Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Эридан 2 - Nezloi 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Эридан 2 - Nezloi

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эридан 2 - Nezloi полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 79
Перейти на страницу:
по воздуху не много разгоняла темноту. Хотя для меня мрак скорее был полумраком, а свеча, только мешала. Подвал был наполовину заставлен бочками и деревянными ящиками, видимо здесь купец хранил свой товар.

Понюхав воздух убедился, что крыс здесь хватает, при желании, я мог бы их даже пересчитать.

Покосившись на Ванкера, который явно чувствовал себя здесь не в своей тарелке, я вытянул руку в сторону и громко крикнул.

— Хуякс!

Мальчишка подпрыгнул и чуть не бросился бежать наверх. Одновременно в темноте пронзительно завизжала крыса схваченная телекинезом, выдернув грызуна из за бочки, пролевитировал его поближе.

— Смотри какая здоровенная.

Увидев извивающуюся в воздухе крысу Ванкер успокоился, похоже сама темнота пугала его больше, чем мерзкие зверьки.

— Ага, ничо такая. А это ты заклинание сказала?

— Ну да, заклинание левитации.

Мой проводник ни ответил, но "заклинание" явно запомнил.

Пока Ванкер закатив глаза шевелил губами проговаривая заклинание, я быстро собрал форму "дератизация" и картинно взмахнув рукой активировал её.

В тоже мгновение из всех углов и щелей с писком полезли крысы. Дезориентированные заклинанием грызуны были словно пьяными, шатаясь натыкались на бочки, некоторые не в силах совладать с вестибулярным аппаратом падали на спину и дëргали лапками.

Стащив с плеча заранее приготовленный мешок, стал собирать в него крыс, причём одновременно использовал и руки и телекинез. Ванкер быстро пришёл в себя от зрелища крысоапокалипсиса и бросился мне помогать. Вдвоём мы за несколько минут собрали всех зверьков и пыхтя от натуги потащили мешок наверх по лестнице. Точнее пыхтел, только Ванкер, я же, только делал вид, что мне тяжело. С руганью в адрес купчины и взаимным отпихиванием выволокли мешок с крысами на задний двор, где благополучно его и утопили в здоровенной колоде с водой. Так как Корсерер был ещё занят мы с Ванкером расположились в тени сарая. Я улёгся на траву и закемарил, сквозь дрему до меня время от времени доносилось тихое.

— Хуякс.

Переночевав на постоялом дворе, ранним утром, едва взошло солнце, мы ушли из города, причём маг очень удивлялся какой-то нездоровой суете городской стражи. Нас даже сначало не хотели выпускать, но к счастью для всех, рядом оказался лейтенант городской стражи, шапочно знакомый с моим наставником, он и приказал нас пропустить.

"Это мы вовремя свалили, думаю сегодня же найдутся свидетели ссоры дворянчика и мага".

Только когда маг утомленный долгой ходьбой и полуденным зноем остановился на обед, я подступил к нему с требованием своей доли. Немного помявшись Корсерер все таки отдал мне мои деньги, проводив их таким взглядом словно навсегда прощался с любимыми родственниками.

— Удивительно, что ты совсем не устала?

"Упс, вот это прокол, совсем забыл, что не может десятилетняя девочка отмахать двадцать километров и оставаться всё такой же бодрой как и вначале пути".

К счастью чародей не стал докапываться до истоков моей выносливости, иначе трудно сказать, чем бы его расследование для него закончилось.

Пообедав кашей Корсерер решил, что

теперь самое время заняться моим обучением, не тратя время на вступление

принялся занудным голосом читать лекцию об артефактах.

Правда всех его теоретических познаний хватило на сорок минут, после чего сразу перешли к практике. Маг просто подал мне придорожный камешек и велел сделать светящийся артефакт. Пришлось повозиться, прежде, чем мне удалось внедрить в камень "фигуру", чтобы при этом она оказалась работоспособна.

То что сделано всё правильно, я понял когда камешек у меня в руках стал излучать тусклый, едва заметный при свете солнца, свет.

Внимательно изучив мою поделку Корсерер скупо похвалил меня.

Солнце уже клонилось к горизонту, когда в километре от дороге мы заметили большой каменный дом и несколько длинных ферм рядом.

— Попробуем переночевать здесь.

С сомнением произнёс маг. Встретили нас неприветливо, из ворот выскочила свора собак и с лаем бросились на нас. Видимо Корсерер чего-то подобного и ожидал, потому как пока шёл приготовил какое-то заклинание. Как оказалось аналог шоковой гранаты, резкий хлопок и ярчайшая вспышка света ударила по моим сверхчувствительным ушам и глазам, но меньше чем через мгновение я был снова в порядке в отличие от собак, что с визгом метались вокруг нас ослепшие и дезориентированные. Из ворот выскочил мужик в красной рубахе на выпуск и с палкой в руке, судя по наглой морде это был хозяин фермы.

— Вы кто такие?! Я вас не звал!

Несмотря на всю показную решительность напасть на мага мужчина не решился. Заметив, что маг стал хмуриться, фермер мигом сдал назад и сбавил тон.

— Вы что сделали с моими собаками?

— Ничего, через часок будут в порядке.

Узнав, что маг вполне себе мирный и к тому же ищет работу, фермер на глазах преобразился. Теперь перед нами стоял уверенный в себе мужчина и хозяин. Заложив большие пальцы рук за пояс на животе, фермер окинул нас презрительным взглядом.

— Я тебя слушаю маг.

Барственным голосом произнёс мужик.

Корсерер удивлённо посмотрел на фермера.

— Разве, я только, что не сказал что мне нужно.

Мужик побагровел, а я нагло захихикал, выглядывая из за спины чародея.

"Обломался говнюк, хотел заставить почувствовать нас просителями".

Я уже думал, что нас просто пошлют куда подальше, но мужик себя переборол и все таки нас нанял. Оказывается на его амбары случилось настоящее нашествие полёвок. Маг почуяв тяжёлое положение фермера загнул за изгнание грызунов из трёх амбаров аж целый дукат. Услышав цену мужик заскрипел зубами, все попытки поторговаться разбивались о высокомерный взгляд Корсерера. В итоге крестьянин сломался и согласился.

"Интересно, по сути фермер это обыкновенный крестьянин, которому повезло приподняться, даже земля на которой находится всё его хозяйство принадлежит барону, тогда откуда это высокомерие"?

Пока я размышлял о низменности человеческой природы.

Чародей взялся за дело и для начала потребовал деньги вперёд. Естественно золота у фермера не оказалось, поэтому спустя полчаса, которые жадному крестьянину понадобились для извлечения кубышки,

магу был вручён здоровенный мешок с серебром и медью. Маг неторопливо пересчитал каждую монетку и только убедившись, что денег хватает, принялся за работу. Причём меня почему-то привлекать в помощь не стал, не заходя в амбар, чародей несколько минут собирал заклинание, но не то которому обучил меня.

После активации из амбара с дикими писками хлынул серый поток мышей. Не обращая внимания на грызунов, маг перешёл к следующему, а потом и к последнему.

Изгнав мышей из амбаров, Корсерер повернулся к впечатленному фермеру.

— Я сделал свою работу. В расчёте?

— Мужик почесал затылок и согласно кивнул.

— В расчёте.

Маг развернулся и не мешкая покинул подворье.

— Господин

1 ... 35 36 37 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Эридан 2 - Nezloi», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Эридан 2 - Nezloi"