Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
Но едва я подошла к синему пламени, услышала его отстраненное:
— Подмена реальности. Простейший и безотказный способ. Сядьте со своим дроу, и сочините другую историю, в которой не будет ни полукровки, ни убийства госпожи Ойоко. Сочините в подробностях, мельчайших. А затем, когда картинка будет наиболее достоверной, пусть твой дроу использует заклинание «Каорит». Он в курсе что это, при желании найдет и формулу… — пауза, затем тихое: — Всего тебе доброго, Дэя.
Пламя вспыхнуло ярче, а когда угасло, я оказалась в уютной гостиной мастера-стекольщика, почтенного господина Ойоко.
* * *
На улице стремительно темнело, моросил холодный мелкий дождь вперемешку с мокрым снегом, улицы пустели, в окнах зажигались огни, а мы с Юрао неторопливо возвращались в контору.
— Итак, мы поднимаемся по лестнице, впереди мастер Ойоко, — детали продумывали тщательно. — Вторая ступенька скрипит…
— Это стекло скрипнуло под ногой, ты задела статую, она разбилась, — напомнил партнер.
Да, статуэтки мы разбили, выхода не было.
— Мы поднимаемся дальше, — продолжаю я, прижимаясь к Юрао, потому что он с подветренной стороны шел, и за ним не так холодно было.
— С кухни доносится крик госпожи Нииты, и мастер Ойоко нас покидает, махнув рукой в сторону спальни почившей госпожи Ойоко… Знаешь, удобно так — вроде и не совсем ложь, потому что детали совпадают с реальностью, — Юрао прикутал меня своим плащом. — У меня проверка послезавтра, как раз и успею поверить в наш вариант событий.
Мы остановились. Даже не сразу поняли почему, но следующий порыв ветра вновь донес сладкий аромат свежей выпечки.
— Пирог с грибами и мясом, — мечтательно протянул Юрао.
— А я голодная, — вспомнила я, так как обед вышел не слишком сытным по причине его недоеденности.
— Транжира, — обозвал меня партнер, но к кондитерской зашагал гораздо бодрее меня.
В Мелоуне было полно народа, у прилавка толпилась очередь, все столики оказались заняты, но Юрао, оглядевшись, взял меня за руку и бодро повел за собой мимо всей очереди, прямо к служебному входу, который вел на кухню.
— Мы свои, — шепнул мне Юрао, — так что…
Кухня самой дорогой кондитерской в Ардаме встретила нас ослепительным светом, белыми халатами поваров, ровными рядами ожидающей места в печи сдобы, и недоуменными взглядами присутствующих.
— Пять пирогов с грибами и белым мясом, четыре с каррисой и можно песочное пирожное с ванильным кремом, — заявил офицер Найтес.
Огромный толстый эльф, а эльфам подобные объемы вообще не свойственны, медленно, но угрожающе двинулся к нам, постукивая скалкой по раскрытой ладони с таким видом, словно сейчас он начнет постукивать по нам с Юрао.
— Что-то еще, почтеннейший? — вопросил этот угрожающего вида кулинар.
Открылась дверь с боковой стороны от использованного нами входа, торопливо засеменил тучный гном, на ходу раскинув руки для радушных объятий. И судя по лицу, обрадовался он нам как родным, что сразу насторожило дрогу, хмуро заявившего:
— Не раньше следующей недели!
Гном сник, затем вновь просиял и продолжил начатое:
— Офицер Найтес, госпожа Риате, как я рад! Как рад!
Ну и я сразу поняла, что нам действительно рады… вот порадуемся ли мы, это еще вопрос.
Невзирая на наши возражения, управляющий кондитерской Мелоуин в Ардаме провел, а фактически — затолкал нас в свой кабинет, где тут же возник и чайник с ароматным чаем, и чашки и торт, и пироги. И мы не смогли уйти сразу, а коварный гном расточал дифирамбы ровно до тех пор, пока торт и пироги не исчезли из блюд, а мы сытые и разом подобревшие не откинулись на спинку кресел, с готовностью узнать, чего от нас хотят.
И вот тогда гном перешел к делу:
— А у нас карриса закончилась.
Юрао меланхолично вскинул бровь.
— Уж ждали-то обоз торговый, а его… — пауза, тяжелый призванный вызвать сочувствие вздох и совсем печальное, — для досмотра задержали.
Партнер мгновенно сел ровнее, удивленно уставился на мастера Моуи, нахмурил брови и спросил:
— Кто задержал?!
Я взглянула на Юрао и спросила:
— Может правильнее было бы спросить «Почему задержали»?
— Нет, Дэй, — партнер продолжал смотреть на гнома, — тут именно вопрос «кто», потому что продовольственные обозы кондитерских корпораций досматриваются в столице, там же опечатываются магией, для сохранности продуктов, и только после этого отправляются. Так что причин задерживать уже проверенный товар нет совершенно, к тому же на путь идет определенный отрезок времени, и если его превысить продукт считается порченным.
— Срок к завтрему выходит, — мастер Моуи всхлипнул. — Не отомкнем печать к обеду и все!
— Магическая печать при превышении срока хранения просто сжигает порченый товар, — вновь пояснил для меня Юрао.
И теперь мы оба смотрели на мастера Моуи в ожидании его слов. Почтенный гном не стал испытывать наше терпение, и трагическим шепотом произнес:
— Императорская гвардия…
— Вот, Бездна! — выругался Юрао.
— Там даже разговаривать не с кем, — не сдержалась я.
Гном достал платок и вытер самые настоящие, даже совсем не притворные слезы. И, наверное, именно это вынудило нас предпринять хоть попытку помочь. Это, а не тот факт, что гномья община на нас рассчитывает.
* * *
Всегда замечала, что после вкусной еды и горячего чая никакой мороз не страшен, а на душе тепло и хорошо, а все трудности кажутся такими решаемыми. Правда, Юрао со мной был не согласен:
— Что мы ему скажем? Императорская гвардия поступает стандартно — изолирует город. Это обычная практика.
— Мы объясним ситуацию, — предложила я.
— Думаешь, наследному принцу есть дело до какого-то обоза? — ехидно поинтересовался партнер. — Вот до тебя ему дело есть. Видать хочет отомстить Тьеру.
Почему Юрао сделал такие выводы, я даже не спрашивала — правильные ведь. К тому же на крайний случай у меня был способ заставить его высочество учесть требования торговцев.
— Ты чего такая суровая? — поинтересовался Юрао.
— Думаю, — сдержанно ответила я.
— А я вот что придумал, — воодушевленно начал дроу, — делаем так — просим аудиенцию у принца, входим, я тебя целую, появляется Тьер, мы выходим — Тьер выясняет ситуацию с наследником! Как тебе?
Возмущенно смотрю на Юрао и сама не могу понять, почему несмотря на возмущение, начинаю улыбаться.
— Ты согласна, да? — принял мою несдержанность за ответ дроу. — Прекрасно! Так и делаем!
— Юр! — воскликнула я.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66