компании топ двадцать рейтинга, как он сам сказал.
— Вижу впереди остров, — выкрикнул Макс. — Это то, что нам нужно?
По рации раздался голос Сато:
— Да, это тот остров. Но теперь необходимо следовать прямо по моему следу. Здесь зачарованные воды, и может случиться всякое. Не отставайте.
Его слова прозвучали достаточно загадочно и тревожно, чтобы мы сразу пристроились в их след, не задавая глупых вопросов. В это же время волны вокруг нас начинали светиться слабым голубым светом, создавая иллюзию спокойствия, которая скорее пугала, чем успокаивала.
Через час мы наконец пристали к берегу. Команда Сато быстро высадилась, а мы последовали за ними. Азиат, предварительно убедившись, что я не против, взял управление командами на себя. Он выглядел уверенно и решительно, и я знал, что это было правильное решение.
— Хорошо, друзья, — начал он, собрав нас всех в круг. — Давайте познакомимся поближе. Киоко, Кенджи и Такао вы уже знаете, а вот это Наоко, специалист по магическим ловушкам, Рю, наш техник, и Ая, целительница.
— На этом острове нас ждёт подземелье, — продолжил Сато. — И у нас есть специальное умение, которое поможет обнаружить его точные координаты. За прохождение подземелий можно получить награды в виде артефактов, зелий и так далее. Всё, что мы найдём, будем делить пополам, исходя из того, что кому нужнее.
Я кивнул, соглашаясь с его словами. Все понимали, что нас ждёт сложное испытание, но финальная битва страшила куда сильнее и надежды на мирное разрешение проблемы — не было.
Так что быстро познакомившись и распределив обязанности, мы выдвинулись на поиски подземелья. Местность оказалась крайне неудобной — джунгли и болота создавали массу препятствий. Пробираться было сложно даже с помощью моих порталов, потому что я не видел, куда их открывать. Каждый шаг сопровождался всплесками грязи и звуками ломающихся веток.
Однако спустя несколько часов, мы наконец добрались до огромного, невозможно огромного дерева с широким входом, который оказался входом в подземелье. Ствол дерева был настолько массивным, что казалось, будто он вырос из древнего мифа, его кора покрыта таинственными рунами, светившимися в сумерках. Почему вообще всё, что нас окружает, покрыто рунами и древними надписями? Какой в этом вообще смысл?
Правая рука Сато, не дожидаясь пока все придут на точку, сразу начал объяснять, что нас может ждать внутри. Его голос был уверенным, как будто он знал это место наизусть. Однако я подозревал, что у него было особое умение, что-то вроде встроенной википедии в голове, как у нас на корабле, ну или он просто вызубрил всё, что мне показалось странным.
— Это древнее подземелье, — начал Такао, — может содержать различные ловушки и существа. Мы можем столкнуться с ядовитыми растениями, магическими барьерами и охранными конструкциями. Также возможно, что там будут духи или существа, защищающие артефакты.
Джим, бывший военный разведчик, сразу включился в обсуждение. Его опыт в таких ситуациях был бесценен, поэтому к нему прислушались.
— Если мы будем двигаться группой, — начал он, — мы рискуем попасть в одну из ловушек сразу все вместе или привлечь внимание сразу всех охранников. Нам нужно разделиться на небольшие группы и двигаться по разным маршрутам, чтобы минимизировать риски. Я возьму на себя роль разведчика и проверю ближайшие коридоры на наличие ловушек.
— Это разумно, — кивнул Сато. — Мы также можем использовать артефакт обнаружения ловушек, который есть у вас.
Я взглянул на Эмили, у которой хранились все наши артефакты, кроме артефакта света. Она кивнула и вытащила артефакт обнаружения ловушек, передав его Джиму.
— А как насчёт магических барьеров? — спросил Такао. — Их нужно будет деактивировать аккуратно, чтобы не вызвать охранников.
— Это тоже на нас, — сказал я. — Эмили справится с магическими барьерами. Если наткнёмся на что-то более сложное, у нас есть Том и Лиза, они помогут с любой магической загадкой.
Сато кивнул, одобряя наш план.
— Тогда действуем по этой стратегии. Джим, ты идёшь первым и проверяешь коридоры. Как только дашь сигнал, мы все продвигаемся дальше и в итоге разделяемся, если всё пойдёт по плану. Если столкнёмся с врагами, то каждая команда сама ответственная за их нейтрализацию.
Так, разобрав все вопросы и задачи, мы стали по очереди входить внутрь. Воздух стал сразу холоднее, пахло сыростью и древностью. Локация, в которую мы попали, напоминала огромный подземный лес, со свисающими лианами и огромными корнями, переплетающимися, словно древние змеи. Свет, падающий через отверстия в потолке, создавал игру теней, от которой мурашки пробегали по коже.
Мы осторожно двигались вперёд, каждый звук эхом разносился по туннелям. Джим первым шагнул вглубь, его фигура мгновенно растворилась в тени, а затем, спустя пару минут, уже вернулась с коротким кивком — путь был чист. Мы продвигались дальше, ожидая любого подвоха и готовые его отразить.
Я знал, что Сато и его команда имели все возможности и артефакты, чтобы пройти это подземелье самостоятельно. Но вместо того, чтобы сделать это, они решили проверить своих новых союзников. Поэтому азиат и его люди делали самое минимальное количество работы, передавая основную нагрузку нам. Это было испытание, и я прекрасно понимал, что от его исхода зависит наш дальнейший союз.
Внутри подземелья оказалось несколько туннелей. Джим, с артефактом обнаружения ловушек в руке, проверил оба туннеля на пятьсот метров вглубь, двигаясь бесшумно, как призрак. Он возвращался с отчетами каждые пятьдесят метров, что оба туннеля свободны от ловушек и безопасны для прохождения.
— Они оба приведут в одно место, — сказал Такао спустя полчаса, а его глаза заблестели в полумраке. — Но зачистить нужно оба, чтобы финальное сражение проходило легче и без неожиданностей.
Поэтому, когда пришло время, мы окончательно разделились на две группы, где я взял на себя командование нашей частью, а Сато повел свою команду в другой туннель.
Наша группа начала медленно продвигаться вглубь. Каждый шаг отдавался эхом в каменных стенах, туннель был темным, влажным и достаточно зловещим, чтобы напугать неподготовленного охотника. Корни деревьев проникали через потолок, создавая запутанную паутину, а на стенах проступали странные, светящиеся знаки.
— Всем быть наготове, — сказал я, сжимая в руках артефакт света, который освещал наш путь.
Мы продвигались вперед, напряженно всматриваясь в темноту. Внезапно впереди раздался странный шорох, и из тени выползли несколько жутких существ. Это были огромные насекомые, напоминающие гибриды скорпионов и пауков. Их тела блестели в свете артефакта, а глаза горели зловещим зеленым светом.
— В атаку! — крикнул я, совершая первые выстрелы из бластера.
Эмили сразу создала водный барьер перед нами, чтобы задержать первую волну монстров. Макс и Том заняли позиции по бокам, готовясь к атаке, пока Лиза