Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Лир. Книга первая. - Александр Олегович Анин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лир. Книга первая. - Александр Олегович Анин

23
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лир. Книга первая. - Александр Олегович Анин полная версия. Жанр: Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 69
Перейти на страницу:
он в ответ и начал настраиваться на подводный рывок.

Погружаться с головой никому не хотелось, но они снова начали нырять, чтоб их теряли из виду и не обратили внимание на исчезновение одного из них. Тем временем отрыв от преследователей увеличился, ведь им нужно было огибать поваленные деревья и кусты.

Несколько часов в очень холодной и грязно мутной воде всё сильней погружали беглецов в состояние апатии и безразличия, но они нашли в себе силы уклониться от ударов копий людей на мосту и, всплыв под чернеющим настилом переправы, резануть по верёвкам, удерживающие брёвна, от чего крепость переправы быстро снизилась. Несколько минут спустя, она разошлась на два плота, которые начали прогибать сваи бывшего моста окончательно рассыпаясь. Переправа снова оборвалась.

Окоченевшие донельзя тела уже просто несло по воде, и хоть появились свежие преследователи, но парням уже было всё равно.

*****

Если кто бы сказал Юрке Карасёву, что он возненавидит воду ещё неделю назад, то это высказывание вызвало бы у него лишь улыбку. А сейчас его трясло от холода, но он должен был выждать время, чтоб пропустить толпу, которая уходила за Итаном и Лиром. Он понимал, что парни пожертвовали собой ради него не для того, чтоб он глупо спалился, поэтому он сидел в воде и ждал.

Прошло минут пятнадцать как затихли звуки преследователей, и только тогда он посмел выйти на берег и, замаскировав следы выхода, неспешно побежал в сторону Ренгона, постепенно разгоняя кровь и согреваясь. Из оружия у него остался боевой нож, а вот быстро добыть огонь было нечем, поэтому до выхода к своим предстояло питаться дождевыми червяками.

*****

Маркиз Ронери собрал в своём шатре командиров всех полков или их заместителей.

- Итак, досточтимые эры, против нас сейчас стоит армия в двенадцать тысяч, против наших двадцати восьми. Я не думаю, что это все силы, которые король Ернер отправил на битву к нам, поэтому предлагаю подождать ещё сутки и дать сражение.

- Разрешите, милорд,- подал голос эр Амолри.

- Слушаю вас.

- Ждать больше смысла нет. По моим данным, ближайшие несколько дней подкреплений к герцогу Велингтону не подойдёт, поэтому предлагаю не церемониться и разбить то, что есть, а потом закупорить лесную дорогу, лишая остатки армии манёвра.

- Поделитесь с нами вашими сведениями.

- Три декады назад ко мне были приняты на службу четверо бывших наёмников, из которых я создал группу разведки, и это именно те парни, которые предупредили пограничников о выдвижении шестидесятитысячной армии. Один из них вернулся с конями и оружием перехваченных им отряда, который должен был не дать передовому посту передать сообщение о вторжении. Мой разведчик доложил, что возможно его товарищи предпримут усилия, чтоб сжечь переправу через ближайшую реку и это разделит армию Нитре на части. Судя по всему, им это удалось.

- Какой бесчестный поступок!

- Простите, милорд. Это для вас и других эров чем больше врагов, тем больше чести, но они люди в армии новые, и ими движет желание не славы, а сохранения сил и жизней наших кертов, ведь по частям бить армию легче, тем более, что она собиралась напасть на нас, не дав нам времени на сборы и благородную битву.

Маркиз задумался.

- Я так понимаю, что летом поставить новый мост не получится, а стоять лагерем до следующей весны хоть и благородно, но крайне дорого. Тогда готовьтесь к битве, досточтимые эры. Мы атакуем через час.

Три отряда тяжёлой кавалерии с интервалом в несколько минут с разных направлений атаковали построение полков Нитре, и в нарушенные ряды врубилась тяжёлая пехота. Лёгкая кавалерия не давала врагу разбегаться, и воины короля Ёрнера были вынуждены биться с отчаянной храбростью. Но как бы они ни проявляли мужество, всё равно более чем двух кратный перевес и частые атаки латной конницы не оставили им и малейшего шанса. Герцог Велингтон был вынужден признать поражение и сдаться на милость победителей.

Маркиз Ренори отправил не использованный в битве резерв закупорить лесную дорогу, а остальные войска получили двое суток на отдых, и только после этого присоединились к резерву, а армия двинулась навстречу неприятелю.

*****

Строители снова взялись за топоры, чтоб начать восстанавливать переправу, но их работа была прервана начавшейся на противоположной резнёй. Лагерь переправившихся кавалеристов был атакован, и граф Тарнен был рад, что не успел переправить через реку большую часть своего полка. Быстро перерезанные канаты заставили переправу с их стороны уплыть по течению, надёжно отделив от армии Ренгона. Король, конечно, будет в бешенстве, но потеря леса на суточный переход не великая проблема, ведь главное, что враг не разбил армию.

Снова застучали топоры на обоих берегах, и обе армии занялись возведением укреплений.

******

Сил шевелиться не было, и течение несло два заледеневших тела к порогам. Конец был близок, но сопротивляться ему сил не было. Короткий полёт с трёхметровой высоты, и они оба лежат на каменном полу внутри круга с полыхающим в чашах маслом. Дрожь колотит их не переставая, и два воина трясутся и стучат зубами как маленькие дети.

- Так, так, так. Это кто угодил в мою ловушку?- раздавшийся женский голос дал понять парням, что у них не галлюцинации.

******

До своих он добрался к исходу следующего дня. Грязный и голодный, он вышел к отряду, запершему дорогу из леса. Его вид отдавал безумием, но это был просто откат.

- Вы их разбили?- первое, что спросил он у вышедших на него воинов Ренгона.

- Кого, парень?

- Армию Велингтона, что мы заперли на этом берегу?

- Так это мы тебе обязаны тем, что они пришли к нам с голым задом?

- Не только мне, но возможно остальных уже нет в живых.

- Ты служишь или наёмник?

- Я недавно поступил в полк под руку эра Амолри, и это с его подачи мы были в рейде.

- Ты голоден?

- Как зверь.

- Пойдём, брат, мы отведём тебя к костру. Как твоё имя?

- Парет Тоур.

- Пойдём, керт Тоур. Таким парням, как ты и твои братья, мы всегда рады.

****

- Ну, что разлеглись? Выползайте из круга, пока ещё кого на вас сверху не принесло!

ШевелитЬся не хотелось, но вылетевшее из портала бревно ударило своим торцом рядом с головами парней и, громко матюкнувшись, они нашли в себе силы покинуть круг.

- Я теперь ваша госпожа, и вы будете мне служить, - проговорила молодая девушка, подхватывая магией

1 ... 35 36 37 ... 69
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лир. Книга первая. - Александр Олегович Анин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лир. Книга первая. - Александр Олегович Анин"