Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Приключение » Файерфокс – Огненный лис - Людмила Файер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Файерфокс – Огненный лис - Людмила Файер

20
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Файерфокс – Огненный лис - Людмила Файер полная версия. Жанр: Приключение / Классика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 59
Перейти на страницу:
Мяу, я его провожу по правилам, принятым нашими предками. Если ты не готова оплакать его, как подобает хорошей жене, ты не готова и к замужеству! Отвечай на вопросы. И пусть он слышит твои ответы!

— Хорошо, я готова оплакать его, если такое несчастье случится! — зарыдала Мяу, но мое сердце будет разбито, и я не приму другого мужа, кроме тебя, отважный Фурк!

— Тебя устраивает такой ответ, дорогой гость? — поинтересовался я у будущего зятя.

— Я поражён глубиной чувств твоей сестры, брат, — серьёзно ответил молодой кот. — Я и не думал, что такое может случиться со мной. Мяу покорила мое сердце своей нежностью, добротой, умом и искренностью. Я никогда не встречал таких красавиц, как она. Я благодарен вам, Миу-миу и Мау за предложение взять в жены такую драгоценную жемчужину. И тебе, мать моей невесты, я выражаю бесконечное восхищение и обещаю сыновью любовь и почтение. Я знал твою семью, Серка. И знаю, как они закончили свои дни. В этом бою отдал жизнь и мой отец, и мои дядья. Это была великая битва. Смерть объединила их в одну семью. Мы же, живые, объединимся в семью для продолжения рода великих дедов и отцов. И да будет так!

— Да, правильно, как это правильно… — шептала Серка, не имея сил сдержать слезы внезапно нахлынувшего горя потери. Уже давнишней, но все равно очень острой.

— Ма, мы не сказали тебе, — промямлил Мау. — Мы боялись тебя расстроить в твоем положении. Ты не должна ощущать горя, пока носишь солнечных котят. Прости Ма. Это мы должны были тебе сообщить…

— Я не стану плакать и рвать на себе шерсть и усы. Я сдержусь. Они погибли доблестно и нет стыда в таком уходе. Лишь слава и честь. Я, как дочь, буду гордиться своим отцом и братьями. И я благодарна семье Фура, которая пришла на помощь моим родным. Я всю жизнь буду почитать их, как своих и просить Радугу послать их на Землю в новом обличие. Да будет так! Я отпускаю тебя, Мяу, отпускаю с радостью, зная, что новая семья позаботится о тебе, как о своей дочери. И твои дети будут законными наследниками великих имен. Ты будешь счастлива там, поскольку полюбила и уйдешь с любимым. Мое сердце будет спокойно за твою жизнь. И еще… У вас будут очаровательные детки! Будьте счастливы!

Ма счастливо засмеялась сквозь слезы и быстро вытерла их кончиком хвоста.

Мы нежно попрощались с сестрой и новоприобретенным братом, обещая иногда ходить друг к другу в гости, Ма прижалась к Мяу, вдохнув ее запах в последний раз и лизнула на прощание в нос. Ма знала, что прощается навсегда. Ее долгом будет забота о других котятах, наших братьях и сестрах. Ей будет не до нас…

…Мяу и Фурк покинули наши владения. Они шли неторопливо, не думая о времени, целиком окунувшись в прекрасное чувство, которое испытывает в своей жизни далеко не каждый. И чувство это дается в дар самым искренним, нежным и мудрым сердцам, готовым на самопожертвование ради другого. Великое чувство ЛЮБОВЬ, которое всегда грядёт неожиданно и остается в нас, пока стучат наши сердца…

Как водоросли на стремнине

Стелются низко,

Прячась под водой,

Так в сердце глубоко

Я затаил любовь.

(Ки-Но Томонори)

ГЛАВА 15. ЖИВИ, ТОМИМЫЙ ОЖИДАНЬЕМ…

…Лунная Кошка еще раз открыла и закрыла глаз…

Срок родов Ма неумолимо приближался. Вместе с ним приближался и момент, когда мы с Мау должны будем покинуть наш дом, пусть и воняющий лисами, но родной. Ведь почти вся наша обозримая жизнь прошла в нем. Мау часто грустил по этому поводу. В его голове никак не складывались картины жизни вне семьи. Он так привык о ком-то заботиться, что с трудом представлял свой день без меня, Ма и Мяу.

Мяу ушла, и вместе с ней ушла радостная живость общения между нами. Мы часто сидели друг напротив друга застыв и не знали, как начать разговор. Конечно мы были уверены, что Мяу счастлива в новой семье. У нас не было ни малейшего повода подозревать обратное, тем более, что за этот месяц мы пару раз навещали сестру и видели ее счастье, которое она и не думала скрывать от нас.

Фурк всегда находился рядом с ней, исключая моменты охоты и охраны территории. Его часто освобождали от несения службы, учитывая то, что у молодых был медовый месяц, давая возможность для более частого общения с юной женой.

Мяу стае пришлась ко двору. Она понравилась и вожаку, и матери Фурка, которая души в ней не чаяла и без конца пыталась баловать ее, притаскивая в подарок то хвостик ящерицы, то красивое перышко, то что-то из еды. Свекровь понимала, что молодую кошечку, почти подростка, оторвали от матери, увели в другое племя и, конечно, жалела ее, пытаясь насколько возможно смягчить тяжесть потери, заменив ее новыми интересами и подарками. Мяу была рада такому теплому приему. Ей, хочешь-не хочешь, все равно пришлось бы уходить из дома вместе с нами. А здесь такая удача! Попасть в стаю, знавшую и уважающую твою мать, получить любовь и заботу всех членов стаи, стать женой внука самогО вожака! Это было большой честью. А как хорош оказался этот внук! И необыкновенно красив, и загадочен, и образован, и воспитан, и смел, и силен, и… Столько эпитетов можно было придумать для описания ее возлюбленного, что не хватало памяти запомнить их все! Любила ли Мяу его? Наверное да. Она была неопытна и молода. Те чувства восхищения и преклонения, которые вызывал в ней муж, смущали покой и делали ее еще более застенчивой. Да, наверное это и была любовь. Если бы на Мяу не было шерстяной шубы, то она покраснела бы от смущения, осознавая свое счастье, но шерсть на ней была, к тому же превосходного качества. Муж часто помогал ей перед сном заниматься туалетом, вылизывал уши и мордочку, расчесывал загривочек, мурча на ушко нежности. Фурк был предан ей и обещал больше не иметь жен, пока Мяу с ним. Это было опрометчивое заявление, которое не поддержал никто из мужчин стаи. По их мнению это было глупостью и безрассудством. Каждый кот в стае имел по нескольку жен. Зачем было так себя мучить верностью одной, когда желающих любви кошек всегда множество. Самки не участвовали в битвах, поэтому их поголовье почти не уменьшалось. И на каждого взрослого кота стаи приходилось, по крайней мере, по три самки

1 ... 35 36 37 ... 59
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Файерфокс – Огненный лис - Людмила Файер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Файерфокс – Огненный лис - Людмила Файер"