— Наверное, мне пора, — тот факт, что я все же решилась ворваться на совещание все еще немного давил, хотя уже не так сильно, как в первые мгновения.
— К сожалению, — князь поднялся, подавая мне руку. Встав со стула, я хотела забрать ладонь, но мужчина не отпустил, подходя ближе. — Не убегайте еще хоть мгновение. Никак нам не удается побыть вместе без суеты.
— Я все понимаю, — тихо ответила, замерев на месте. Мне было приятно чувствовать тепло ладоней князя.
— Хорошо, что понимаете, но разве этого достаточно? Вам очень идет это одеяние. Удобно?
— Куда комфортнее, чем в моих платьях. Хоть дышать можно полной грудью. И теплее.
— Со временем весь ваш гардероб обновим. Незачем ежедневно мучить себя в том, что доставляет неудобства. Отдыхайте, княгиня.
Мою руку выпустили, и я, не тратя больше времени, направилась к выходу. Отчего-то стало вдруг немного горько.
— Ну, уж нет, — тихо рыкнул мужчина за спиной, и почти напугав, развернул к себе, сгребая в объятия. Я не успела опомниться, как меня изо всех сил прижали к крепкому торсу. Сухие, горячие губы впились поцелуем, от которого тут же закружилась голова. Меня оторвали от пола, не позволяя ни отстраниться, ни просто двинуться. Да и желания такого не было. Прижатыми руками я только и сумела, что вцепиться в ткань на торсе супруга, чтобы иметь хоть какую-то опору.
Это был совсем иной поцелуй, нетерпеливый, какой-то сердитый, что ли. Мне казалось, что я совсем и не знаю еще Мадиса с этой стороны, настолько страстным и напористым он был в этот момент. И вся эта сила и жажда передались мне. Тело вдруг мелко задрожало, реагируя на крепкие, почти жесткие объятия и мужскую силу. Я отвечала на поцелуй так, словно меня никто и никогда не целовал.
Практически растворившись в ощущениях, все сильнее сжимая пальцы, я хотела быть еще ближе, еще цельнее с этим мужчиной.
Но громкий «крак» рвущейся ткани вернул нас в реальность. Почти. Первым, тяжело дыша, опомнился все же князь. Медленно опуская меня на пол, мужчина чуть улыбался.
— Я очень рад, что у меня такая супруга, но в лагере, вокруг нас, почти четыре тысячи воинов с отменным слухом. Простите за провокацию, но нам предстоит все же немного потерпеть, — я первые мгновения не поняла о чем речь, а потом перевела взгляд на собственные руки. Оказалось, что в забытьи, умудрилась оторвать лацкан от одежды мужа. Почти испуганно растопырив пальцы, я попыталась было отскочить, но это мне не удалось. — Чш. Это неожиданно, но совсем не страшно. Я сам виноват. Доброй ночи, моя княгиня.
Мне достался легкий, всего одно касание, поцелуй в щеку, и Мадис отступил, спрятав руки за спину. Оторванный лацкан немым укором топорщился на мужской груди.
Кивнув, я быстро вышла из шатра, пока не произошло еще что-то. Вот теперь мне очень захотелось рассмеяться. Все произошедшее было немного нелепо, но так волнительно, что душа практически парила где-то у самых звезд.
Отвлекаясь от собственных мыслей, я вдруг наткнулась на смеющиеся взгляда командиров, замерших с одной стороны дорожки. Слуги, что меня сопровождали, стояли с другой. Сообразив, в каком виде предстала перед всем, я постаралась принять нейтральное выражение лица, даже если это казалось немного запоздалым действом. Копируя жесты Вивьен, видимые сотни раз, я медленно и величаво склонила головы, словно ничего и не произошло.
— Спокойной ночи, господа.
— И вам, княгиня, — пряча в бороде смешинку, громко отозвался за всех Гирс, заставив меня покраснеть.
Надеясь, что в темноте это было не слишком заметно, я двинулась по этому живому коридору, гордо вскинув подбородок.
Глава 26
В свете огня уже виднелись яркие стены моего когда неприятная мысль царапнула сознание. Остановившись на месте, я тихо прищелкнула языком. Рядом буквально через мгновение возникла черная тонкая фигура. Склонив голову в шаге от меня знакомый страж тихо уточнил:
— Мне показалось, или вы звали, княгиня?
— Не звала, но ты вовремя, — я пока не слишком привыкла к подобному соседству и к стражам, но булла рада, что Гай-ку вышел из тени.
— Какие-то приказания? Вас что-то беспокоит? — стражник сделал шаг ближе, с пристальным вниманием оглядываясь по сторонам. А мне казалось, что тени вокруг него становятся гуще, приглушая свет ближайших костров.
— Найди мою служанку, Шивин. Меня беспокоит ее отсутствие.
— Слушаюсь. Это все?
— Пока да.
— Тогда осмелюсь напомнить, что вас лекарь ждет. Об остальном я позабочусь, не переживайте, княгиня, — Гай-ку произносил эти простые слова с таким почтением, что я чувствовала себя королевой, не меньше.
Кивнув, все еще хмурясь то неприятных мыслей, я двинулась дальше вместе со своим эскортом. Короткий осмотр лекаря, сменяя причудливого но такого удобного платья на домашнее одеяние, а Шивин все не было. Утомленная ожиданием и волнением, я, в конце концов уснула, на мгновение вынырнув из сна только тогда, когда под утро меня подтянули к теплому боку, то которого смутно-знакомо пахло кожей и чем-то травянистым.
* * *
Она меня удивила. И очень порадовала. Истинная княгиня, посчитав свое решение верным, она пришла не, смотря на сомнение и страх, которые все же можно было рассмотреть и в позе и во взгляде. Но воля оказалась сильнее.
Раздумывая, как дальше может сложиться наша жизнь и как бы по возможности быстрее оказаться с собственной супругой в относительной уединенности, не обратил внимания на командиров, возвращающихся в шатер. Как бы там ни было, нужно было продолжить обсуждение некоторых вопросов.
— Какая интересная особа, твоя княгиня, — сдержано шепнул мой самый таинственный командир.
— Не без этого, — согласился, подходя к карте. На время пришлось отодвинуть мысли о женщине, и заняться делом. — Выяснили, кто пытался отравить невест в дороге?
— Нет, но есть кое-какие подозрительные признаки, указывающие, что это была, по крайней мере не одна персона.
— Точно?
— Совершенно. Использовали разные вещества, и подходы очень отличаются, — хмуро ответил Фарук. Его глаза сощурились еще сильнее, превратившись в узкие щели. — И, княже, если одно из веществ мы потеряли после дома герцога, то мои помощники все еще чуют шлейф второго. Не хочу сказать лишнего, но стоит задуматься.
— Лизабет не стала бы, если ты намекаешь на нее, — я не злился, отлично понимая, что Фарук не посмеет делать выводы без улик.
— Я и не про княгиню, командующий. А про ее комнатную девушку. Пока явных доказательств нет, так как запах сильно перебивают мыло и травы для волос, которыми благоухает наша хозяйка, но если бы ты позволил…
— Без согласия княгини я не могу позволить допрашивать или обыскивать ее служанку. Такое оскорбление может стоить доброго ко мне отношения супруги. Подождем, пока появятся какие-нибудь основания.