолжай. Я сам себе всегда это говорю, что мир изменчив и в наших силах направить эти изменения в хорошую сторону. Это наполняет моё, наше существование, здесь содержанием и смыслом. Но сегодня, когда я смотрю на Элис, знаю её историю, мне кажется, что это эгоизм. Что оценка хорошего и плохого тоже субъективна, как ты говоришь. Может нужно, чтобы всё шло именно так, как шло. Может нам не нужно вмешиваться, может в итоге от наших хороших намерений рождается зло?

Сократ встал и вышел, оставив удивленного Альберта протирать красные глаза кулаками.

Сон долго не шёл и лишь под утро по внутреннему времени Академии уставший агент уснул. Но сон и в этот раз не оказался продолжительным.

Сократа разбудил Альберт.

— Послушай, друг, — сказал он и замолчал.

— Если ты пришёл продолжить вчерашнюю дискуссию, то хочу заметить, что ты выбрал неподходящее время, я хочу спать, — Сократ сделал попытку повернуться.

— Я не знаю, как тебе об этом сказать, — тихо проговорил Альберт, опустив голову.

— Что? — Сократ сел в кровати.

— Феи нет.

— Не понял, Феи нет в Академии? О чём ты? Она в где-то в потоке? С ней что-то случилось?

— Да, — Альберт поднял красные, заплаканные глаза. Случилось. Её больше нет. Она покончила с собой.

— Как же так?

— Повесилась вчера вечером. Как раз, когда мы с тобой разговаривали.

— Я тебе не верю. Где она?

— В морге.

— Пошли, — вскочил на ноги Сократа.

Она лежала на столе накрытая простыней. Лицо было бледно голубым, синие веки навсегда закрыли её большие красивые глаза. Сократ стоял, покачиваясь не в силах поверить в происходящее. Сначала Монах и Конан, потом Эрик. Но они были мужчины и пали в борьбе. А здесь что? Как же он не пришёл к ней, не помог. И уже ничего не сделаешь. Машина времени бессильна в пузыре. Он повернулся к понурому Альберту.

— Ты прав, а не я, — сказал Сократ. Нельзя сдаваться, если не мы, то кто же тогда.

Сократ развернулся и решительно зашагал вон.

— Сократ, ты куда? — спросил Альберт вслед, но не получил ответа.

Юноша направился в операторскую.

— Данте, мне нужен тоннель! — сказал он старому оператору с порога.

— А, это опять ты?! Но тебе же сегодня на ковер к нему, — кивнул головой вверх оператор.

— Это он мне поручил, — соврал Сократ. Видишь его браслет.

— Вижу, но как уже знаю, браслеты очень легко меняют владельцев.

Сократ обескураженно опустил руки.

— Данте, пожалуйста, помоги мне. Последний раз. Это очень хорошее дело. Если не для меня, то ради неё.

Данте погрузился в раздумья, а потом погрозил пальцем.

— Это нечестный прием, молодой человек, — сказал он, сглотнув комок в горле. Но так и быть, вы были друзьями. Я помогу, но в последний раз.

Глава 26

Сократ стоял в благоухающем запахами летнем лесу. Приятный ветерок, слегка тронув листья, пробежал по его спине. Юноша решительно зашагал к одному ему известному месту в лесу. Через некоторое время он огляделся, удовлетворённо кивнул сам себе и принялся ждать.

Ожидание было не долгим, скоро он увидел идущего в его сторону ещё студента Академии Времени Сократа. Увидев его, спокойно стоящего на поляне Сократ выкатил от удивления свои и так круглые глаза, замедлил шаг.

Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 41

1 ... 36 37 38 ... 41
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Барьер Сократа - Роман Елиава», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Барьер Сократа - Роман Елиава"