— Все по плану. Сегодня работаю на южной оконечности острова. К завтрашнему дню должна закончить. А у тебя как?
— Отец сегодня возвращается домой. А еще у нас новый повар. Жизнь прекрасна, — Услышав в ответ веселый смех, Лесли осознала, что жизнь действительно прекрасна. С возвращением матери, дела наладились, вдвоем они хорошо со всем управлялись, и у Лесли еще оставалось достаточно времени для работы в местном офисе. Времени хватало, чтобы нормально высыпаться и оставалось даже время на прогулки по пляжу.
— Отличные новости! — сказала Дэв. — Значит, увидимся завтра утром?
— Увидимся. Береги себя.
— Хорошо.
Лесли выключила рацию и улыбнулась, представив себе Дэв за работой. Она никогда бы не подумала, что Дэв станет ученым, да еще и специалистом по рыбам. Но теперь это казалось таким естественным. И так ей подходило, ведь Дэв всегда была наблюдательной, отстраненной и очень замкнутой. И когда Дэв делилась с ней своими чувствами или мыслями, Лесли чувствовала себя немного особенной — той единственной, которой Дэв открывала свою душу.
— Это была Дэв? — Эйлин появилась из ниоткуда.
Лесли вздрогнула от неожиданности. Она не слышала, как ее мать вышла на крыльцо.
— Да, — ответила Лесли, ощущая на себе пристальный взгляд матери. — У нее все в порядке.
— Это хорошо. Я рада, что вы держите связь, — непринужденно сказала Эйлин. — Почему я никогда не встречала ее раньше? Вы ведь были подругами.
Лесли попыталась придумать какое-нибудь нейтральной объяснение, но вдруг поняла, что это и есть тот самый момент, когда можно рассказать правду.
— Я дружила с ней совсем не так, как со всеми остальными. Мы никуда не ходили вместе. Просто общались.
— Но ведь вы были близки, не так ли? Это очевидно по тому, как ты с ней разговариваешь. И по тому, как она смотрит на тебя.
— Что ты имеешь в виду…. как она на меня смотрит? — Лесли почувствовала, что краснеет.
Эйлин мягко улыбнулась дочери:
— Даже если бы я не знала о том, что вы лесби, то поняла бы это по тому, как Дэвон провожает тебя взглядом — так мужчина смотрит на женщину.
Лесли фыркнула, вспомнив о Майке и о нескольких парнях, которые были после него:
— Сомневаюсь. Дэв не ведет себя как мужчина.
— Есть мужчины, которые на самом деле ценят женщин, — сказала Эйлин. — Твой отец один из них.
— Я знаю. Папа особенный, — Лесли положила локти на перила и наклонилась вперед, наслаждаясь ароматом летнего воздуха. — Дэв всегда относилась ко мне, как к самому дорогому ей человеку. Наверное, я хотела, чтобы это оставалось только моим. Поэтому никогда не приводила ее домой.
Впервые Лесли решилась выразить словами те чувства, которые испытывала к Дэв.
— Наверное, ты думала, что я не пойму тебя, — с грустью в голосе сказала Эйлин. — Прости за то, что не поддержала тебя тогда.
Лесли покачала головой:
— Нет. Дело было не в тебе. Я сама не могла разобраться в своих чувствах.
— И не могла до тех пор, пока не уехала в колледж?
— Не совсем, — со вздохом сказала Лесли. Прислонившись лбом к деревянному столбу крыльца, Лесли думала о том, как долго она противилась своим чувствам. — Мне и в голову не могло прийти, что нас с Дэв может связывать нечто большее, чем просто дружба. Я даже понятия не имела. — Лесли встряхнула головой. — Черт, я тогда совсем ничего не понимала. Она поцеловала меня. Нет, мы поцеловались. И я не справилась с этим.
Эйлин ничего не сказала, только коснулась руки Лесли.
— А потом случилось несчастье. Дэв попала в аварию, — Лесли закрыла глаза. — И в этом была моя вина. Но это долгая история. И мы с Дэв уже, кажется, все решили. Только вот мне понадобились годы, чтобы я призналась самой себе, что то, что было между нами, и есть то, что я действительно хочу.
— А сейчас у тебя кто-то есть?
— Да, — нерешительно ответила Лесли.
— Удалось ли тебе почувствовать это снова? — спросила Эйлин. — То, что ты испытывала к Дэв?
— Нет, — Лесли взглянула на свою маму.
— Может быть, у тебя все еще получится.
— Назад пути нет. К тому же, всем известно, что первая любовь слишком горяча, чтобы длиться долго.
— Некоторые бы с тобой не согласились, — осторожно заметила Эйлин.
Лесли пожала плечами. Она была не в настроении спорить — не сейчас, когда они с матерью впервые за десять лет нормально разговаривают.
— Если хочешь, я могу отвезти тебя в больницу, чтобы забрать папу, — Лесли взглянула на небо. Еще минуту назад оно было совсем чистым, но теперь над горными вершинами виднелись темные облака. — Похоже, будет дождь.
— Ты же говорила, что хочешь сегодня поработать в офисе?
— Дэв оставила мне ключи, так что я могу взять ее машину и поехать туда после обеда.
— Поезжай. В больнице я и одна управлюсь.
— Будет здорово снова видеть отца дома, — Лесли вместе с матерью направилась в дом.
— Это уж точно.
— Мы все еще собираемся устраивать вечеринку на День Независимости?
— Конечно. Гостям всегда это нравится, да и местным жителям тоже. На этот раз я планирую заказать еду, так что нам останется лишь позаботиться о том, чтобы ангар прилично выглядел.
— Беру это на себя.
Эйлин сжала руку Лесли:
— Я рада, что ты вернулась домой. Но мне так жаль, что на тебя здесь навалилось столько дел.
— Иногда я даже забываю, что где-то там у меня другая жизнь, — рассмеялась Лесли. — Совсем другая жизнь.
— Здесь ты очень естественно смотришься, — заметила Эйлин, открывая дверь.
«Да, здесь я чувствую себя на своем месте». Лесли оглянулась через плечо на заросший травой склон, ведущий к старому ангару. Несколько лодок уже вышли на озеро. Кое-кто из гостей прогуливался по пляжу, некоторые держались за руки. Солнце было невероятно ярким, небо невыносимо голубым, а серебристая поверхность озера невозможно великолепной. Где-то в глубине ее мыслей снова зазвучал смех Дэв: «В конце концов, это ведь твой дом».
Лесли сделала большой глоток кофе и открыла следующую папку. Удивительно, как быстро она включилась в работу. Здесь, в офисе, ей было комфортно — просматривать дела, анализировать, вычленять важные факты из общей информационной массы. Здесь она чувствовала себя охотником, борющимся с коварством дикой природы. И победить должен был сильнейший, а точнее — умнейший.
Она сделала несколько пометок, оставила записку своим помощникам и встала, чтобы налить себе еще одну кружку кофе.
— Извините, мисс Харрис, — окликнула ее администратор, очень красивая блондинка. — Мистер Карпентер просил предупредить вас, что сегодня из-за шторма мы закроемся пораньше. Он так переживает, что с его новым катером может что-нибудь случиться!