Она ждала.
Но пение, похоже, заканчиваться не собиралось.
Она подождала еще немного, потом еще немного, но Элоиз начинала снова и снова.
Лаки решилась заглянуть за дверь.
Что же это такое?! Она не могла вспомнить, когда видела в церкви столько людей. Там было просто не протолкнуться.
Похоже, преподобный отец Холком изрядно намучился, пытаясь собрать их всех здесь сегодня.
– Лаки, где, ради всего святого, тебя носит?
Она подпрыгнула. Дверь распахнулась, и Лаки увидела надвигавшуюся Кэтлин.
– Я просто жду, когда Элоиз перестанет петь и я смогу пройти на свое место на хорах. Кстати, а ты-то что здесь делаешь, Кэт? Ты ведь отродясь в хоре не пела.
– Нет, но мне было поручено разыскать тебя. Я уже просто с ног сбилась. Хорошо хоть заметила твой грузовик на улице. Неужели ты не понимаешь, что все тебя ждут?
Лаки подняла руку:
– Это смешно, в самом деле. Сколько это будет продолжаться? Все говорят одно и то же целыми днями. Что все-таки происходит?
Кэтлин подошла ближе и расстегнула молнию на ее церковной робе.
– Выброси все это из головы и следуй за мной. Скоро ты все узнаешь.
Лаки ничего не понимала, но послушалась. Она позволила Кэт взять себя за руку, и они, обогнув хоры и алтарь, вышли в центральную часть церкви. Потом Кэтлин незаметно исчезла.
И вот Лаки стояла в центре всеобщего внимания. Все глаза были устремлены на нее. Что же здесь творится?
Все вокруг было словно в какой-то дымке. Люди зашептались при ее появлении. И неужели там, на своем обычном месте, сидят ее родители?! И почему преподобный отец Холком с таким серьезным видом расположился перед алтарем? В гораздо более парадном облачении, чем обычно? А еще здесь Пинки, загадочно улыбающаяся, как Чеширский кот! Она никогда раньше не приходила в эту церковь.
И Джей-Джей? Впервые она видела этого мальчишку в костюме и при галстуке.
Да что же это такое, в конце концов?
Лаки еще раз или два оглянулась вокруг. Ламар Томпсон при полном параде, в своем лучшем выходном костюме посередине первого ряда. Широко улыбающаяся Элоиз в шляпке с перьями за роялем. Кэтлин, пробравшаяся на свое место в третьем ряду. Ханна и Луиза, сидящие, как обычно, почти у выхода. Мисси с необычно приветливой улыбкой. Здесь были даже Рик и Мэтт.
Все, кроме Сэма.
Вдруг с противоположной стороны церкви с треском распахнулась дверь. Все взгляды устремились туда. И Лаки увидела, как самый красивый, самый элегантный мужчина на свете, облаченный в самый изысканный в мире смокинг, идет ей навстречу.
Ее мужчина.
Сэм.
В эту секунду все встало на свои места.
Теперь Лаки точно знала, что происходит.
Сэм подошел ближе, взял ее за руки и прочистил горло. Все прихожане методистской церкви города Фридома замерли в благоговейном молчании.
Прежде чем заговорить, он протянул руку и провел ладонью около уголка ее рта, а потом попробовал на вкус кончики своих пальцев.
– Пончики с сахарной пудрой?
Он усмехнулся, и Лаки вдруг стало легко-легко. Его лицо снова стало серьезным.
– Люсинда Стивенсон, ты выйдешь за меня замуж? – Его голос эхом отозвался по всей церкви.
Лаки посмотрела глубоко в его глаза. Ей хотелось сказать «да», прямо здесь и сейчас, но могла ли она сделать это? Он озвучил свое намерение здесь, перед всем городом. Он на самом деле был серьезен.
Она снова посмотрела вокруг. Все лица были полны ожидания, все хотели знать ее ответ. Тишина в церкви стала почти гробовой.
Она могла сделать только одно – заглянуть в глубину своего сердца.
Лаки подняла глаза на Сэма и тяжело вздохнула.
– Да, – прошептала она. – Да, Сэм, я выйду за тебя замуж.
Никогда раньше она не думала, что он может так широко улыбаться. Одним движением он сгреб ее в охапку и приподнял над полом.
– Ты даже не догадываешься, каким счастливым ты меня сделала, – прошептал он ей на ухо.
Он опустил ее на землю и долгим взглядом посмотрел в глаза:
– Я люблю тебя, Лаки. Только тебя.
– И я люблю тебя, Сэм.
– Мне нужно объяснить, что произошло в тот день?
Лаки снова осмотрелась, все вновь ждали ее ответа. Ее мать вытирала глаза уголком носового платка. Она взглянула на Сэма:
– Нет, дорогой, ты ничего не должен объяснять. Все будет хорошо.
– Отлично. Потому что нам нужно пожениться, и лучше начать прямо сейчас, чтобы не опоздать.
Сэм взял ее за руку и повел к преподобному отцу Холкому, который начал церемонию с небольшой речи. Он знал правила. Время уже приближалось к полудню. Прихожане с радостными улыбками встретили поцелуй, венчавший дело. А Лаки и Сэм обнимали друг друга так, словно завтрашнего дня не существовало.
– Я люблю тебя, миссис Керк, – прошептал он ей.
– И я люблю тебя, доктор Керк. Кстати говоря, могу я спросить, где ты пропадал всю прошлую неделю? – Она слегка отстранилась, чтобы посмотреть ему в глаза.
– В Мемфисе. Я нанял еще одного врача, который будет работать со мной в клинике. Теперь я смогу проводить больше времени с тобой и Джей-Джеем. И кроме того, раз я уезжаю на свой медовый месяц, нужно, чтобы меня кто-нибудь подменил.
– Медовый месяц?
– Ямайка.
– Правда?
– Хм... – Он прижал ее крепче к себе и снова поцеловал в губы.
– Эй, вы двое, – Джей-Джей потянул Сэма за полу смокинга, – нам уже пора ехать.
Лаки вопросительно посмотрела на Сэма. Какие еще сюрпризы ждут ее сегодня? Сэм взглянул на часы:
– Ты знаешь, а ведь он прав. Нам пора ехать.
– На Ямайку?
Сэм улыбнулся:
– Нет, глупышка. В закусочную к Бадди. Если мы хотим поспеть туда раньше баптистов, нам нужно поторопиться.
Лаки взяла Сэма за руку и рассмеялась. Наконец-то все во Фридоме вернулось в привычную колею.