Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Что было – то прошло - Дениз Стоун 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Что было – то прошло - Дениз Стоун

18
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Что было – то прошло - Дениз Стоун полная версия. Жанр: Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 88
Перейти на страницу:
внимания, но это мало что сделало для того, чтобы остановить наши довольно частые стычки.

Я, с другой стороны, приветствую то, как мое внимание переключается на нее.

Даже когда воспоминание о ее губах с тех пор заставляет мой кулак обхватывать мой член каждый вечер, я не могу отвлечься от нее.

Но я узнал, что Эйвери разделяет мою склонность играть по правилам.

Я провел ночь после поцелуя с ней, разбирая смехотворно длинный справочник сотрудников ORO, и обнаружил, что нет никаких правил свиданий с клиентами, коллегами или подрядчиками, если ни одна из сторон не находится непосредственно над другой в иерархии. Даже в этом случае могут быть сделаны исключения.

Слабое дуновение ее запаха заставляет меня прыгать от желания при воспоминании о ее горячем рту на моем. Я хочу упасть на колени прямо сейчас и поклониться ей на этом столе. У меня течет слюна при мысли о том, чтобы провести языком по теплому месту, прижимающемуся ко мне на лодке.

Мне действительно нужно, черт возьми, остановиться.

Эта женщина всепоглощающая и болезненно разочаровывающая.

Видео резко обрывается, и Молли единственная все еще смеется.

Эйвери уважает мои неподвижные черты. — Конечно, в твоем теле нет ничего смешного.

— Не хочешь ли ты… — пытаюсь возразить я, но Молли перебивает меня.

— Лука, я узнала, что Эйви живет всего в паре кварталов от меня, поэтому сегодня утром мы начали новое соревнование по бегу!

Опять это прозвище.

— Интересно.

— Нет, что интересно, так это то, что Эйви удалось убедить меня пойти на пробежку, — говорит Молли. — Я ненавижу бег.

Эйвери лишь пожимает плечами. — Тебе просто нужно было найти свой ритм.

Воспоминание о том, как она бежала рядом со мной, возвращается. Я вздрагиваю при мысли о синяках в форме лап, которые покрывали мое тело несколько дней спустя.

— А ты знал, что в спортзале внизу есть душевые? — Молли сообщает мне. — Изменение жизни.

— На самом деле я знал о душе. — Я поворачиваюсь к Эйвери. — Надеюсь, ты не даешь Молли одолжить эти кроссовки, которые выглядят так, будто их отправили в измельчитель?

Ее осуждающий взгляд катастрофичен и чертовски прекрасен. — Ты расстроен, что до сих пор не нашел способа бегать в своих костюмах?

Я проверяю, чтобы Молли все еще смотрела в экран. Затем я наклоняюсь к Эйвери и шепчу слова. — Еще одно упоминание о моих костюмах. Ты, должно быть, действительно любишь их.

— Я бы с удовольствием обернула этот галстук вокруг твоей шеи и потянула.

Кратковременное тепло ее дыхания вызывает во мне такую сильную волну бабочек, что у меня чуть ли не кружится голова. Я стараюсь не думать о том, сколько времени я потратил только на нее.

— Я могу показать тебе довольно много способов использования моих галстуков, которые, я уверен, тебе понравятся.

Эйвери отступает назад, ее ледяной взгляд не может скрыть нарастающий в ней интерес.

Молли поворачивается лицом к нам обоим. — О чем вы тут шепчетесь, ребята?

Я улыбаюсь. — Я только что сказал Эйвери, что бегал по твоей стороне парка. Каждое. Утро.

— Это жульничество. — усмехается она. — Я выиграла эту гонку.

— Я что-то здесь упускаю? — Молли наконец поворачивается к нам лицом. — Вы бегали вместе?

— Мы случайно столкнулись друг с другом, — поправляет ее Эйвери.

— Может быть, Лука присоединится к нашей беговой группе, — говорит Молли. — Бегуны ORO.

— Нет, — быстро отвечает Эйвери.

— Я не знаю, что происходит между вами двумя, но я здесь ради этого, — дразнит Молли.

— Ничего не происходит, — парирует Эйвери.

Резкость в ее тоне непреднамеренно ранит глубоко. Кажется, ее отталкивает мысль о том, что между нами что-то есть. Но ночь на лодке была больше, чем порыв страсти. Я хочу проводить больше времени, разговаривая с ней, наблюдая, как она реагирует на все, что я говорю, как на игру в шахматы. Я хочу больше.

— Как скажешь, — отвечает Молли.

— И она говорит, что ничего не происходит, — спокойно говорю я, перекидывая сумку через плечо. — Молли, пожалуйста, пришли мне последние новости о проекте Ocean Tidy.

— Я уже отправила их тебе сегодня утром, — хвастается Эйвери.

Я оставляю их на их бессмысленное развлечение. — Мы получим что-нибудь в календаре, чтобы просмотреть записи. Я поворачиваюсь, чтобы пройти по коридору.

— Уже попросила Молли запланировать это, — говорит Эйвери.

Естественно, Эйвери обо всем уже позаботился. У меня такое чувство, что она продолжит держать меня на грани.

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

ЛУКА

Солнце заливает мой кабинет, пока я просматриваю последние отчеты Коры Ноубл. Она только что прислала свою первоначальную оценку финансового состояния. Прошло полтора месяца с тех пор, как я заразился ею, и ее выводы все еще неубедительны. В своем электронном письме она говорит, что у нее все еще есть все предыдущие данные о финансировании для проверки.

Если она ничего не нашла, это должно быть хорошим знаком, верно?

Кратковременное стеснение возвращается в мою грудь.

Когда мои мысли начинают вращаться по спирали, меня прерывает громкий визг из ужасной общей кухни.

Почему в этом офисе так чертовски громко? Джоанна не инвестировала в звукоизоляцию?

Я иду по коридору, чтобы проверить шум.

Компания Plastech легко интегрировалась с командой, которую я назначил для проекта Ocean Tidy. Эйвери, кажется, особенно преуспевает в новой динамике. В течение ее первой недели здесь я поймал конец презентации, которую она давала, ее энергия соответствовала той оптимистичной уверенности, которую она привнесла в свое интервью. Это подтвердило принятое Мэтью и мной решение назначить Эйвери представителем команды. Ее способность сформулировать объединенную идею замечательна.

Я не могу дождаться, чтобы увидеть, что еще она сделает за время своего пребывания здесь.

Я поворачиваю за угол на кухню, а там она стоит.

— Что ты делаешь?

Мой крик едва слышен из-за шума.

Бедра Эйвери упираются в стойку, а ее руки прижимаются к машине, которая, как я могу предположить, является древней кофемолкой.

Сегодня она в джинсах, джинсы плотно облегают ее изгибы. Это заставляет меня пересмотреть свое прежнее мнение о повседневной одежде в офисе, а не о том, что я когда-либо буду носить джинсы на работу. Но когда это делает Эйвери, я могу сделать исключение.

Шум прекращается. Я прочищаю горло и предупреждаю ее о своем присутствии. — Ты всегда такой громкий в такое раннее утро?

Вторую неделю подряд продолжается наше негласное соревнование в том, чтобы прибыть в офис первым. Она впереди на единицу, но сегодня утром я явно выиграл, приехав еще до восхода солнца.

— И тебе доброе утро, мистер Наварро.

Я прячу улыбку, видя, как легко

1 ... 35 36 37 ... 88
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Что было – то прошло - Дениз Стоун», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Что было – то прошло - Дениз Стоун"