Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
Прицел был надет на тяжелую крупнокалиберную винтовку «Барретт М82», которая опиралась сошками в выжженную рыжую землю. А в окуляр смотрел тот, о ком упоминали люди не слов, а дел. Но он не собирался стрелять. Во всяком случае, сейчас.
Опасность, которую он ждал, исходила не от людей. И прятался в этой глуши он тоже не от людей. И не для людей зарядил оружие специальными патронами. Как борцы с нечистой силой отливали серебряные пули, чтобы стрелять в упырей и прочую нечисть, так и Генри Адамс приготовился воевать с тварями, столь же невероятными для человеческого разума, только еще более опасными и ужасными. Потому что, в отличие от вурдалаков, которых никто никогда не видел, Британец сходился с ними лицом к лицу. По крайней мере с одной из них. Той самой, которая уничтожила группу «Зет» в полном составе. Самую эффективную диверсионную группу в мире! И которую ему все-таки удалось убить…
Британец тяжело вздохнул, ловко вскочил с расстеленной по земле камуфляжной плащ-накидки, отряхнул колени и, рывком подняв тринадцатикилограммовую винтовку, направился к небольшому деревянному домику с просторной верандой. Здесь он любил проводить вечера, забросив ноги на грубый деревянный стол или покачиваясь в кресле-качалке и рассматривая синеватые горы вокруг и раскинувшуюся в серой дымке внизу долину.
Открыв прочно сбитую деревянную дверь, он миновал нечто среднее между кухней и прихожей, где стояли портативная печь на газовых баллонах и дизельный электрогенератор, затем вошел в просторную комнату, в которой не было ничего лишнего: только шкаф, стол и два стула. Вся эта скудная мебель имела цвет стали и была твердой, как сталь. Собственно, она и была стальной, как и стоящая на подоконнике рация среднего радиуса действия.
Отперев шкаф, Британец поставил снайперскую винтовку пятидесятого калибра[1]в предназначенное для нее углубление рядом с американской «М-16», русским «Калашниковым» и итальянским дробовиком «Бенелли». Над ними висели в обтянутых замшей зажимах несколько пистолетов и револьверов, а две верхние полки занимали коробки с патронами различных видов и калибров. Британец, не раздумывая, взял привычный «Кольт-45», привычно засунул за пояс сзади и запер шкаф. С учетом произведенной замены можно было определить, что он хорошо относится к незваным гостям, поднимающимся к его жилищу на «Форде – Эксплойере». Даже очень хорошо. Практически по-дружески.
Потом он прошел во вторую комнату, где стояла узкая складная кровать, тоже стальная, зато платяной шкаф был деревянным. Набор одежды в нем оказался гораздо скуднее, чем выбор стволов в оружейном шкафу, и он ограничился тем, что надел свежую фланелевую рубашку. Потом зачем-то потрогал сложенную на полке странную черную одежду из плотной, похожей на клеенку, термозащитной ткани. Но ее время еще не пришло.
Оставалось побриться, что он и сделал на веранде перед овальным зеркалом, тщательно сбрив щетину на выступающих скулах и квадратном подбородке, и обильно сбрызнув одеколоном упругую, практически лишенную морщин кожу.
Судя по приготовлениям, приезд гостей, пусть и незваных, являлся для Британца большим событием.
И действительно: за десять лет это был второй визит. Первый, в самом начале его затворничества, нанесли три парня из «отдела зачистки» ЦРУ, начальник которого полковник Смит неосмотрительно определил объектом зачистки самого Британца. Правда, потом много раз приезжал шериф и расспрашивал: не видел ли мистер Адамс трех мужчин на «Крайслере»? Но служебные наезды он за визиты и не считал, хотя всегда обстоятельно отвечал на все вопросы и угощал шерифа крепким чаем, настоянным на местных травах.
Развалившись в кресле и положив ноги в коротких ковбойских сапожках на стол, Британец уставился на выныривающую из-за Черной скалы дорогу и стал ждать. Он знал, что «Форд-Эксплойер» появится минут через пять, и он догадывался – кто находится внутри. Это была одна из странностей, к которым он уже привык и не обращал на них внимания, считая само собой разумеющимися. Как и то, что за десять лет, которые он смотрится в овальное зеркало, его внешность не изменилась.
Внедорожник появился действительно через пять минут. И сразу остановился. Из него, подчеркнуто неспешно, вышли два человека в темных костюмах и при галстуках, они пошли пешком, стараясь непринужденно держать руки на виду Очевидно, эти люди знали историю первого визита. Или просто были хорошо осведомлены об особенностях личности Британца.
Ничего странного: визитерами были генералы Хопкинс и Маккори, его бывшие начальники, считавшие, что неспешно прогуляться триста метров по пыльной дороге гораздо лучше, чем стать жертвой элементарной ошибки или не вовремя включившейся какой-то из специфических черт характера бывшего командира группы «Зет». К тому же прогулка по свежему горному воздуху очень полезна для здоровья, чего не скажешь о пулях любых разновидностей и калибров.
Не ускоряя шага, они приближались к дому. Слева раскинулся огород, обнесенный плетеной изгородью от лис и опоссумов. Кое-где на опорных жердях поблескивали горлышки разбитых бутылок и испещренные пулями головы из тыкв с грубо вырезанными глазами и ртами. В глубине огорода, среди колючих зарослей шиповника, виднелся макет какого-то чудовища вроде вставшего на задние лапы медведя-гризли. Он был обвешан изрешеченными листами железа, пробитыми бронежилетами и осколками зеркал.
– Смотри, куда деваются патроны…
Хопкинс и Маккори аккуратно, избегая резких движений, переглянулись.
– А вот и наш друг…
Говорили они почему-то шепотом.
Может, оттого, что Генри Адамс, по прозвищу Британец, стоял на высокой веранде и, скрестив на груди руки, рассматривал их сверху вниз. Лицо его ничего не выражало. И это был плохой признак.
– Здравствуй, Генри! – сказал Маккори. – Надеюсь, ты нас не забыл?
Британец молчал.
– Небось не ожидал нас увидеть? – дружески улыбаясь, добавил Хопкинс.
Британец не шелохнулся. Генералы переглянулись еще раз. Похоже, они уже жалели, что явились сюда, где затянувшаяся пауза может в любой момент прерваться выстрелами. Между тем пауза длилась, все трое стояли недвижно, словно соляные статуи. Как в мизансцене из вестерна, когда герои ждут первого движения, чтобы выхватить свои револьверы.
И вдруг Британец улыбнулся. Это выглядело так, как будто внезапно раскололась Черная скала.
– Я не забываю своих командиров, генерал! – сказал он. – И я уже четверть часа знаю, что увижу именно вас. Хотя и не был уверен на все сто процентов. Проходите, господа, располагайтесь. Могу предложить стейки из свежей косули – ведь дорога, несомненно, была дальней…
– Спасибо, мы перекусили в городе, – сказал Маккори. – В «Макдоналдсе» отличные гамбургеры…
При упоминании «Макдоналдса» Британец насторожился. Что это – случайное совпадение? Но серьезные люди в совпадения не верят. А он был очень серьезным человеком. И поэтому хотя и сделал определенные выводы, но никак не проявил свою настороженность. Зато продолжил демонстрировать гостеприимство и доброе отношение.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78