ты выглядишь лучше, — сказал Колтон, улыбаясь ей.
— И тебе доброе утро. Да, сегодня лучше. — Она не смогла сдержать ответную улыбку, его хорошее настроение казалось заразительным
— Отлично. — Колтон начал спускать по лестнице, когда заметил, что она колеблется. — Ты в порядке?
— Вообще-то, не мог бы ты проводить меня? Боюсь, если я ещё раз упаду, Гавриэль запрёт меня в нашей комнате, — призналась она.
Колтон одарил её волчьей ухмылкой и демонстративно поклонился.
— Миледи, для меня это будет честью и удовольствием.
Он предложил ей руку, и когда она положила ладонь ему на предплечье, как того требовал обычай, он передвинул её на локоть и накрыл своей ладонью. Так комфортнее и непринуждённее, чем официально. Элизабет с благодарностью сжала его руку.
— Спасибо, Колтон. Ты очень поддерживал меня с момента моего приезда.
Он покачал головой.
— Даже не думай. С тех пор, как тут появились ты и Мерин каждый день весёлый. Я и не представлял, в какую рутину превратилась наша жизнь.
— У меня такое чувство, что Мерин будет постоянно держать вас в напряжении, — с улыбкой заявила Бет.
Он запрокинул голову и рассмеялся.
— Ты совершенно права. — Вскоре они были у подножия лестницы. Колтон не убрал её руку и продолжил сопровождать в столовую. Когда они вошли, мужчины встали, и глаза Гавриэля из серых стали красными. Она почувствовала, как Колтон напрягся. Бет быстро убрала руку и по-сестрински похлопала его по плечу.
— Спасибо за сопровождения, чтобы я снова не упала с лестницы.
Она пошла к своей паре, который пристально глядел на Колтона. Когда она приблизилась, Гавриэль обнял её за талию и притянул к себе. Он схватил руку, которую держал Колтон, и поцеловал, чтобы оставить только свой запах. Бет заметила, что на столе у него стояло шесть пустых стаканов из-под крови, которые ещё не убрали. Если бы он такой агрессивным сейчас, каким будет во время апогея?
— Без проблем. Никто не хочет, чтобы ты пострадала, — сказал Колтон, игнорируя Гавриэля. Затем выдвинул стул и сел. — О, слава богам! Бекон! — С мальчишеским энтузиазмом он начал накладывать его себе на тарелку
— Эй! Оставь немного нам, — запротестовал Дарьян и забрал блюдо у Колтона, также игнорируя агрессию Гавриэля.
Гавриэль глубоко вздохнул, его глаза снова стали серыми. Элизабет чувствовала разочарование и сожаление, исходившие от него. Поэтому наклонилась, поцеловала его в шею и дерзко подмигнула. Покачав головой, он отодвинул ей стул. Она села, и он пододвинул стул, затем повернулся к Колтону.
— Колтон, я… — начал он.
Колтон перебил его.
— Как думаешь, что произошло в апартаментах командира прошлой ночью? — спросил он, воспользовавшись тем, что ни Мерин, ни Эйдана ещё не было.
Колтон ухмыльнулся Гавриэлю, который кивком поблагодарил за понимание, прежде чем ответить.
— У меня такое чувство, что скоро мы всё узнаем.
Вошёл Рю, неся с кухни ещё одно блюдо бекона, которое он поставил перед тарелкой Эйдана. А на место Мерин поставил капучино, прежде чем поставить вторую кружку перед Бет.
— Рю, мне неприятно тебя утруждать, но не мог бы ты приготовить двойной эспрессо? Чёрный, — попросила она.
Он кивнул.
— Конечно. Ты плохо спала?
— Спала чудесно, но никак не могу проснуться. Со мной произошло больше несчастных случаев, чем обычно, и думаю, что тело изо всех сил пытается восстановиться. Даже вчерашний синяк ещё не зажил.
Гавриэль повернулся к ней.
— Отвезти тебя в клинику? — Он протянул руку и провёл ладонью по её лицу.
Бет покачала головой.
— Нет, я в порядке, просто устала. Не думаю, что Адам что-то может с этим поделать.
Рю взял пустое блюдо с беконом, стоявшее между Колтоном и Дарьяном.
— Я прямо сейчас начну готовить двойной эспрессо.
Он уже собирался вернуться на кухню, когда донеслись быстрые шаги в коридоре, а затем вниз по лестнице. Секундой позже в комнату ворвалась Мерин и спряталась за Рю.
— Помогите! Он меня убьёт! — завизжала она
Гавриэль, Дарьян и Колтон вскочили на ноги, вытаскивая оружие. Над головами прогремели тяжёлые шаги.
Эйдан появился в дверях, тяжело дыша, и проревел:
— Где моя пара?
Мужчины со вздохом облегчения убрали оружие и сели. Элизабет заметила, что никто не указал туда, где Мерин выглядывала из-за Рю.
С нейтральным выражением лица Рю спросил:
— Что она сделала?
Эйдан покраснел. И с каждой секундой молчания его румянец становился багрянее.
Рю кивнул.
— Ну, что же, считай это полезным опытом. Сегодня как раз у вас тренировка «Жмурки». Я приготовил побольше бекона и поставил блюдо со свежеприготовленным беконом рядом с твоей тарелкой. Что ты предпочитаешь на завтрак — сок или воду? — спросил он, отвлекая внимание Эйдана от Мерин.
Эйдан посмотрел на бекон с видом приятно удивлённого человека и сел, не сказав ни слова. Он протянул руку и положил половину того, что Рю приготовил себе на тарелку.
— Апельсиновый сок будет в самый раз, — проворчал он и посмотрел на Рю. Его рот дёрнулся, когда Мерин снова выглянула. — Иди сюда, Угрозинка, ты ещё не поцеловала меня на доброе утро.
Мерин колебалась, оценивая его настроение. Рю отступил в сторону и подтолкнул её вперёд. Мерин подошла и села рядом со своей парой, а Рю направился на кухню.
— Извини, что ты пострадал. Я не знала, что они так резко снимаются. — Она взяла его руку, поднесла к лицу и потёрлась об неё щекой, как Эйдан часто делал.
Выражения лица Эйдана смягчилось.
— Всё в порядке, малыш, необратимых повреждений не нанесено
Колтон переводил взгляд с Мерин на Эйдана и обратно. Ухмыляясь от уха до уха, он сказал:
— Пожалуйста, скажи, что ты говоришь о том, о чём я думаю.
Эйдан покраснел и сердито посмотрел на своего лучшего друга. Колтон и Дарьян расхохотались. Эйдан, нахмурившись, повернулся к Гавриэлю.
— Мне кажется, эти двое хотят сегодня дополнительные тренировки.
Гавриэль кивнул.
— Я в долгу перед Колтоном, так что на сегодня оставим его в покое. Но если хочешь раздать дополнительные упражнения, как насчёт Килана? Он опаздывает, — заметил Гавриэль.
Колтон бросил на Гавриэля благодарный взгляд, прежде чем посмотреть на пустое место Килана.
— Может, он проспал?
Дарьян покачал головой.
— Он настроен на солнце, как и я, и никогда бы не проспал.
— Я здесь, — сказал Килан с порога. Когда Элизабет подняла глаза, ей пришлось моргнуть. Его не могло быть? Почему?..
— Килан, какого хрена ты фиолетовый? — Колтон задал вопрос, который