Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Штормовое предупреждение - Линда Сью Парк 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Штормовое предупреждение - Линда Сью Парк

193
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Штормовое предупреждение - Линда Сью Парк полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38
Перейти на страницу:

Мало того что они произнесли это в один голос, так еще с одинаково недоверчивым выражением лица. Эми была поражена этим открытием. Она так много раз слышала от людей о том, что похожа на Грейс. Мисс Элис заметила их сходство, хотя не видела Грейс на протяжении долгих лет. Теперь Эми наблюдала подобное сходство между Дэном и Фиске.

Они должны были приходиться друг другу родственниками.

Глава 22

— Мне так много нужно вам рассказать, даже не знаю, с чего начать, — сказал Фиске Кэхилл. — Но я сделаю все возможное. Вам ведь уже известно, что вы Мадригалы.

— Ага, и мы знаем, что это плохие новости, — сказал Дэн.

— Вовсе необязательно, — ответил Фиске. — Все зависит от вас.

— О, здорово, — продолжал Дэн. — Теперь все стало намного яснее.

На какую-то долю секунды Эми показалось, что Фиске улыбнется. Но он нахмурил брови и посмотрел очень серьезно.

— У Гидеона и Оливии Кэхилл было четверо детей, — сказал Фиске. Он остановился в ожидании.

Дэн и Эми переглянулись. Видимо, это было своего рода тест.

— Катерина, Люк, Томас и Джейн, — перечислила Эми.

Фиске кивнул в знак одобрения.

— Гидеон потратил состояние и всю свою жизнь на то, чтобы найти лекарство от чумы. Сыворотка, которую он создал, действительно защищает от чумы, но также имеет ряд неожиданных побочных эффектов. Хотя он и не знал об этом в то время, его сыворотка изменяет ДНК тех, кто ее принимает, даря им величайшие способности в любой сфере. В конце концов Гидеон дал каждому из своих детей часть формулы. Вскоре после этого он погиб при пожаре в собственной лаборатории. Все подозревали друг друга в поджоге, что раскололо семью. Каждый ребенок возглавил ветвь клана Кэхилл.

Пауза.

Дэн продолжил:

— Кланы Екатерины, Люциана, Томаса и Януса. Еще один кивок.

— Веками ветви вели неустанный поиск, сражаясь друг с другом в стремлении найти ключи к ингредиентам, с помощью которых можно было бы возродить как формулу, предназначавшуюся ветви, так и главную формулу, содержащую в себе секрет всех четырех. Но каждый раз, когда одна из ветвей была близка к разгадке, путь к успеху им пресекали.

— Мадригалы, — прошептала Эми.

— Именно поэтому все семейство так не любит их, то есть нас, — сказал Дэн. — Но почему для Мадригалов встревать в гонку за ключами стало главной целью?

Фиске ответил в свойственной ему манере.

— Эми, — сказал он, — могу я взглянуть на этот миниатюрный портрет?

Озадаченная, Эми извлекла портрет и передала его Фиске.

— Никто не знал, что во время пожара жена Гидеона, Оливия, была беременна пятым ребенком.

Он развернул портрет на всеобщее обозрение.

— Знакомьтесь, Мадлен Кэхилл, — сказал он. — Основатель линии Мадригалов.

* * *

Эми рассматривала портрет тысячу раз до этого, но сейчас ей казалось, что она видит его впервые. Это было невероятно — совсем неудивительно, что женщина с портрета была точной копией ее матери!

— Ваша прапра… Пожалуй, около двадцати двух пра… — прабабушка, — сказал Фиске.

— Так это она написала стихотворение, — заметил Дэн, указывая на шкатулку. — МК. Мадлен Кэхилл.

Фиске кивнул, аккуратно кладя портрет на стол. Откашлявшись, он продолжил:

— Оливия Кэхилл поначалу поддерживала мужа во всех начинаниях, особенно когда Гидеон пытался найти лекарство против чумы. Но она была страшно огорчена тем сумасшествием в семье, которое произошло из-за сыворотки. Все ее дети рассредоточились по всему свету в попытке восстановить формулу. Она осталась одна с ребенком на руках. Оливия была в ужасе о того, как развращает власть сыворотки. Она также отчаянно хотела вновь воссоединить семью, и, воспитывая Мадлен, Оливия привила ей понимание, что ничего нет важнее этого.

Эми издала удивленный возглас. Лицо ее просияло — не счастьем, но пониманием.

Фиске в первый раз улыбнулся.

— Почему бы вам не продолжить, юная леди?

— Об этом говорится в стихотворении! — выпалила Эми. — Мы части одной сети, это похоже на сплоченность Мадригалов! Они стремятся остановить борьбу между ветвями!

— Именно, — подтвердил Фиске.

— Не понимаю, — сердито сказал Дэн. — Если вы спросите меня, то все это время они определенно действовали совсем не как миротворцы.

Фиске снова посмотрел с торжественностью во взгляде.

— Боюсь, что ты прав, Дэн. Пресекать попытки ветвей завладеть слишком большой силой — задача не из приятных. Но также важно, что Мадригалы оберегают невинных людей от попадания под перекрестный огонь сражающихся семейств.

— О-о… А-а…

На какое-то мгновение Дэн потерял дар речи, и Эми знала, он думает о том же, что и она. «Мадригалы — хорошие ребята? Но как…»

— Другие ветви были бы разочарованы, узнав, что Мадригалы имеют равные права с Кэхиллами, и еще более им не понравилась бы истинная миссия Мадригалов, — резюмировал Фиске. — Вот почему эта семья окутана тайной.

— И… и мама с папой? — спросила Эми. — Они занимались тем же?

Фиске закивал.

— Они были одними из наиболее активных членов семейства. Кое о чем вам должно быть известно: Люциане возлагали вину за собственное злодеяние на Хоуп и Артура. Это случилось в ЮАР.

«Винни Тембика!» Эми вернулась мысленно в тот страшный момент, когда Дэн сказал, что их родители были убийцами.

— Я так и знал! Я всегда знал, что они были хорошими! — Ликуя, Дэн выставил вперед кулак.

Эми стукнула в ответ подставленный кулак, но внутри она не чувствовала такого же торжества, что и брат. «Они тоже сделали непростой выбор, — подумала она. — Быть хорошим может показаться простым, но это не так легко».

— А что насчет Австрии? — поинтересовался Дэн. — Это тоже было частью плана — взорвать нас? А после что, спасти нас? Довольно рискованно, если вы спросите меня, то мы могли погибнуть!

— Это Алистер Оу спровоцировал взрыв, — сказал Фиске. — Поверьте мне, мы без лишних слов знали, что вы в безопасности. Вы решили, что во всем виноват я, и мы подумали, что будет полезнее не развеивать это предположение. Это закрепило представление о Мадригалах у других семей.

Теперь заговорила Нелли.

— Вы двое напугали меня до чертиков, когда сказали, что выходите из игры, — призналась она. — Я знала, как сильно нуждаются Мадригалы в вас.

Фиске торжественно кивнул.

— Без Мадригалов бесчисленное множество людей постигла бы судьба Лэстера, — мягко сказал он. — Кто знает, сколько еще…

«Судьба мира», — подумала Эми.

1 ... 37 38
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Штормовое предупреждение - Линда Сью Парк», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Штормовое предупреждение - Линда Сью Парк"